Isaïe 49:1-26
49 Écoutez-moi, vous, îles,et prêtez attention, vous, nations lointaines+ !
Jéhovah m’a appelé avant ma naissance*+.
Il a mentionné mon nom alors que j’étais dans le ventre de ma mère.
2 Il a rendu ma bouche semblable à une épée tranchante,il m’a abrité à l’ombre de sa main+.
Il a fait de moi une flèche aiguisée*,il m’a caché dans son carquois.
3 Il m’a dit : « Tu es mon serviteur, ô Israël+,et c’est à travers toi que je montrerai ma splendeur+. »
4 Cependant j’ai répondu : « J’ai travaillé dur pour rien.
J’ai épuisé mes forces en vain, pour du vide.
Mais c’est Jéhovah qui me juge*,c’est mon Dieu qui me récompense*+. »
5 Et maintenant, Jéhovah,lui qui m’a formé dès le ventre pour être son serviteur,a demandé que je ramène Jacob vers lui,afin qu’Israël soit rassemblé auprès de lui+.
Je serai glorifié aux yeux de Jéhovah,et mon Dieu sera devenu ma force.
6 Et il a dit : « Ce n’est pas suffisant que tu sois mon serviteurqui rétablira les tribus de Jacobet ramènera ceux d’Israël dont la vie a été préservée.
Je t’ai aussi donné comme lumière des nations+,afin que mon salut* parvienne jusqu’aux extrémités de la terre+. »
7 Voici ce que Jéhovah, le Racheteur et le Saint d’Israël+, dit à celui qui est méprisé*+, à celui qui est détesté par la nation, au serviteur des dirigeants :
« Des rois verront et se lèveront,et des princes se prosternerontpar respect pour Jéhovah, qui est fidèle+,le Saint d’Israël, qui t’a choisi+. »
8 Voici ce que dit Jéhovah :
« Dans une période de bienveillance*, je t’ai répondu+,dans un jour de salut, je t’ai secouru+ ;je te protégeais pour te donner comme alliance pour le peuple+,pour relever le pays,pour leur faire prendre possession de leur héritage dévasté+,
9 pour dire aux prisonniers : “Sortez+ !”et à ceux qui sont dans l’obscurité+ : “Montrez-vous !”
Le long des routes, ils brouteront,le long de tous les sentiers battus* se trouveront leurs pâturages.
10 Ils ne souffriront ni de la faim ni de la soif+ ;ils ne seront accablés ni par la chaleur brûlante ni par le soleil+.
Car Celui qui a pitié d’eux les guidera+et les conduira près des sources d’eau+.
11 Je ferai en sorte que toutes mes montagnes deviennent une route,et mes grandes routes seront surélevées+.
12 Voyez ! Ils viennent tous de loin+,et, voyez, ceux-ci viennent du nord et de l’ouest,et ceux-là, du pays de Sinim+. »
13 Pousse des cris de joie, ciel, et réjouis-toi, terre+ !
Que les montagnes s’égaient en criant de joie+.
Car Jéhovah a consolé son peuple+,et il témoigne de la pitié à ses affligés+.
14 Mais Sion disait :
« Jéhovah m’a abandonnée+, Jéhovah m’a oubliée+. »
15 Une femme peut-elle oublier son nourrissonou ne pas ressentir de compassion pour le fils qu’elle a porté ?
Même si ces femmes oubliaient, moi je ne t’oublierais jamais+.
16 Vois ! Je t’ai gravée sur mes paumes.
Tes murailles sont constamment devant moi.
17 Tes fils se dépêchent de revenir.
Ceux qui t’ont démolie et dévastée s’en iront de chez toi.
18 Lève les yeux et regarde tout autour.
Ils se rassemblent tous+.
Ils viennent vers toi.
« Aussi vrai que je suis vivant, déclare Jéhovah,tu te revêtiras d’eux tous comme on porte des ornements,et tu les attacheras sur toi comme le fait une mariée.
19 Alors que tu auras été dévastée et désertée, et que ton pays aura été en ruine+,il n’y aura pas assez de place pour tes habitants+,et ceux qui te dévoraient+ seront bien loin+.
20 Les fils nés après que tu auras perdu tes autres enfants te diront :
“C’est trop petit pour moi ici.
Fais-moi plus de place, pour que je puisse y habiter+.”
21 Et tu te diras :
“Qui est le père de ces enfants qui m’ont été donnés ?
Car mes enfants, je les ai perdus et je suis stérile ;j’ai été exilée et emmenée prisonnière.
Alors, qui a élevé ceux-là+ ?
En effet, on m’a laissée toute seule+.
D’où viennent donc ceux-là+ ?” »
22 Voici ce que dit le Souverain Seigneur Jéhovah :
« Voyez ! Je lèverai ma main vers les nations,et j’élèverai mon signal* vers les peuples+.
Ils porteront tes fils dans leurs bras*,et tes filles, sur leurs épaules+.
23 Des rois deviendront des tuteurs pour toi+,et leurs princesses seront tes nourrices.
Ils s’inclineront devant toi, face contre terre+,et ils lécheront la poussière de tes pieds+.
Vraiment tu sauras que je suis Jéhovah ;ceux qui espèrent en moi ne seront pas couverts de honte+. »
24 Peut-on enlever à l’homme fort ceux qui ont été capturés ?
Peut-on délivrer les prisonniers du tyran ?
25 Voici ce que dit Jéhovah :
« Oui, les prisonniers de l’homme fort lui seront enlevés+,et ceux qui ont été capturés par le tyran seront délivrés+.
Je m’opposerai à ceux qui s’opposent à toi+,et je sauverai tes fils.
26 À ceux qui te maltraitent, je ferai manger leur propre chairet, comme avec du vin doux, ils s’enivreront avec leur propre sang.
Et vraiment tout le monde* saura que je suis Jéhovah+,ton Sauveur+ et ton Racheteur+,le Puissant de Jacob+. »
Notes
^ Litt. « dès le ventre ».
^ Ou « polie ».
^ Ou « me rendra justice ».
^ Ou « donne mon salaire ».
^ Ou « méprisé dans l’âme ».
^ Ou « faveur ».
^ Ou p.-ê. « collines dénudées ».
^ Ou « perche servant de signal ».
^ Litt. « le sein ».
^ Litt. « toute chair ».