Psaumes 79​:​1-13

  • Prière prononcée quand des nations ont envahi le peuple de Dieu

    • « Nous sommes un objet de mépris » (4)

    • « Secours-​nous par égard pour ton nom » (9)

    • « Fais payer sept fois à nos voisins » (12)

Psaume d’Assaf+. 79  Ô Dieu, les nations ont envahi ton héritage+ ;elles ont profané ton saint temple+ ;elles ont réduit Jérusalem en un tas de ruines+.   Elles ont donné les cadavres de tes serviteurs en nourriture aux oiseaux du cielet la chair de tes fidèles aux bêtes sauvages de la terre+.   Elles ont versé comme de l’eau leur sang autour de Jérusalem,et il n’y a plus personne pour les enterrer+.   Nous sommes devenus un objet de mépris pour nos voisins+ ;ceux qui nous entourent se moquent de nous et nous raillent.   Jusqu’à quand, ô Jéhovah, seras-​tu furieux ? Pour toujours+ ? Jusqu’à quand ton indignation brûlera-​t-​elle comme un feu+ ?   Déverse ta colère sur les nations qui ne te connaissent paset sur les royaumes qui n’appellent pas ton nom+.   Car ils ont dévoré Jacobet ont ravagé son pays+.   Ne nous tiens pas pour responsables des fautes de nos ancêtres+. Témoigne-​nous ta miséricorde sans tarder+,car nous sommes au plus bas.   Secours-​nous, ô notre Dieu sauveur*+,par égard pour ton nom glorieux ;sauve-​nous et pardonne* nos péchés, par égard pour ton nom+. 10  Pourquoi les nations diraient-​elles : « Où est leur Dieu+ ? » Sous nos yeux, que l’on sache parmi les nationsque le sang de tes serviteurs, le sang versé, a été vengé+. 11  Puisses-​tu entendre les soupirs du prisonnier+ ! Utilise ta grande puissance* pour protéger* les condamnés à mort*+. 12  Fais payer sept fois à nos voisins+les insultes qu’ils ont proférées contre toi, ô Jéhovah+ ! 13  Alors nous, ton peuple et le troupeau de ton pâturage+,nous te remercierons pour toujours ;et nous proclamerons ta louange de génération en génération+.

Notes

Litt. « couvre ».
Ou « ô Dieu de notre salut ».
Litt. « ton grand bras ».
Ou p.-ê. « libérer ».
Litt. « les fils de la mort ».