Josué 9:1-27
9 Tous les rois qui étaient à l’ouest du Jourdain+ apprirent ce qui s’était passé. C’étaient les rois qui vivaient dans la région montagneuse, dans la Shéféla, sur toute la côte de la Grande Mer*+ et en face du Liban, c’est-à-dire les rois des Hittites, des Amorites, des Cananéens, des Perizites, des Hivites et des Jébuséens+.
2 Ils s’allièrent pour combattre Josué et Israël+.
3 Les habitants de Gabaon+, eux aussi, apprirent ce que Josué avait fait à Jéricho+ et à Aï+.
4 Ils agirent donc avec astuce : ils chargèrent leurs ânes de sacs à grain usés dans lesquels ils avaient mis des provisions, ainsi que des outres* à vin usées qui étaient percées et avaient été recousues.
5 Ils se chaussèrent avec des sandales usées et raccommodées*, et ils s’habillèrent avec des vêtements usés. Tout le pain qu’ils prirent dans leurs provisions était sec et tombait en miettes.
6 Alors ils allèrent voir Josué, qui avait installé son camp à Guilgal+, et ils lui dirent, à lui ainsi qu’aux hommes d’Israël : « Nous venons d’un pays lointain. S’il vous plaît, passez un accord de paix* avec nous. »
7 Mais les hommes d’Israël répondirent aux Hivites+ : « Qui nous dit que vous n’habitez pas près de chez nous ? Comment donc pourrions-nous passer un accord de paix avec vous+ ? »
8 Les Hivites dirent alors à Josué : « Nous sommes tes serviteurs*. »
Alors Josué leur demanda : « Qui êtes-vous et d’où venez-vous ? »
9 Ils lui répondirent : « Ô notre maître, nous sommes venus d’un pays très lointain+ par respect pour le nom de Jéhovah ton Dieu, car nous avons entendu parler de sa renommée et de tout ce qu’il a fait en Égypte+,
10 et de tout ce qu’il a fait aux deux rois des Amorites qui étaient de l’autre côté* du Jourdain : le roi Sihôn+ de Hèshbôn et le roi Og+ du Bashân, qui habitait à Ashtaroth.
11 Alors nos anciens et tous les habitants de notre pays nous ont dit : “Emportez des provisions pour la route et allez les voir. Vous leur direz : ‘Nous serons vos serviteurs+. S’il vous plaît, passez un accord de paix avec nous+.’”
12 Voyez ce pain que nous avons pris dans nos provisions : il était chaud quand nous avons quitté nos maisons pour venir vous voir. Et là, regardez, il est sec et il tombe en miettes+.
13 Et ces outres à vin, elles étaient neuves quand nous les avons remplies+. Regardez : elles se sont percées depuis. Et nos vêtements et nos sandales, ils sont tout usés à cause de la longue distance que nous avons parcourue. »
14 Alors les hommes d’Israël prirent* une partie de leurs provisions, mais ils n’interrogèrent pas Jéhovah+.
15 Josué fit la paix avec eux+ et il conclut un accord avec eux en leur promettant de leur laisser la vie sauve, et les chefs de la communauté s’engagèrent par un serment à respecter cet accord de paix+.
16 Trois jours après avoir conclu un accord avec eux, les hommes d’Israël apprirent qu’en réalité ces hommes habitaient dans les environs, non loin de là.
17 Alors les Israélites se mirent en route et le troisième jour ils arrivèrent près des villes où habitaient ces hommes. Ces villes étaient Gabaon+, Kefira, Béèroth et Kiriath-Jéarim+.
18 Mais les Israélites ne les attaquèrent pas, car les chefs de la communauté leur avaient fait un serment par le nom de Jéhovah+ le Dieu d’Israël. Toute la communauté se mit donc à murmurer contre les chefs.
19 Alors les chefs dirent à toute la communauté : « Nous n’avons pas le droit de leur faire du mal, car nous leur avons fait un serment par le nom de Jéhovah le Dieu d’Israël.
20 Voici donc ce que nous ferons : Nous les laisserons en vie, pour que Dieu ne s’indigne pas contre nous, car nous leur avons fait un serment+. »
21 Et comme les chefs l’avaient promis aux habitants de Gabaon, ils ajoutèrent : « Vous leur laisserez la vie sauve, mais désormais ce sont eux qui ramasseront le bois et qui puiseront l’eau pour toute la communauté. »
22 Alors Josué appela les habitants de Gabaon et il leur dit : « Pourquoi nous avez-vous trompés en disant : “Nous venons de très loin”, alors qu’en réalité vous vivez tout près de chez nous+ ?
23 À partir de maintenant, vous serez maudits+, et vous serez pour toujours des esclaves. Vous ramasserez le bois et puiserez l’eau pour la maison de mon Dieu. »
24 Alors ils répondirent à Josué : « Ô notre maître, c’est parce qu’on nous a clairement raconté que Jéhovah ton Dieu avait ordonné à son serviteur Moïse de vous donner tout le pays et d’anéantir ses habitants quand vous y entreriez+. Alors nous avons eu très peur pour nos vies* à cause de vous+. Voilà pourquoi nous avons fait cela+.
25 Et maintenant nous sommes à ta merci*. Fais-nous ce qui te semble bien et juste. »
26 Et voici comment Josué agit envers eux : il les protégea contre la colère des Israélites, qui ne les tuèrent pas.
27 Mais à partir de ce jour-là, sur l’ordre de Josué, ils ramassèrent le bois et puisèrent l’eau pour la communauté+ et pour l’autel de Jéhovah, à l’endroit qu’il* choisirait+. Et c’est ce qu’ils font encore aujourd’hui+.
Notes
^ C.-à-d. la Méditerranée.
^ Ou « rapiécées ».
^ Ou « faites une alliance ».
^ Ou « esclaves ».
^ C.-à-d. à l’est.
^ Ou « examinèrent ».
^ Ou « âmes ».
^ Litt. « dans ta main ».
^ C.-à-d. Dieu.