Psaumes 57:1-11
Au directeur musical ; sur l’air de « Ne détruis pas ». Miktam* de David. Quand, fuyant Saül, il se réfugia dans la grotte+.
57 Accorde-moi ta faveur, ô Dieu, accorde-moi ta faveur,car je me réfugie en toi+,je me réfugie à l’ombre de tes ailes jusqu’à ce que les malheurs prennent fin+.
2 J’appelle Dieu le Très-Haut,le vrai Dieu, qui met fin aux malheurs pour moi.
3 Du ciel, il enverra du secours et me sauvera+.
Il fera échouer celui qui cherche à m’attraper. (Sèla.)
Dieu enverra sa bonté* et sa fidélité+.
4 Je suis cerné par des lions+ ;je suis forcé de me coucher parmi des hommes qui veulent me dévorer,dont les dents sont des lances et des flècheset dont la langue est une épée tranchante+.
5 Élève-toi au-dessus des cieux, ô Dieu !
Que ta gloire soit sur toute la terre+.
6 Ils ont préparé un filet pour piéger mes pieds+ ;je suis courbé sous le poids de la détresse+.
Ils ont creusé une fosse devant moi,mais ce sont eux qui y sont tombés+. (Sèla.)
7 Mon cœur est ferme, ô Dieu+,mon cœur est ferme.
Je veux chanter et faire de la musique.
8 Réveille-toi, ma gloire !
Réveille-toi, ô instrument à cordes ; toi aussi, ô harpe !
Je veux réveiller l’aurore+.
9 Je te louerai parmi les peuples, ô Jéhovah+ !
Je te chanterai des louanges* parmi les nations+.
10 Car ton amour fidèle est grand, aussi haut que les cieux+,et ta fidélité atteint le ciel nuageux.
11 Élève-toi au-dessus des cieux, ô Dieu !
Que ta gloire soit sur toute la terre+.
Notes
^ Ou « son amour fidèle ».
^ Le terme traduit par « louer par des chants » ou « chanter des louanges à » peut aussi être rendu par « faire de la musique pour ».