Le nom de Dieu dans la musique russe
Le nom de Dieu dans la musique russe
EN 1877, le célèbre compositeur russe Modest Moussorgski publia un chœur qui s’inspirait d’une histoire ayant eu lieu dans les pays bibliques. “ J’ai composé une scène biblique, Jesus Navine [Josué], écrivit-il à un ami, en me basant entièrement sur la Bible, et même en suivant l’itinéraire des marches victorieuses de Navine en Canaan. ” Moussorgski a aussi puisé dans la Bible des thèmes et des personnages pour d’autres compositions, notamment “ La Défaite de Sennaherib ”.
Fait intéressant, dans “ Jesus Navine ” et dans la version de 1874 de “ La Défaite de Sennaherib ”, Moussorgski mentionne Dieu en utilisant la prononciation russe du nom divin, nom qui s’écrit dans les Écritures hébraïques sous la forme de quatre consonnes — יהוה (YHWH) — et qui y figure environ 7 000 fois.
Ainsi, ces œuvres de Moussorgski prouvent que le nom biblique de Dieu, Jéhovah, était connu dans la société russe bien avant le début du XXe siècle. Quoi de plus normal, quand on songe que Jéhovah lui-même avait dit à Moïse : “ C’est là mon nom pour des temps indéfinis et c’est là mon mémorial de génération en génération. ” — Exode 3:15.
[Illustration, page 32]
Photo, prise en 1913, du conservatoire de Saint-Pétersbourg où se trouvent les partitions de Moussorgski.
[Crédits photographiques, page 32]
Partition : The Scientific Music Library of the Saint-Petersburg State Conservatory named after N.A. Rimsky-Korsakov ; scène de rue : National Library of Russia, St. Petersburg