Lettre aux Romains 13​:​1-14

  • La soumission aux autorités (1-7)

    • Le paiement des impôts (6, 7)

  • L’amour accomplit la Loi (8-10)

  • Menez une vie convenable (11-14)

13  Que toute personne soit soumise aux autorités supérieures+, car aucune autorité n’existe sans la permission de Dieu+ ; en effet, c’est par Dieu que les autorités qui existent sont placées dans leurs positions+.  C’est pourquoi quelqu’un qui s’oppose à l’autorité résiste à la disposition de Dieu ; ceux qui y résistent s’attireront une condamnation.  Car ces dirigeants sont un objet de crainte, non pas pour la bonne action, mais pour la mauvaise+. Si tu ne veux pas avoir à craindre l’autorité, continue à faire le bien+, et tu recevras d’elle des louanges ;  car elle est pour toi le ministre de Dieu pour ton bien. Mais si tu fais le mal, sois dans la crainte, car ce n’est pas pour rien qu’elle porte l’épée. Elle est le ministre de Dieu, un justicier pour manifester la colère contre* celui qui pratique le mal.  Il est donc important d’être soumis, non seulement à cause de cette colère, mais également à cause de votre conscience+.  C’est aussi pour cela que vous payez des impôts ; car les dirigeants sont les serviteurs publics de Dieu servant constamment cet objectif-​là.  Rendez à tous ce qui leur est dû : l’impôt à celui qui exige l’impôt+ ; le tribut* à celui qui exige le tribut ; la crainte à celui qui exige la crainte+ ; l’honneur à celui qui exige l’honneur+.  Ne devez rien à personne, sinon de vous aimer les uns les autres+ ; car celui qui aime son prochain a accompli la loi+.  En effet, le code de lois — « tu ne dois pas commettre d’adultère+, tu ne dois pas assassiner+, tu ne dois pas voler+, tu ne dois pas convoiter+ », et tous les autres commandements — se résume dans cette seule phrase : « Tu dois aimer ton prochain comme toi-​même+. » 10  L’amour ne fait pas de mal au prochain+ ; l’amour est donc l’accomplissement de la loi+. 11  Et faites cela parce que vous savez quelle époque nous vivons, que c’est déjà l’heure de vous réveiller du sommeil+, car maintenant notre salut* est plus proche qu’au temps où nous sommes devenus croyants*. 12  La nuit est avancée, le jour s’est approché. Débarrassons-​nous donc des œuvres des ténèbres+ et revêtons les armes de la lumière+. 13  Menons une vie convenable+, comme en plein jour : une vie sans fêtes débridées* ni ivresse, sans relations sexuelles immorales ni conduite indigne et effrontée*+, sans querelle ni jalousie+. 14  Mais revêtez le Seigneur Jésus Christ+, et ne faites pas de projets pour satisfaire les désirs de la chair+.

Notes

Ou « pour punir ».
C.-à-d. disciples de Christ.
Ou « orgies ».
Ou « actes éhontés ». Pluriel du grec asélgéïa. Voir lexique (Conduite indigne et effrontée).