Lettre aux Colossiens 4​:​1-18

  • Conseils aux maîtres (1)

  • « Persévérez dans la prière » (2-4)

  • « Conduisez-​vous avec sagesse à l’égard des gens extérieurs à l’assemblée » (5, 6)

  • Salutations finales (7-18)

4  Maîtres, traitez vos esclaves d’une manière juste et équitable, sachant que, vous aussi, vous avez un Maître au ciel+.  Persévérez dans la prière+ et, par ce moyen, restez éveillés et remerciez Dieu*+.  En même temps, priez aussi pour nous+, afin que Dieu ouvre une porte à la parole, pour que nous puissions annoncer le saint secret concernant le Christ, secret pour lequel je suis dans les chaînes+,  et afin que je le proclame aussi clairement que je le dois.  Continuez à vous conduire* avec sagesse à l’égard des gens extérieurs à l’assemblée, et faites le meilleur usage possible de votre temps*+.  Que vos paroles soient toujours pleines de charme, assaisonnées de sel+, de sorte que vous saurez comment vous devez répondre à chacun+.  Tychique+, mon frère bien-aimé et fidèle ministre et coesclave dans le Seigneur, vous donnera toutes les nouvelles me concernant.  Je vous l’envoie afin que vous sachiez comment nous allons et qu’il console vos cœurs.  Il vient avec Onésime+, mon frère fidèle et bien-aimé, qui est de chez vous ; ils vous apprendront tout ce qui se passe ici. 10  Aristarque+, mon compagnon de captivité, vous envoie ses salutations, ainsi que Marc+ (le cousin de Barnabé), au sujet de qui vous avez reçu l’instruction de lui faire bon accueil+ s’il vient chez vous, 11  et Jésus qui est appelé Justus. Ceux-là font partie des circoncis. Eux seuls sont mes collaborateurs pour le royaume de Dieu, et ils sont devenus pour moi une source de grand réconfort*. 12  Épaphras+, un esclave de Christ Jésus qui est de chez vous, vous envoie ses salutations. Il lutte toujours pour vous dans ses prières, afin que vous soyez finalement complets et remplis d’une ferme conviction quant à toute la volonté de Dieu. 13  Car je témoigne qu’il se donne beaucoup de peine pour vous, ainsi que pour les frères de Laodicée et de Hiérapolis. 14  Luc+, le médecin bien-aimé, vous envoie ses salutations, ainsi que Démas+. 15  Adressez mes salutations aux frères de Laodicée, ainsi qu’à Nympha et à l’assemblée qui se réunit dans sa maison+. 16  Et quand cette lettre aura été lue chez vous, faites en sorte qu’elle soit aussi lue+ dans l’assemblée des Laodicéens, et que vous, vous lisiez également celle de Laodicée. 17  Enfin, dites à Archipe+ : « Veille à bien accomplir le ministère que tu as accepté dans le Seigneur. » 18  Voici ma salutation, celle de Paul, écrite de ma propre main+. Rappelez-​vous sans cesse mes chaînes+. Que la faveur imméritée soit avec vous.

Notes

Ou « éveillés avec actions de grâce ».
Litt. « marcher ».
Litt. « rachetez le temps ».
Ou « une aide qui fortifie ».