Jérémie 31​:​1-40

  • Ceux qui resteront d’Israël reviendront habiter le pays (1-30)

    • Rachel pleure ses enfants (15)

  • « Une alliance nouvelle » (31-40)

31  « En ce temps-​là, déclare Jéhovah, je deviendrai le Dieu de toutes les familles d’Israël, et elles deviendront mon peuple+. »   Voici ce que dit Jéhovah : « Le peuple qui a survécu à la guerre* a trouvé faveur aux yeux de Dieu dans le désert,quand Israël marchait vers son lieu de repos. »   De loin Jéhovah m’est apparu et il a dit : « Je t’ai aimée d’un amour éternel. C’est pourquoi je t’ai attirée à moi par mon amour fidèle*+.   Une fois de plus, je te reconstruirai, et tu seras reconstruite+. Ô vierge d’Israël, de nouveau tu prendras tes tambourinset tu sortiras en dansant avec joie*+.   De nouveau tu planteras des vignes dans les montagnes de Samarie+ ;les vignerons planteront, et ils profiteront de leur récolte+.   Car un jour viendra où les guetteurs qui sont dans les montagnes d’Éphraïm crieront : “Levez-​vous ! Montons à Sion, vers Jéhovah notre Dieu+ !” »   Car voici ce que dit Jéhovah : « Poussez des cris de joie pour Jacob ! Poussez des cris de joie, car vous êtes les premiers parmi les nations+. Proclamez-​le ; louez Dieu et dites : “Ô Jéhovah, sauve ton peuple, ceux qui restent d’Israël+ !”   Je vais les faire revenir du pays du nord+. Je les rassemblerai des régions les plus lointaines de la terre+. Parmi eux seront l’aveugle et le boiteux+,la femme enceinte et celle qui accouche, tous ensemble. Lorsqu’ils reviendront ici, ils seront une grande assemblée+.   Ils arriveront en pleurs+. Tandis qu’ils me supplieront, je les guiderai. Je les mènerai vers des ruisseaux*+par un chemin plat où ils ne trébucheront pas. Car je suis un Père pour Israël, et Éphraïm est mon premier-né+. » 10  Écoutez ce que dit Jéhovah, vous, nations,et proclamez ses paroles dans les îles au loin+. Dites : « Celui qui a dispersé Israël le rassemblera. Il veillera sur lui comme un berger veille sur son troupeau+. 11  Car Jéhovah rachètera Jacob+et il le sauvera* de la main de celui qui est plus fort que lui+. 12  Ils viendront et pousseront des cris de joie au sommet de Sion+,et ils rayonneront de bonheur en raison des bienfaits venant* de Jéhovah,des céréales, du vin nouveau+ et de l’huile,des petits des brebis et des petits des vaches+. Ils deviendront comme un jardin bien arrosé+et plus jamais ils ne s’affaibliront+. » 13  « À cette époque, la vierge dansera gaiement,ainsi que les jeunes hommes et les vieillards, tous ensemble+. Je changerai leur deuil en joie+. Je les consolerai et je les réjouirai pour qu’ils oublient leur chagrin+. 14  Je comblerai les prêtres* d’une nourriture abondante*,et mon peuple se rassasiera des bienfaits venant de moi*+ », déclare Jéhovah. 15  « Voici ce que dit Jéhovah : “À Rama+, on entend une voix, des gémissements et des pleurs amers :c’est Rachel qui pleure ses fils*+. Elle refuse d’être consolée au sujet de ses fils,parce qu’ils ne sont plus là+.” » 16  Voici ce que dit Jéhovah : « “Empêche ta voix de pleurer et tes yeux de verser des larmes,car je te récompenserai pour ce que tu as fait, déclare Jéhovah. Ils reviendront du pays de l’ennemi+.” 17  “Tu peux regarder l’avenir avec espoir+, déclare Jéhovah. Tes fils reviendront dans leur territoire+.” » 18  « J’ai bien entendu les gémissements d’Éphraïm : “Tu m’as corrigé, et je me suis laissé corriger,comme un jeune taureau qui n’a pas été dressé. Fais-​moi revenir à toi, et je me détournerai du mal sans hésiter,car tu es Jéhovah mon Dieu. 19  En effet, après m’être détourné du mal, j’ai regretté ce que j’avais fait+ ;après qu’on m’a fait comprendre, je me suis frappé la cuisse de chagrin. Je me suis senti honteux et humilié+,car je portais la honte des péchés de ma jeunesse.” » 20  « Éphraïm n’est-​il pas pour moi un fils précieux, un enfant chéri+ ? Car chaque fois que je le réprimande, je me souviens encore de lui. Voilà pourquoi je suis bouleversé* en pensant à lui+. Et j’aurai vraiment pitié de lui+ », déclare Jéhovah. 21  « Place des bornes sur ta route. Dresse des poteaux indicateurs+. Ne perds pas de vue la grande route, le chemin que tu dois emprunter+. Retourne, ô vierge d’Israël, retourne dans ces villes qui sont les tiennes. 22  Jusqu’à quand hésiteras-​tu, ô fille infidèle ? Car Jéhovah a créé quelque chose de nouveau sur la terre :une femme poursuivra un homme avec empressement. » 23  Voici ce que dit Jéhovah des armées, le Dieu d’Israël : « On dira de nouveau ces paroles dans le territoire de Juda et dans ses villes quand j’y regrouperai leurs captifs : “Que Jéhovah te bénisse, ô toi la demeure juste+, ô toi la montagne sainte+ !” 24  Oui, là vivront ensemble les habitants de Juda et de toutes ses villes, les cultivateurs et les hommes qui conduisent les troupeaux+. 25  Car vraiment je rassasierai ceux qui sont épuisés et je fortifierai* tous ceux qui s’affaiblissent+. » 26  Immédiatement après, je me suis réveillé et j’ai ouvert les yeux. Mon sommeil avait été agréable. 27  « Écoutez !, déclare Jéhovah. Un jour viendra où j’ensemencerai le peuple d’Israël et le peuple de Juda d’une semence* d’homme et d’une semence de bétail+. » 28  « Oui, de même que j’ai eu l’œil sur eux pour déraciner, pour abattre, pour démolir, pour détruire et pour causer du mal+, ainsi j’aurai l’œil sur eux pour construire et pour planter+, déclare Jéhovah. 29  À cette époque-​là, on ne dira plus : “Les pères ont mangé du raisin qui était encore vert*, mais ce sont les fils qui ont eu mal aux dents*+.” 30  Non, chacun mourra pour sa propre faute. L’homme qui mangera du raisin encore vert, c’est lui qui aura mal aux dents. » 31  « Écoutez !, déclare Jéhovah. Un jour viendra où je ferai avec le peuple d’Israël et avec le peuple de Juda une alliance nouvelle+. 32  Cette alliance ne sera pas comme celle que j’ai faite avec leurs ancêtres, le jour où je les ai pris par la main pour les faire sortir d’Égypte+, “mon alliance qu’ils ont rompue+, alors que moi, j’étais leur véritable maître*”, déclare Jéhovah. » 33  « Car voici l’alliance que je ferai avec le peuple d’Israël après ces jours-​là, déclare Jéhovah : Je mettrai ma loi au-dedans d’eux+ et je l’écrirai dans leur cœur+. Oui, je deviendrai leur Dieu, et ils deviendront mon peuple+. » 34  « Et ils n’enseigneront plus chacun son prochain et chacun son frère en disant : “Vous devez connaître Jéhovah+ !”, car ils me connaîtront tous, du plus insignifiant au plus important d’entre eux+, déclare Jéhovah. Je pardonnerai leur faute et je ne me souviendrai plus de leur péché+. » 35  Voici ce que dit Jéhovah,lui qui donne le soleil pour éclairer le jour,et les lois* de la lune et des étoiles pour éclairer la nuit,lui qui soulève la mer et agite ses vagues,lui qui a pour nom Jéhovah des armées+ : 36  « Ces lois peuvent-​elles un jour cesser de s’appliquer ?, demande Jéhovah. De même, la descendance d’Israël ne cessera jamais d’être une nation devant moi+. » 37  Voici ce que dit Jéhovah : « “Pourra-​t-​on un jour mesurer le ciel en haut ? explorer les fondations de la terre en bas ? Non ! De même, jamais je ne pourrai rejeter tous les descendants d’Israël à cause de tout ce qu’ils ont fait+”, déclare Jéhovah. » 38  « Écoutez !, déclare Jéhovah. Un jour viendra où la ville sera construite+ pour Jéhovah depuis la tour de Hananel+ jusqu’à la porte de l’Angle+. 39  Oui, la corde à mesurer+ sortira tout droit jusqu’à la colline de Gareb, puis elle tournera vers Goa. 40  Toute la vallée des cadavres et des cendres* sera une chose sainte pour Jéhovah+, ainsi que toutes les terrasses jusqu’à la vallée du Cédron+, jusqu’à l’angle de la porte des Chevaux+ vers l’est. Elle ne sera plus jamais déracinée ni démolie. »

Notes

Litt. « l’épée ».
Ou « j’ai continué de te manifester un amour fidèle ».
Ou « iras te joindre à ceux qui dansent en riant ».
Ou « oueds ».
Ou « revendiquera ».
Ou « de l’excellence ».
Ou « de mon excellence ».
Litt. « de graisse ».
Ou « les âmes des prêtres ».
Ou « enfants ».
Litt. « mes intestins s’agitent ».
Ou « remplirai ».
Ou « descendance ».
Qui n’était pas mûr, et donc acide.
Litt. « eu les dents émoussées ».
Ou p.-ê. « leur mari ».
Ou « décrets ».
Ou « cendres grasses », c.-à-d. les cendres imprégnées de la graisse des sacrifices.