APPENDICE
Que sont le shéol et l’hadès ?
DANS les langues originales, la Bible emploie le mot hébreu sheʼôl et son équivalent grec haïdês plus de 70 fois. Ces deux termes ont un rapport avec la mort. Certaines versions de la Bible les traduisent par “ tombeau ”, “ gouffre ”, “ fosse ”, “ enfer(s) ”. Cependant, dans la plupart des langues, il n’existe pas de mot qui rende exactement leur sens. C’est pourquoi la Traduction du monde nouveau met “ shéol ” et “ hadès ”. Que signifient-
On lit en Ecclésiaste 9:10 : “ Il n’y a ni œuvre, ni plan, ni connaissance, ni sagesse dans le shéol, le lieu où tu vas. ” Cela veut-
Quel genre d’endroit le “ shéol ” désigne-
* (Job 14:13 ; Actes 2:31 ; Révélation 20:13). Elle montre aussi que dans le shéol, ou hadès, se trouvent non seulement ceux qui ont servi Jéhovah, mais encore de nombreuses personnes qui ne l’ont pas servi (Genèse 37:35 ; Psaume 55:15). Elle enseigne que par conséquent il y aura “ une résurrection tant des justes que des injustes ”. — Actes 24:15.
L’enseignement biblique de la résurrection nous aide à mieux comprendre le sens de “ shéol ” et d’“ hadès ”. La Parole de Dieu associe le shéol et l’hadès à la mort dont on ressuscite^ § 1 À l’opposé, on lit que les morts qui ne seront pas relevés sont, non pas dans le shéol ou hadès, mais “ dans la géhenne ”. (Matthieu 5:30 ; 10:28 ; 23:33.) Comme le shéol et l’hadès, la géhenne n’est pas un endroit à proprement parler.