Ézéchiel 1​:​1-28

  • À Babylone, Ézéchiel voit des visions de Dieu (1-3)

  • Vision du char céleste de Jéhovah (4-28)

    • Tempête, nuage et feu (4)

    • Les quatre créatures vivantes (5-14)

    • Les quatre roues (15-21)

    • Une étendue scintillant comme de la glace (22-24)

    • Le trône de Jéhovah (25-28)

1  Dans la 30e année, le 5e jour du 4e mois, alors que je vivais parmi les exilés+ près du fleuve Kebar+, le ciel s’est ouvert et j’ai commencé à avoir des visions de Dieu.  Le cinquième jour du mois (c’est-à-dire dans la cinquième année de l’exil du roi Joachin+),  Jéhovah m’a parlé, à moi Ézéchiel* fils du prêtre Bouzi, près du Kebar dans le pays des Chaldéens+. C’est là que la puissance de Jéhovah a agi* sur moi+.  Tandis que je regardais, j’ai vu qu’un vent de tempête+ venait du nord, et il y avait un énorme nuage et du feu qui jaillissait*+ ; une lumière vive les entourait. Et au milieu du feu, il y avait quelque chose qui ressemblait à l’électrum*+.  Dans le feu, il y avait quelque chose qui ressemblait à quatre créatures vivantes+ ; leur aspect était semblable à celui d’un humain.  Chacune d’elles avait quatre visages et quatre ailes+.  Leurs pieds étaient droits et ressemblaient à ceux d’un veau. Ils brillaient comme le cuivre poli+.  Les créatures vivantes avaient des mains humaines sous leurs ailes sur chacun des quatre côtés. Elles avaient toutes les quatre des visages et des ailes.  Leurs ailes se touchaient l’une l’autre. Les créatures vivantes ne se tournaient pas lorsqu’elles se déplaçaient ; chacune allait droit devant elle+. 10  Voici à quoi ressemblaient leurs visages : elles avaient toutes les quatre un visage d’homme, avec un visage de lion+ à droite et un visage de taureau+ à gauche, et elles avaient toutes les quatre un visage d’aigle+. 11  C’est ainsi qu’étaient leurs visages. Elles avaient les ailes déployées vers le haut. Chacune avait deux ailes qui se touchaient l’une l’autre et deux ailes qui couvraient son corps+. 12  Chacune allait droit devant elle ; elles allaient partout où l’esprit les poussait à aller+. Elles ne se tournaient pas lorsqu’elles se déplaçaient. 13  Et les créatures vivantes avaient l’aspect de braises incandescentes. Quelque chose qui ressemblait à des torches aux flammes éblouissantes allait et venait entre les créatures vivantes, et des éclairs jaillissaient des flammes+. 14  Et quand les créatures vivantes allaient et venaient, leurs déplacements ressemblaient à des éclairs. 15  Tandis que je regardais les créatures vivantes, j’ai vu une roue sur la terre à côté de chacune des créatures vivantes aux quatre visages+. 16  Les roues tout entières avaient l’aspect brillant de la chrysolithe ; les quatre étaient identiques. Pour ce qui est de leur aspect et de leur structure, c’était comme si une roue se trouvait dans une roue*. 17  Quand elles se déplaçaient, elles pouvaient aller dans n’importe laquelle des quatre directions sans pivoter. 18  Leurs jantes étaient d’une hauteur impressionnante ; les jantes des quatre roues étaient pleines d’yeux tout autour+. 19  Chaque fois que les créatures vivantes se déplaçaient, les roues se déplaçaient avec elles, et quand les créatures vivantes s’élevaient de terre, les roues s’élevaient aussi+. 20  Elles allaient là où l’esprit les poussait à aller, partout où l’esprit allait. Les roues s’élevaient avec elles, car l’esprit qui agissait sur les créatures vivantes* était aussi dans les roues. 21  Quand les créatures vivantes se déplaçaient, les roues se déplaçaient, et quand elles s’arrêtaient, les roues s’arrêtaient ; et quand elles s’élevaient de terre, les roues s’élevaient avec elles, car l’esprit qui agissait sur les créatures vivantes était aussi dans les roues. 22  Au-dessus des têtes des créatures vivantes, il y avait quelque chose de semblable à une étendue qui scintillait comme de la glace à l’aspect impressionnant, tendue au-dessus de leurs têtes+. 23  Sous l’étendue, leurs ailes étaient droites*, l’une contre l’autre. Chacune avait deux ailes pour couvrir un côté de son corps et deux pour couvrir l’autre côté. 24  Et j’ai entendu le bruit de leurs ailes : c’était comme un bruit d’eaux tumultueuses, comme le bruit produit par le Tout-Puissant+. Lorsque les créatures vivantes se déplaçaient, elles faisaient un bruit semblable à celui d’une armée. Quand elles s’arrêtaient, elles laissaient retomber leurs ailes. 25  On entendait une voix au-dessus de l’étendue qui était au-dessus de leurs têtes. (Quand elles s’arrêtaient, elles laissaient retomber leurs ailes.) 26  Au-dessus de l’étendue qui était au-dessus de leurs têtes, il y avait quelque chose de semblable à une pierre de saphir+ et qui ressemblait à un trône+. Tout en haut, assis sur le trône, il y avait quelqu’un dont l’apparence ressemblait à celle d’un humain+. 27  À partir de ce qui semblait être sa taille et au-dessus, j’ai vu quelque chose qui brillait comme l’électrum+ et qui ressemblait à un feu rayonnant ; et à partir de sa taille et en-dessous, j’ai vu quelque chose qui ressemblait à du feu+. Il y avait tout autour de lui une lumière éclatante 28  qui était comme un arc-en-ciel+ dans un nuage un jour de pluie. Voilà à quoi ressemblait la lumière éclatante qui l’entourait. Elle avait l’apparence de la gloire de Jéhovah+. Quand je l’ai vue, je suis tombé face contre terre. J’ai alors commencé à entendre la voix de quelqu’un qui parlait.

Notes

Signifie « Dieu fortifie ».
Litt. « la main de Jéhovah est venue ».
Ou « et des éclairs ».
Alliage d’or et d’argent d’aspect brillant.
Chaque roue était peut-être formée de deux roues se coupant à angle droit.
Litt. « l’esprit de la créature vivante ».
Ou p.-ê. « déployées ».