Deuxième livre de Samuel 16:1-23
16 David venait de dépasser le sommet+ lorsqu’il rencontra Ziba+, le serviteur de Mefibosheth+, qui l’attendait. Il avait amené deux ânes qui portaient 200 pains, 100 gâteaux de raisins secs, 100 gâteaux de fruits d’été* et une grande jarre de vin+.
2 David demanda à Ziba : « Pourquoi as-tu apporté ces choses ? » Ziba lui répondit : « J’ai pris des ânes pour que ta famille les monte, ô mon roi. J’ai apporté du pain et des gâteaux de fruits d’été pour les jeunes gens. Et le vin est pour ceux qui seront épuisés dans le désert+. »
3 David lui demanda alors : « Mais où est Mefibosheth, le fils* de ton maître+ ? » Ziba répondit : « Il est resté à Jérusalem, en se disant : “Aujourd’hui le peuple d’Israël me rendra la royauté de mon père+.” »
4 Alors David dit à Ziba : « Eh bien, tout ce qui appartient à Mefibosheth est à toi+. » Ziba répondit : « Je m’incline devant toi, ô mon seigneur le roi. Merci pour la bonté dont tu fais preuve à mon égard+. »
5 Quand le roi David arriva à Baourim, un homme qui avait un lien de parenté avec Saül vint vers lui en criant des malédictions+. Cet homme s’appelait Shiméï+. C’était le fils de Guéra.
6 Il lançait des pierres sur David et sur tous ses fonctionnaires, ainsi que sur le reste de sa troupe et sur les guerriers qui étaient à sa droite et à sa gauche.
7 Shiméï maudissait le roi, en disant : « Va-t’en, va-t’en, assassin ! Vaurien !
8 Jéhovah te punit parce que tu as fait assassiner les proches de Saül et que tu lui as pris son royaume. C’est pourquoi Jéhovah donne la royauté à ton fils Absalon. Maintenant le malheur s’abat sur toi parce que tu es un assassin+ ! »
9 Alors Abishaï fils de Zerouya+ dit au roi : « De quel droit ce chien mort+ maudit-il mon seigneur le roi+ ? Laisse-moi aller lui couper la tête+ ! »
10 Mais le roi répondit : « De quoi vous mêlez-vous, fils de Zerouya+ ? Laissez cet homme me maudire+. Si c’est Jéhovah qui lui a ordonné+ de me maudire, qui peut lui reprocher de le faire ? »
11 Puis David dit à Abishaï et à tous ses autres fonctionnaires : « Si mon propre fils, celui à qui j’ai donné la vie, cherche à me tuer+, à plus forte raison un Benjaminite+ voudra-t-il ma mort ! Laissez-le tranquille. Qu’il me maudisse, si Jéhovah lui a dit de le faire !
12 Peut-être que Jéhovah verra ma détresse+. Aujourd’hui on me crie des malédictions, mais peut-être que Jéhovah me bénira en retour+. »
13 Ensuite David et ses hommes continuèrent leur chemin. Shiméï marchait sur le versant de la montagne dans le même sens qu’eux. Il maudissait David+ et lui lançait des pierres et beaucoup de poussière.
14 Finalement le roi et tous les gens qui étaient avec lui arrivèrent à destination, épuisés. Ils se reposèrent donc.
15 Pendant ce temps-là, Absalon et tous ses partisans en Israël étaient arrivés à Jérusalem. Ahitofel+ était avec lui.
16 Houshaï+ l’Arkite+, l’ami* de David, entra chez Absalon et s’exclama : « Vive le roi+ ! Vive le roi ! »
17 Absalon lui demanda : « Est-ce là tout ce qui reste de ta fidélité* envers ton ami ? Pourquoi n’es-tu pas parti avec lui ? »
18 Alors Houshaï lui répondit : « Moi, je suis du côté de celui que Jéhovah a choisi, celui que ces hommes-là et tous les autres hommes d’Israël ont choisi. C’est avec cet homme que je resterai.
19 Et puis, n’es-tu pas le fils de mon ami ? Donc, n’est-ce pas à ton service que je dois être ? Tout comme j’ai été au service de ton père, je serai à ton service+. »
20 Plus tard, Absalon demanda à Ahitofel : « Que devons-nous faire ? Que me conseilles-tu+ ? »
21 Alors Ahitofel lui répondit : « Aie des rapports avec les concubines de ton père+, celles qu’il a laissées pour s’occuper du palais*+. Quand tout Israël apprendra que tu es devenu une puanteur pour ton père, tes partisans seront fortifiés. »
22 On monta donc une tente sur le toit en terrasse+, et Absalon coucha avec les concubines de son père+, à la vue de tout Israël+.
23 À cette époque, quand Ahitofel+ donnait un conseil, on l’écoutait comme si ce conseil venait* du vrai Dieu lui-même. C’est ainsi qu’Absalon, tout comme David, considérait tous les conseils d’Ahitofel.
Notes
^ En particulier des figues, p.-ê. aussi des dattes.
^ Ou « petit-fils ».
^ Ou « confident », « conseiller ».
^ Ou « amour fidèle ».
^ Litt. « maison ».
^ Ou « c’était comme lorsqu’on interrogeait la parole ».