Première lettre aux Corinthiens 5​:​1-13

  • Un cas de conduite sexuelle immorale (1-5)

  • « Un peu de levain fait fermenter toute la pâte » (6-8)

  • « Enlevez le méchant du milieu de vous » (9-13)

5  En fait, on entend parler de conduite sexuelle immorale*+ chez vous, et d’une conduite immorale telle qu’on n’en trouve même pas chez les nations : un homme vit avec* la femme de son père+.  Et vous en êtes fiers ? Ne devriez-​vous pas plutôt être en deuil+ et enlever du milieu de vous l’homme qui a fait une chose pareille+ ?  Même si je suis absent de corps, je suis présent d’esprit et, comme si j’étais effectivement présent, j’ai déjà jugé l’homme qui agit ainsi.  Sachant que je suis avec vous en esprit avec la puissance de notre Seigneur Jésus, lorsque vous vous réunirez au nom de notre Seigneur Jésus,  vous devrez livrer un tel homme à Satan+ pour la destruction de la chair, afin que l’esprit soit sauvé au jour du Seigneur+.  Il n’y a pas de quoi vous vanter. Ne savez-​vous pas qu’un peu de levain fait fermenter toute la pâte+ ?  Enlevez le vieux levain pour devenir une pâte nouvelle, puisqu’en fait vous êtes sans levain étant donné que Christ, notre agneau pascal+, a été sacrifié+.  Alors, célébrons la fête+, non avec du vieux levain ni avec du levain de méchanceté et de perversité, mais avec des pains sans levain, pains de sincérité et de vérité.  Dans ma lettre, je vous ai écrit de ne plus fréquenter les gens ayant une conduite sexuelle immorale* ; 10  je ne parlais pas d’une façon absolue des gens de ce monde+ ayant une conduite sexuelle immorale*, ou des gens avides, ou des voleurs*, ou des idolâtres. Autrement, il vous faudrait vraiment sortir du monde+. 11  Mais maintenant je vous écris de ne plus fréquenter+ celui qui, appelé frère, a une conduite sexuelle immorale*, ou bien est avide+, idolâtre, insulteur*, ivrogne+ ou voleur+, et même ne mangez pas avec un tel homme. 12  Est-​ce à moi de juger ceux qui sont en dehors de l’assemblée ? N’est-​ce pas ceux qui sont à l’intérieur de l’assemblée que vous devez juger, 13  tandis que Dieu juge ceux qui sont en dehors+ ? « Enlevez le méchant du milieu de vous+. »

Notes

Grec pornéïa ou mot de la même famille. Voir lexique (Acte sexuel immoral).
Litt. « a ».
Grec pornéïa ou mot de la même famille. Voir lexique (Acte sexuel immoral).
Grec pornéïa ou mot de la même famille. Voir lexique (Acte sexuel immoral).
Ou « extorqueurs ».
Grec pornéïa ou mot de la même famille. Voir lexique (Acte sexuel immoral).
Ou « qui injurie ».