Aller au contenu

Aller à la table des matières

Le savais-tu ?

Le savais-tu ?

Mardochée a-​t-​il réellement existé ?

MARDOCHÉE est le nom d’un des personnages principaux du livre biblique d’Esther. C’était un exilé juif qui travaillait au palais du roi de Perse. Il a vécu au début du 5e siècle avant notre ère, « à l’époque [du roi] Assuérus » (il est couramment admis que ce roi était Xerxès Ier). Mardochée a déjoué un complot visant à assassiner le roi. En signe de gratitude, le roi a demandé à ce qu’il soit honoré publiquement. Par la suite, après la mort d’Aman, un ennemi de Mardochée et des Juifs, le roi a élevé Mardochée au rang de premier ministre. Ce poste lui a permis de publier un décret qui a sauvé les Juifs de l’Empire perse d’un génocide (Est. 1:1 ; 2:5, 21-23 ; 8:1, 2 ; 9:16).

Des historiens du début du 20e siècle ont affirmé que le livre d’Esther n’était que pure fiction et que Mardochée n’avait jamais existé. Mais en 1941, des archéologues ont fait des découvertes qui semblent confirmer ce que dit la Bible à propos de Mardochée. Qu’ont-​ils trouvé ?

Des chercheurs ont mis au jour un texte cunéiforme perse qui parle d’un homme appelé Marduka (Mardochée en français). Il était administrateur, peut-être comptable, à Suse. Arthur Ungnad, historien et spécialiste des civilisations orientales, a fait remarquer que ce texte était à l’époque « la seule référence à Mardochée en dehors de la Bible ».

Depuis, des experts ont traduit des milliers d’autres textes cunéiformes perses. Parmi ces textes, il y a les tablettes de Persépolis, qui ont été découvertes dans les ruines du Trésor, près des murailles de la ville. Ces tablettes datent du règne de Xerxès Ier. Elles sont écrites en langue élamite et contiennent plusieurs noms figurant dans le livre d’Esther a.

Le nom « Mardochée » (Marduka) tel qu’il figure dans un texte en écriture cunéiforme perse.

Plusieurs tablettes de Persépolis parlent d’un homme qui était nommé Marduka et qui était scribe du roi au palais de Suse durant le règne de Xerxès Ier. Une de ces tablettes le présente comme un traducteur. Ce détail est en accord avec la description que la Bible fait de Mardochée : C’était un haut fonctionnaire à la cour du roi Assuérus (Xerxès Ier) et il parlait au moins deux langues. Il était régulièrement « assis à la porte du palais du roi », à Suse (Est. 2:19, 21 ; 3:3). Cette porte était un bâtiment imposant où travaillaient les hauts fonctionnaires du palais.

Il existe donc des ressemblances frappantes entre le Marduka des tablettes et le Mardochée de la Bible : ils ont vécu à la même époque et au même endroit, et ils ont occupé un poste de haut fonctionnaire dans le même palais. Toutes ces ressemblances révélées par les découvertes archéologiques laissent à penser que Marduka et Mardochée sont la même personne.

a En 1992, le professeur Edwin Yamauchi a publié un article dans lequel il mentionne dix noms qui figurent à la fois dans les textes de Persépolis et dans le livre d’Esther.