Psaumes 112:1-10
112 Louez Jah*+ !
א [Aleph]
Heureux l’homme qui craint Jéhovah+,ב [Beth]qui prend un grand plaisir à ses commandements+.
ג [Guimel]
2 Ses descendants seront puissants sur la terreד [Daleth]et la génération des hommes droits sera bénie+.
ה [Hé]
3 Fortune et richesse sont dans sa maisonו [Vav]et sa justice dure toujours.
ז [Zayin]
4 Pour les hommes droits, il brille comme une lumière dans les ténèbres+.
ח [Heth]
Il est compatissant, miséricordieux+ et juste.
ט [Teth]
5 Tout va bien pour l’homme qui prête généreusement*+.
י [Yod]
Il gère ses affaires avec justice.
כ [Kaph]
6 Il ne sera jamais ébranlé+.
ל [Lamed]
On se souviendra du juste pour toujours+.
מ [Mem]
7 Il ne craindra pas de mauvaise nouvelle+.
נ [Noun]
Son cœur est ferme, il met sa confiance en Jéhovah+.
ס [Samek]
8 Son cœur est inébranlable* ; il n’a pas peur+ ;ע [Ayin]à la fin, il regardera d’un œil triomphant ses adversaires+.
פ [Pé]
9 Il a distribué sans compter*, il a donné aux pauvres+.
צ [Tsadé]
Sa justice dure toujours+.
ק [Qoph]
Sa force augmentera* avec gloire.
ר [Resh]
10 Le méchant verra cela et sera dépité.
ש [Shin]
Il grincera des dents et fondra.
ת [Tav]
Les désirs des méchants périront+.
Notes
^ Ou « alléluia » (de l’hébreu halelou-Yah). « Yah », ou « Jah », est une abréviation du nom Jéhovah.
^ Ou « avec compassion ».
^ Ou « déterminé », « ferme ».
^ Ou « généreusement ».
^ Litt. « corne s’élèvera ».