Jérémie 43​:​1-13

43  Jérémie rapporta à toute la population tout ce qu’avait dit Jéhovah leur Dieu, tout ce que Jéhovah leur Dieu l’avait chargé de leur dire, au mot près. Quand il eut fini de parler, 2  Azarias fils d’Hoshaya, Joanân+ fils de Karéa et tous les hommes arrogants dirent à Jérémie : « Tu mens ! Jéhovah notre Dieu ne t’a pas chargé de nous dire : “N’allez pas habiter en Égypte.” 3  C’est Baruch+ fils de Néria qui t’incite à nous dire cela pour que nous nous fassions prendre par les Chaldéens. Il veut qu’ils nous tuent ou qu’ils nous emmènent en exil à Babylone+. » 4  Joanân fils de Karéa, tous les chefs militaires et toute la population désobéirent donc à Jéhovah : ils refusèrent de rester dans le pays de Juda. 5  Au lieu de cela, Joanân fils de Karéa et tous les chefs militaires emmenèrent tous les rescapés de Juda, ceux qui étaient revenus de toutes les nations où ils avaient été dispersés pour habiter au pays de Juda+. 6  Ils emmenèrent les hommes, les femmes, les enfants, les filles du roi et tous ceux que Nebouzaradân+ le chef de la garde avait laissés avec Guedalia+ fils d’Ahikam+, lui-​même fils de Shafân+. Ils emmenèrent aussi le prophète Jérémie et Baruch fils de Néria. 7  Ils entrèrent en Égypte, car ils n’obéirent pas à Jéhovah, et ils allèrent jusqu’à Tapanès+. 8  À Tapanès, Jéhovah parla à Jérémie. Il lui dit : 9  « Prends dans tes mains de grosses pierres. Puis, sous les yeux des hommes juifs, cache-​les avec du mortier dans la terrasse en briques qui est à l’entrée du palais de Pharaon à Tapanès. 10  Ensuite, dis-​leur : “Voici ce que dit Jéhovah des armées, le Dieu d’Israël : ‘Je vais convoquer le roi Nabuchodonosor* de Babylone, mon serviteur+. Je placerai son trône juste au-dessus de ces pierres que j’ai cachées, et il étendra sa tente royale sur elles+. 11  Il viendra et frappera l’Égypte+. Ceux qui doivent mourir par le fléau mortel subiront le fléau mortel, ceux qui doivent mourir en captivité iront en captivité et ceux qui doivent mourir par l’épée seront tués par l’épée+. 12  Je mettrai le feu aux temples* des dieux d’Égypte+, et Nabuchodonosor les incendiera et emmènera prisonnières leurs idoles. Il s’enveloppera de l’Égypte comme un berger s’enveloppe de son vêtement, et il partira de là en paix*. 13  Il brisera les colonnes* de Beth-Shémèsh*, en Égypte, et il incendiera les temples* des dieux d’Égypte.’” »

Notes

Ou « Nébukadrézar », une autre orthographe.
Litt. « maisons ».
Ou « indemne ».
Ou « obélisques ».
Ou « Maison (Temple) du Soleil », c.-à-d. Héliopolis.
Litt. « maisons ».

Notes d'étude

Documents multimédias