Nombres 5​:​1-31

5  Jéhovah dit encore à Moïse :  « Ordonne aux Israélites de renvoyer du camp toute personne lépreuse+, toute personne qui a un écoulement+ et toute personne rendue impure par un mort*+.  Que ce soit un homme ou une femme, vous les renverrez. Vous les enverrez hors du camp, pour qu’ils ne contaminent pas+ les camps au milieu desquels j’habite*+. »  Les Israélites firent donc ainsi : ils les envoyèrent hors du camp. Ils firent comme Jéhovah l’avait dit à Moïse.  Jéhovah continua de parler à Moïse. Il lui dit :  « Dis aux Israélites : “Si un homme ou une femme commet un péché courant chez les humains et agit avec infidélité envers Jéhovah, il est devenu coupable+.  Il* devra confesser+ le péché qu’il* a commis et restituer le montant total en compensation de son délit en y ajoutant un cinquième de la valeur+ ; il le donnera à celui à qui il a fait du tort.  Mais si la victime n’a pas de proche parent pouvant recevoir la compensation, celle-ci sera restituée à Jéhovah et appartiendra au prêtre, à l’exception du bélier avec lequel il fera le rite de réconciliation* pour l’auteur du péché+.  « “Toute contribution sainte+ venant des Israélites appartiendra au prêtre à qui elle est présentée+. 10  Les choses saintes de chaque personne resteront à lui. Ce que chacun donne au prêtre appartiendra au prêtre.” » 11  Jéhovah dit encore à Moïse : 12  « Dis aux Israélites : “Voici ce qu’on fera si la femme d’un homme s’écarte du bien en ce qu’elle lui est infidèle 13  et qu’un autre homme a des relations sexuelles avec elle+, mais que son mari ne le sache pas et que cela reste caché, si bien qu’elle s’est souillée sans que personne puisse témoigner contre elle et sans qu’elle ait été prise sur le fait : 14  Si le mari devient jaloux et a des soupçons sur la fidélité de sa femme, qu’elle se soit souillée ou non, 15  il faudra que l’homme amène sa femme au prêtre avec une offrande pour elle : un dixième d’épha* de farine d’orge. Il ne devra pas verser d’huile dessus ni mettre d’oliban* dessus, car c’est une offrande de céréales de jalousie, une offrande de céréales qui rappelle une faute. 16  « “Le prêtre la fera avancer et se tenir devant Jéhovah+. 17  Le prêtre prendra de l’eau sainte dans un récipient en terre et prendra un peu de la poussière du sol du tabernacle, qu’il mettra dans l’eau. 18  Le prêtre fera tenir la femme debout devant Jéhovah, dénouera sa chevelure et mettra dans ses paumes l’offrande de céréales servant de rappel, c’est-à-dire l’offrande de céréales de jalousie+, et le prêtre aura dans sa main l’eau amère qui apporte la malédiction+. 19  « “Puis le prêtre fera jurer la femme, en lui disant : ‘Si aucun autre homme n’a eu de relations sexuelles avec toi alors que tu étais sous l’autorité de ton mari+ et si tu ne t’es pas écartée du bien ni souillée, que cette eau amère qui apporte la malédiction n’ait aucun effet sur toi. 20  Mais si tu t’es écartée du bien en te souillant alors que tu étais sous l’autorité de ton mari, et que tu aies eu des relations sexuelles avec un autre homme+ que ton mari...’ 21  Alors le prêtre fera prononcer à la femme un serment contenant une malédiction ; il lui dira : ‘Que Jéhovah fasse dépérir* ta cuisse* et gonfler ton ventre, et qu’ainsi Jéhovah fasse en sorte que ton peuple cite ton nom dans les malédictions et les serments. 22  Cette eau qui apporte la malédiction entrera dans tes intestins pour faire gonfler ton ventre et dépérir ta cuisse.’ Et la femme dira : ‘Amen ! Amen* !’ 23  « “Puis le prêtre écrira ces malédictions dans le livre et les effacera dans l’eau amère. 24  Ensuite, il fera boire à la femme l’eau amère qui apporte la malédiction, et l’eau qui apporte la malédiction entrera en elle et produira de l’amertume. 25  Le prêtre prendra l’offrande de céréales de jalousie+ de la main de la femme, balancera l’offrande de céréales devant Jéhovah et l’approchera de l’autel. 26  Le prêtre prendra alors une pleine poignée de l’offrande de céréales comme symbole de l’offrande et la fera fumer sur l’autel+ ; après quoi il fera boire l’eau à la femme. 27  Quand il lui fera boire l’eau, si elle s’est souillée et qu’elle ait été infidèle à son mari, l’eau qui apporte la malédiction entrera en elle et deviendra une chose amère, son ventre gonflera et sa cuisse dépérira, et son peuple citera le nom de la femme dans les malédictions. 28  Mais si la femme ne s’est pas souillée et qu’elle soit pure, elle sera exempte de cette punition ; elle pourra concevoir et avoir des enfants. 29  « “Telle est la loi sur la jalousie+, quand une femme s’écarte du bien et se souille alors qu’elle est sous l’autorité de son mari, 30  ou dans le cas d’un homme qui devient jaloux et soupçonne sa femme d’infidélité ; il fera tenir sa femme debout devant Jéhovah, et le prêtre devra lui appliquer toute cette loi. 31  L’homme ne sera pas coupable, mais sa femme portera la responsabilité de sa faute.” »

Notes

Ou « par une âme ». Voir lexique.
Ou « je campe ».
Litt. « ils ».
Litt. « ils ».
Ou « fera propitiation ». Voir lexique (Réconciliation).
1/10 d’épha : 2,2 L. Voir app. B14.
Ou « s’atrophier ». Cela évoque p.-ê. la perte de la fécondité.
Désigne prob. les organes reproducteurs.
Ou « Qu’il en soit ainsi ! Qu’il en soit ainsi ».

Notes d'étude

Documents multimédias