Deuxième livre de Samuel 7​:​1-29

  • David ne bâtira pas le Temple (1-7)

  • Alliance avec David pour un royaume (8-17)

  • David prie Dieu pour le remercier (18-29)

7  Le roi David était maintenant installé dans son palais*+. Jéhovah lui avait accordé la paix* en le sauvant de tous les ennemis des alentours.  Alors un jour, le roi dit au prophète Nathan+ : « Moi j’habite dans une maison en cèdre+, tandis que l’Arche du vrai Dieu se trouve sous des toiles de tente+. »  Nathan lui répondit : « Tout ce que tu souhaites faire, fais-​le, car Jéhovah est avec toi+. »  Mais cette nuit-​là, Jéhovah parla ainsi à Nathan :  « Va dire à mon serviteur David : “Voici ce que dit Jéhovah : ‘Pourquoi me construirais-​tu une maison pour que j’y habite+ ?  Car je n’ai jamais habité dans une maison depuis le jour où j’ai fait sortir d’Égypte le peuple d’Israël jusqu’à aujourd’hui+. Mais je me suis déplacé* d’un lieu à un autre, habitant dans une tente ou dans un tabernacle*+.  Et pendant tout le temps où j’ai accompagné les Israélites, ai-​je demandé à un seul des chefs de tribu que j’avais établis pour prendre soin de mon peuple : “Pourquoi ne m’as-​tu pas construit de maison en cèdre ?”’”  Va donc dire à mon serviteur David : “Voici ce que dit Jéhovah des armées : ‘Je t’ai fait venir des pâturages où tu gardais les moutons+ pour faire de toi le chef de mon peuple Israël+.  Je serai avec toi partout où tu iras+. Je te débarrasserai de tous tes ennemis+. Et je ferai que ton nom soit célèbre+, comme le nom des grands hommes de la terre. 10  Je donnerai à mon peuple Israël un lieu où je l’installerai. Il vivra là sans rien qui vienne troubler sa tranquillité. Les hommes mauvais ne le maltraiteront plus comme ils l’ont fait+ 11  depuis l’époque où j’ai établi des juges+ sur mon peuple Israël. Je t’accorderai la paix* en te sauvant de tous tes ennemis+. « “‘Et moi Jéhovah, je t’ai annoncé que Jéhovah ferait de toi le fondateur d’une dynastie*+. 12  Quand tu arriveras à la fin de ta vie+ et que tu t’endormiras dans la mort avec tes ancêtres, alors je ferai roi après toi ton descendant*, ton propre fils*, et j’établirai solidement son royaume+. 13  C’est lui qui construira une maison pour* mon nom+, et j’établirai solidement son pouvoir royal pour toujours+. 14  Moi je deviendrai son père, et lui, il deviendra mon fils+. Quand il agira mal, je le réprimanderai* et je le punirai avec des coups, comme le font les humains*+. 15  Je ne lui retirerai pas mon soutien*, comme je l’ai retiré à Saül+, que j’ai écarté de ton chemin. 16  Ta dynastie* et le pouvoir royal de ta famille ne disparaîtront jamais. Ton autorité* s’exercera pour toujours+.’” » 17  Nathan rapporta toutes ces paroles à David ainsi que toute la vision qu’il avait eue+. 18  Alors le roi David alla s’asseoir par terre devant Jéhovah et lui dit : « Ô Souverain Seigneur Jéhovah, qui suis-​je, et qui est ma famille, pour mériter tout ce que tu as fait pour moi jusque-​là+ ? 19  Et comme si tu n’en avais pas fait assez pour moi, ô Souverain Seigneur Jéhovah, tu m’annonces en plus que ma famille* est promise à un long avenir ; et c’est là une loi* pour tous les humains, ô Souverain Seigneur Jéhovah ! 20  Et que puis-​je ajouter encore, moi ton serviteur David, alors que tu me connais si bien+, ô Souverain Seigneur Jéhovah ? 21  Tu as fait toutes ces grandes choses et tu les as révélées à ton serviteur pour tenir ta promesse et parce que c’était ta volonté+. 22  C’est pourquoi tu es réellement grand+, ô Souverain Seigneur Jéhovah. Il n’y a personne comme toi+, et il n’y a pas d’autre Dieu que toi+. Tout ce que nous avons entendu le confirme. 23  Et sur la terre, quelle autre nation est comme ton peuple Israël+ ? Ô Dieu, tu es allé le racheter pour qu’il soit ton peuple+. Tu as rendu ton nom célèbre+ en accomplissant pour lui des choses grandes et redoutables*+. Tu as chassé des nations et leurs dieux à cause de ton peuple, que tu as racheté pour toi alors qu’il était en Égypte. 24  Tu as fait d’Israël ton peuple pour toujours+. Et toi, ô Jéhovah, tu es devenu son Dieu+. 25  « Et maintenant, ô Jéhovah Dieu, que la promesse que tu as faite au sujet de ton serviteur et au sujet de sa famille* tienne pour toujours. S’il te plaît, accomplis ce que tu as promis+. 26  Que ton nom soit honoré pour toujours+, et que les gens disent : “Jéhovah des armées est le Dieu d’Israël !” Que la dynastie* de ton serviteur David soit solidement établie devant toi+. 27  Car c’est toi, Jéhovah des armées, le Dieu d’Israël, qui as fait une révélation à ton serviteur, en disant : “Je ferai de toi le fondateur d’une dynastie*+.” C’est pourquoi, moi ton serviteur, j’ai le courage* de t’adresser cette prière. 28  Ô Souverain Seigneur Jéhovah, tu es le vrai Dieu ! Tu dis toujours la vérité+, et tu as promis de bonnes choses à ton serviteur. 29  Puisses-​tu prendre plaisir à bénir la famille* de ton serviteur, et qu’elle continue d’exister pour toujours devant toi+ ! Car c’est toi, ô Souverain Seigneur Jéhovah, qui en as fait la promesse. Et que ma famille* reçoive des bienfaits pour toujours grâce à ta bénédiction+. »

Notes

Litt. « maison ».
Litt. « procuré le repos ».
Litt. « je marchais ».
Ou « abri provisoire ».
Litt. « te procurerai le repos ».
Litt. « te ferait une maison ».
Litt. « ta semence ».
Ou « quelqu’un qui sera issu de toi-​même ».
Ou « en l’honneur de ».
Litt. « avec les coups des fils des hommes ».
Litt. « reprendrai avec le bâton des hommes ».
Ou « amour fidèle ».
Litt. « maison ».
Litt. « trône ».
Ou « règle ».
Litt. « maison ».
Ou « impressionnantes ».
Litt. « maison ».
Litt. « maison ».
Litt. « te construirai une maison ».
Litt. « cœur ».
Litt. « maison ».
Litt. « maison ».