Jonas 1:1-17
1 Voici la parole que Jéhovah adressa à Jonas*+ fils d’Amitaï :
2 « Lève-toi, va à Ninive+, la grande ville, et proclame un jugement contre elle, car sa méchanceté est parvenue à mes oreilles. »
3 Mais Jonas se leva pour s’enfuir à Tarsis, loin de Jéhovah. Il descendit à Joppé et trouva un bateau qui allait à Tarsis. Après avoir payé le prix du transport, il embarqua pour aller avec eux à Tarsis, loin de Jéhovah.
4 Alors Jéhovah lança un grand vent sur la mer, et il y eut une tempête si violente que le bateau était sur le point de faire naufrage.
5 Les marins avaient tellement peur que chacun d’eux se mit à appeler son dieu à l’aide. Ils commencèrent aussi à jeter à la mer les objets qui étaient sur le bateau, pour l’alléger+. Jonas, lui, était descendu au fond du bateau* ; il s’y était couché et dormait profondément.
6 Le capitaine du bateau s’approcha et lui dit : « Pourquoi dors-tu ? Lève-toi et implore ton dieu ! Peut-être que le vrai Dieu montrera qu’il se soucie de nous, et nous ne mourrons pas+. »
7 Puis les marins se dirent l’un à l’autre : « Venez, jetons les sorts+ pour savoir à cause de qui ce malheur arrive. » Ils jetèrent donc les sorts, et le sort tomba sur Jonas+.
8 Ils lui demandèrent : « S’il te plaît, dis-nous à cause de qui ce malheur nous arrive. Quel est ton métier, et d’où viens-tu ? Quel est ton pays, et de quel peuple es-tu ? »
9 Il leur répondit : « Je suis Hébreu, et je crains* Jéhovah le Dieu du ciel, celui qui a fait la mer et la terre ferme. »
10 Alors les hommes eurent encore plus peur, et ils lui dirent : « Qu’est-ce que tu as fait là ? » (Ils savaient que Jonas fuyait loin de Jéhovah, parce qu’il le leur avait dit.)
11 Et ils ajoutèrent : « Que devons-nous te faire pour que la mer se calme ? » Car la mer était de plus en plus déchaînée.
12 Il répondit : « Soulevez-moi et jetez-moi à la mer, et la mer se calmera, car je sais que c’est à cause de moi que vous subissez cette violente tempête. »
13 Les hommes essayèrent quand même de ramener le bateau vers la terre ferme en ramant de toutes leurs forces*, mais ils ne réussirent pas, car autour d’eux la mer se déchaînait de plus en plus.
14 Alors ils supplièrent Jéhovah : « Ah ! Jéhovah, s’il te plaît, ne nous fais pas mourir à cause de cet homme ! Ne nous tiens pas pour responsables de la mort d’un innocent*, puisque tu as agi comme tu le voulais, ô Jéhovah ! »
15 Puis ils soulevèrent Jonas, le jetèrent à la mer, et la fureur de la mer s’apaisa.
16 Alors les hommes eurent très peur de Jéhovah+ ; ils offrirent un sacrifice à Jéhovah et firent des vœux.
17 Et Jéhovah envoya un énorme poisson pour avaler Jonas. Jonas passa trois jours et trois nuits dans le ventre du poisson+.
Notes
^ Signifie « colombe ».
^ Ou « bateau ponté ».
^ Ou « j’adore ».
^ Ou « en essayant de s’ouvrir un chemin à travers les flots ».
^ Litt. « d’un sang innocent ».