Psaumes 57​:​1-11

Au directeur musical ; sur l’air de « Ne détruis pas ». Miktam* de David. Quand, fuyant Saül, il se réfugia dans la grotte+. 57  Accorde-​moi ta faveur, ô Dieu, accorde-​moi ta faveur,car je me réfugie en toi+,je me réfugie à l’ombre de tes ailes jusqu’à ce que les malheurs prennent fin+.  2  J’appelle Dieu le Très-Haut,le vrai Dieu, qui met fin aux malheurs pour moi.  3  Du ciel, il enverra du secours et me sauvera+. Il fera échouer celui qui cherche à m’attraper. (Sèla.) Dieu enverra sa bonté* et sa fidélité+.  4  Je suis cerné par des lions+ ;je suis forcé de me coucher parmi des hommes qui veulent me dévorer,dont les dents sont des lances et des flècheset dont la langue est une épée tranchante+.  5  Élève-​toi au-dessus des cieux, ô Dieu ! Que ta gloire soit sur toute la terre+.  6  Ils ont préparé un filet pour piéger mes pieds+ ;je suis courbé sous le poids de la détresse+. Ils ont creusé une fosse devant moi,mais ce sont eux qui y sont tombés+. (Sèla.)  7  Mon cœur est ferme, ô Dieu+,mon cœur est ferme. Je veux chanter et faire de la musique.  8  Réveille-​toi, ma gloire ! Réveille-​toi, ô instrument à cordes ; toi aussi, ô harpe ! Je veux réveiller l’aurore+.  9  Je te louerai parmi les peuples, ô Jéhovah+ ! Je te chanterai des louanges* parmi les nations+. 10  Car ton amour fidèle est grand, aussi haut que les cieux+,et ta fidélité atteint le ciel nuageux. 11  Élève-​toi au-dessus des cieux, ô Dieu ! Que ta gloire soit sur toute la terre+.

Notes

Ou « son amour fidèle ».
Le terme traduit par « louer par des chants » ou « chanter des louanges à » peut aussi être rendu par « faire de la musique pour ».

Notes d'étude

Documents multimédias