Jérémie 24:1-10
-
Les bonnes et les mauvaises figues (1-10)
24 Alors Jéhovah m’a fait voir deux corbeilles de figues posées devant le temple de Jéhovah. (À cette époque-là, le roi Nabuchodonosor* de Babylone avait déjà emmené en exil Jéchonias*+ fils de Joachim+, le roi de Juda, ainsi que les princes de Juda, les artisans et les forgerons* ; il les avait emmenés de Jérusalem à Babylone+.)
2 L’une des corbeilles contenait de très bonnes figues ; on aurait dit des figues précoces. Mais l’autre corbeille contenait de très mauvaises figues, si mauvaises qu’elles étaient immangeables.
3 Puis Jéhovah m’a demandé : « Que vois-tu, Jérémie ? » J’ai répondu : « Des figues. Les bonnes figues sont très bonnes, mais les mauvaises sont très mauvaises, si mauvaises qu’elles sont immangeables+. »
4 Alors Jéhovah m’a parlé. Il m’a dit :
5 « Voici ce que dit Jéhovah, le Dieu d’Israël : “Tout comme ces figues sont bonnes, c’est d’un bon œil que je regarderai les exilés de Juda que j’ai chassés de ce lieu vers le pays des Chaldéens.
6 Je veillerai sur eux pour leur faire du bien et je les ferai revenir dans ce pays+. Je les construirai et ne les démolirai pas. Je les planterai et ne les déracinerai pas+.
7 Oui, je leur donnerai un cœur désireux de me connaître, de savoir que je suis Jéhovah+. Ils deviendront mon peuple, et je deviendrai leur Dieu+, car ils reviendront vers moi de tout leur cœur+.
8 « “Mais voici ce que dit Jéhovah au sujet des mauvaises figues qui sont si mauvaises qu’elles sont immangeables+ : ‘Voilà le regard que je porterai sur le roi Sédécias+ de Juda, sur ses princes et sur les habitants de Jérusalem qui ont survécu, ceux qui sont restés dans ce pays et ceux qui habitent en Égypte+.
9 Le malheur que je leur infligerai fera d’eux un spectacle qui inspirera l’horreur à tous les royaumes de la terre+. Dans tous les lieux où je les disperserai+, les gens les humilieront ; ils se moqueront d’eux et les citeront dans leurs dictons et leurs malédictions+.
10 Oui, j’enverrai contre eux la guerre+, la famine et des épidémies*+, jusqu’à ce qu’ils aient disparu du pays que je leur ai donné, à eux et à leurs ancêtres.’” »
Notes
^ Ou « Nébukadrézar », une autre orthographe.
^ Aussi appelé Joachin ou Konia.
^ Ou p.-ê. « bâtisseurs de remparts ».
^ Ou « la maladie ».