Lettre aux Colossiens 1:1-29
1 De la part de Paul, apôtre de Christ Jésus par la volonté de Dieu, et de Timothée+ notre frère,
2 aux saints et aux frères fidèles en union avec Christ qui sont à Colosses :
Que Dieu notre Père vous accorde faveur imméritée et paix !
3 Nous remercions toujours Dieu, le Père de notre Seigneur Jésus Christ, quand nous prions pour vous,
4 car nous avons entendu parler de votre foi en Christ Jésus et de l’amour que vous avez pour tous les saints
5 en raison de l’espérance qui vous est réservée au ciel+. Vous avez entendu parler auparavant de cette espérance par le message de la vérité, la bonne nouvelle
6 qui est parvenue jusqu’à vous. Tout comme c’est le cas dans le monde entier, la bonne nouvelle porte du fruit et se répand+ chez vous, depuis le jour où vous avez entendu parler de la faveur imméritée de Dieu et où vous l’avez connue avec exactitude, telle qu’elle est réellement.
7 Vous l’avez apprise de notre coesclave bien-aimé Épaphras+, qui agit à notre place en fidèle ministre du Christ.
8 C’est lui aussi qui nous a informés de l’amour que vous avez produit à l’aide de l’esprit*.
9 C’est pour cela aussi que, depuis le jour où nous en avons entendu parler, nous ne cessons pas de prier pour vous+ et de demander que vous soyez remplis de la connaissance exacte+ de sa volonté, avec toute sagesse et compréhension spirituelle+,
10 afin de vous conduire* d’une manière digne de Jéhovah* pour lui plaire entièrement, tandis que vous continuez à porter du fruit en toute œuvre bonne et à progresser dans la connaissance exacte de Dieu+ ;
11 et puissiez-vous être fortifiés avec toute puissance selon sa force glorieuse+, pour endurer pleinement avec patience et joie,
12 tandis que vous remerciez le Père, qui vous a rendus capables de participer à l’héritage des saints+, qui sont dans la lumière.
13 Il nous a délivrés du pouvoir des ténèbres+ et nous a transférés dans le royaume de son Fils bien-aimé,
14 par le moyen de qui nous avons la libération par rançon, le pardon de nos péchés+.
15 Il est l’image du Dieu invisible+, le premier-né de toute création+ ;
16 parce que c’est par son moyen que toutes les autres choses ont été créées dans le ciel et sur la terre, les visibles et les invisibles+, que ce soient trônes, ou seigneuries, ou gouvernements, ou pouvoirs. Toutes les autres choses ont été créées par son intermédiaire+ et pour lui.
17 De plus, il existait avant toutes les autres choses+, et toutes les autres choses ont reçu l’existence par son moyen,
18 et il est la tête du corps, de l’assemblée+. Il est le commencement, le premier-né d’entre les morts+, afin de devenir le premier en tout ;
19 parce que Dieu a trouvé bon de faire habiter en lui toute plénitude+
20 et, par son intermédiaire, de réconcilier avec lui-même toutes les autres choses+, que ce soient celles qui sont sur la terre ou celles qui sont au ciel, en faisant la paix grâce au sang+ qu’il a versé sur le poteau de supplice*.
21 Oui, vous qui étiez autrefois éloignés et ennemis de Dieu parce que votre pensée était tournée vers les œuvres mauvaises,
22 il vous a maintenant réconciliés avec lui par le moyen du corps de chair de celui-là, grâce à sa mort, afin de vous présenter devant lui saints, sans défaut et ne pouvant être accusés de quoi que ce soit+ —
23 pourvu, évidemment, que vous restiez dans la foi+, établis sur le fondement+ et fermes+, sans vous laisser détourner de l’espérance de cette bonne nouvelle que vous avez entendue et qui a été prêchée dans toute la création sous le ciel+. De cette bonne nouvelle, moi, Paul, je suis devenu ministre+.
24 Je me réjouis maintenant de mes souffrances pour vous+, et je subis les souffrances du Christ qui manquent encore dans ma chair, en faveur de son corps+, qui est l’assemblée+.
25 Je suis devenu un ministre de cette assemblée conformément à la gestion+ que Dieu m’a confiée en votre faveur, pour prêcher la parole de Dieu pleinement,
26 le saint secret+ qui était caché depuis les systèmes de choses*+ passés et depuis les générations passées. Mais maintenant il a été révélé à ses saints+,
27 à qui Dieu a voulu faire connaître parmi les nations la glorieuse richesse de ce saint secret+, à savoir Christ en union avec vous, l’espérance de sa gloire+.
28 C’est lui que nous proclamons, avertissant tout le monde et enseignant tout le monde en toute sagesse, pour présenter à Dieu toute personne complète* en union avec Christ+.
29 Oui, c’est pour cela que je travaille dur et que je lutte avec l’aide de sa force qui opère puissamment en moi+.