Deutéronome 11​:​1-32

  • Vous avez vu la grandeur de Jéhovah (1-7)

  • La Terre promise (8-12)

  • Bienfaits de l’obéissance (13-17)

  • Gravez les paroles de Dieu sur votre cœur (18-25)

  • « Une bénédiction et une malédiction » (26-32)

11  « Vous devez aimer Jéhovah votre Dieu+ et respecter constamment votre obligation envers lui, ainsi que ses ordonnances, ses règles et ses commandements.  Vous savez que je m’adresse aujourd’hui à vous, et non à vos fils, qui n’ont ni connu ni vu la discipline* de Jéhovah votre Dieu+, sa grandeur+, sa main forte+ et son bras puissant*.  Ils n’ont vu ni les signes ni les actes qu’il a accomplis en Égypte contre Pharaon, le roi d’Égypte, et tout son pays+,  ni ce qu’il a fait aux armées d’Égypte, aux chevaux et aux chars de Pharaon, qui ont été engloutis par les eaux de la mer Rouge quand ils vous poursuivaient. Jéhovah les a détruits une fois pour toutes*+.  Ils n’ont pas vu ce qu’il a fait pour vous* dans le désert jusqu’à votre arrivée dans ce lieu,  ni ce qu’il a fait à Dathan et à Abiram, les fils d’Éliab fils de Ruben, quand la terre s’est ouverte et les a engloutis avec leurs familles, leurs tentes et toute créature vivante qui les suivait, sous les yeux de tout Israël+.  C’est vous qui avez vu toutes les grandes actions que Jéhovah a accomplies.  « Vous devez garder tout le commandement que je vous donne aujourd’hui, afin que vous deveniez forts et preniez possession du pays situé de l’autre côté du Jourdain,  et que vous viviez longtemps+ dans le pays que Jéhovah a juré de donner à vos ancêtres et à leurs descendants+, un pays où coulent le lait et le miel+. 10  « Le pays dont vous allez prendre possession n’est pas comme l’Égypte, d’où vous êtes sortis, où vous semiez votre semence et où vous irriguiez les champs avec le pied*, comme on arrose un jardin potager. 11  Mais le pays dont vous vous apprêtez à prendre possession est un pays de montagnes et de plaines+. Il boit les eaux de la pluie du ciel+. 12  C’est un pays dont Jéhovah votre Dieu prend soin. Les yeux de Jéhovah votre Dieu sont constamment sur lui, du début à la fin de l’année. 13  « Et si vous obéissez soigneusement à mes commandements que je vous donne aujourd’hui, si vous aimez Jéhovah votre Dieu et si vous le servez de tout votre cœur et de toute votre âme*+, 14  je donnerai à votre pays la pluie au moment fixé, pluie d’automne et pluie de printemps, et vous récolterez votre grain, votre vin nouveau et votre huile+. 15  Je ferai pousser dans vos champs de la végétation pour votre bétail, et vous mangerez et serez rassasiés+. 16  Prenez garde, de peur que votre cœur ne se laisse égarer, et que vous n’adoriez d’autres dieux et ne vous prosterniez devant eux+. 17  Sinon, la colère de Jéhovah éclatera contre vous et il fermera le ciel, afin qu’il ne pleuve pas+, que le sol ne donne pas ses produits et que vous disparaissiez rapidement du bon pays que Jéhovah vous donne+. 18  « Vous devez graver mes paroles que voici sur votre cœur et sur votre âme*. Elles doivent être comme un rappel attaché sur votre main et comme un bandeau sur votre front*+. 19  Enseignez-​les à vos enfants : parlez-​en quand vous êtes assis dans votre maison, quand vous marchez sur la route, quand vous vous couchez et quand vous vous levez+. 20  Écrivez-​les sur les montants de porte de votre maison et sur vos portes*, 21  afin que vous et vos fils viviez longtemps+ dans le pays que Jéhovah a juré de donner à vos ancêtres+, aussi longtemps que le ciel sera au-dessus de la terre. 22  « Si vous obéissez strictement à ce commandement que je vous donne et que vous le pratiquiez, c’est-à-dire si vous aimez Jéhovah votre Dieu+, si vous suivez tous ses chemins et si vous vous attachez à lui+, 23  Jéhovah chassera toutes ces nations de devant vous+, et vous déposséderez des nations plus grandes et plus nombreuses que vous+. 24  Tout lieu où vous poserez le pied vous appartiendra+. Du désert au Liban, du Fleuve, le fleuve Euphrate, à la mer occidentale*, ce sera votre territoire+. 25  Personne ne vous résistera+. Jéhovah votre Dieu répandra la terreur et la peur de vous dans tout le pays où vous marcherez+, comme il vous l’a promis. 26  « Voyez, je mets aujourd’hui devant vous une bénédiction et une malédiction+ : 27  la bénédiction si vous obéissez aux commandements de Jéhovah votre Dieu que je vous donne aujourd’hui+, 28  et la malédiction si vous n’obéissez pas aux commandements de Jéhovah votre Dieu+, si vous vous écartez du chemin que je vous ordonne aujourd’hui de suivre et si vous suivez des dieux que vous n’avez pas connus. 29  « Quand Jéhovah votre Dieu vous fera entrer dans le pays que vous allez posséder, vous devrez prononcer* la bénédiction depuis le mont Garizim et la malédiction depuis le mont Ébal+. 30  Ne sont-​ils pas de l’autre côté du Jourdain vers l’ouest*, dans le pays des Cananéens qui habitent dans la Araba, en face de Guilgal, à côté des grands arbres de Moré+ ? 31  Car vous traversez le Jourdain pour prendre possession du pays que vous donne Jéhovah votre Dieu+. Quand vous en aurez pris possession et que vous y habiterez, 32  veillez à appliquer toutes les prescriptions et les règles que je vous expose aujourd’hui+.

Notes

Litt. « tendu ».
Ou « jusqu’à ce jour ».
Ou « ce qu’il vous a fait ».
Ou « arrosiez avec le pied », c.-à-d. en se servant du pied soit pour actionner une roue hydraulique, soit pour creuser et ouvrir des canaux d’irrigation.
Litt. « entre vos yeux ».
Ou « les portes de la ville ».
C.-à-d. la Grande Mer, la Méditerranée.
Ou « donner ».
Ou « le soleil couchant ».