1. Mooseksen kirja 41:1-57

  • Joosef selittää faraon unet (1–36)

  • Farao asettaa Joosefin korkeaan asemaan (37–46a)

  • Joosef vastuussa elintarvikkeista (46b–57)

41  Kahden täyden vuoden kuluttua farao näki sellaista unta,+ että hän seisoi Niilin varrella.  Samassa Niilistä nousi seitsemän kaunista ja lihavaa lehmää, ja ne alkoivat laiduntaa lähellä jokea.+  Niiden jälkeen Niilistä nousi seitsemän muuta lehmää, jotka näyttivät rumilta ja laihoilta, ja ne jäivät seisomaan lihavien lehmien viereen Niilin rannalle.  Sitten rumat ja laihat lehmät alkoivat syödä seitsemää kaunista ja lihavaa lehmää. Tähän farao heräsi.  Sen jälkeen hän nukahti uudelleen ja näki toisen unen. Samaan korteen kasvoi seitsemän paksua ja täyteläistä tähkää.+  Niiden jälkeen kasvoi seitsemän tähkää, jotka olivat ohuita ja itätuulen polttamia.  Sitten ohuet tähkät alkoivat niellä seitsemää paksua ja täyteläistä tähkää. Tähän farao heräsi, ja hän tajusi nähneensä unta.  Aamulla hän* oli kiihdyksissä, ja siksi hän kutsui luokseen kaikki Egyptin taikuutta harjoittavat papit ja kaikki sen viisaat. Hän kertoi heille unensa, mutta kukaan ei pystynyt selittämään niitä hänelle.  Silloin ylijuomanlaskija sanoi faraolle: ”Tunnustan tänään syntini. 10  Farao oli vihastunut palvelijoihinsa, ja siksi hän pani minut vartioston päällikön talossa olevaan vankilaan, minut ja ylileipurin.+ 11  Sen jälkeen me molemmat näimme unen samana yönä. Hän ja minä näimme kumpikin unen, jolla oli oma selityksensä.+ 12  Siellä oli kanssamme nuori heprealainen mies, vartioston päällikön palvelija.+ Kun kerroimme unemme hänelle,+ hän selitti meille kummankin unen merkityksen. 13  Tapahtui juuri niin kuin hän oli meille selittänyt. Minut palautettiin virkaani, mutta toinen mies kiinnitettiin paaluun riippumaan.”+ 14  Silloin farao lähetti hakemaan Joosefia,+ ja hänet tuotiin nopeasti vankilasta.*+ Hän ajeli partansa,* vaihtoi vaatteensa ja meni faraon luo. 15  Sitten farao sanoi Joosefille: ”Olen nähnyt unen, mutta kukaan ei pysty selittämään sitä. Olen kuullut sanottavan sinusta, että kun kuulet unen, osaat selittää sen.”+ 16  Joosef vastasi faraolle: ”En minä, vaan Jumala kertoo faraolle hyvän sanoman.”+ 17  Farao jatkoi ja sanoi Joosefille: ”Seisoin unessani Niilin rannalla. 18  Samassa Niilistä nousi seitsemän kaunista ja lihavaa lehmää, ja ne alkoivat laiduntaa lähellä jokea.+ 19  Niiden jälkeen nousi seitsemän muuta lehmää, heikkoa, kurjan näköistä ja laihaa. En ole koskaan nähnyt yhtä kurjan näköisiä lehmiä koko Egyptin maassa. 20  Luisevat ja kurjan näköiset lehmät alkoivat syödä seitsemää ensimmäistä lehmää, jotka olivat lihavia. 21  Mutta kun ne olivat syöneet ne, kukaan ei olisi voinut tietää niiden tehneen niin, koska ne näyttivät yhtä kurjilta kuin alussa. Siihen minä heräsin. 22  Sen jälkeen minä näin sellaista unta, että samaan korteen kasvoi seitsemän paksua ja täyteläistä tähkää.+ 23  Niiden jälkeen kasvoi seitsemän kuihtunutta, ohutta, itätuulen polttamaa tähkää. 24  Sitten ohuet tähkät alkoivat niellä seitsemää täyteläistä tähkää. Kerroin tämän taikuutta harjoittaville papeille,+ mutta kukaan ei osannut antaa minulle selitystä.”+ 25  Silloin Joosef sanoi faraolle: ”Faraon unilla on sama merkitys. Tosi Jumala on kertonut faraolle, mitä hän aikoo tehdä.+ 26  Seitsemän hyvää lehmää ovat seitsemän vuotta. Samoin seitsemän hyvää tähkää ovat seitsemän vuotta. Unilla on sama merkitys. 27  Seitsemän luisevaa ja kurjan näköistä lehmää, jotka nousivat hyvien jälkeen, ovat seitsemän vuotta, ja seitsemän tyhjää, itätuulen polttamaa tähkää osoittautuvat seitsemäksi nälkävuodeksi. 28  On aivan niin kuin sanoin faraolle: tosi Jumala on antanut faraon nähdä, mitä hän aikoo tehdä. 29  Koko Egyptin maahan tulee seitsemän suuren yltäkylläisyyden vuotta. 30  Niiden jälkeen tulee kuitenkin seitsemän nälkävuotta, ja koko Egyptin maan yltäkylläisyys unohdetaan, ja nälänhätä näännyttää maan.+ 31  Maan aiempaa yltäkylläisyyttä ei enää muisteta sitä seuraavan nälänhädän vuoksi, koska se tulee olemaan hyvin ankara. 32  Uni annettiin faraolle kahdesti, koska tosi Jumala on lujasti päättänyt asiasta ja tosi Jumala toteuttaa sen pian. 33  Faraon tulisi nyt etsiä kyvykäs ja viisas mies ja asettaa hänet Egyptin maan johtoon. 34  Faraon tulisi ryhtyä toimeen ja nimittää maahan valvojia, ja faraon on kerättävä viidennes Egyptin maan sadosta seitsemän yltäkylläisyyden vuoden aikana.+ 35  Heidän tulisi kerätä kaikkia elintarvikkeita noina tulevina hyvinä vuosina ja koota viljaa kaupunkeihin faraon ruokavarastoihin huolellisesti säilytettäväksi.+ 36  Näin maassa on varastossa ruokaa niitä seitsemää nälkävuotta varten, jotka tulevat Egyptin maahan, jottei nälänhätä tuhoaisi maata.”+ 37  Ehdotus tuntui faraosta ja kaikista hänen palvelijoistaan hyvältä. 38  Siksi farao sanoi palvelijoilleen: ”Onko toista tällaista miestä, jossa on Jumalan henki!” 39  Sitten farao sanoi Joosefille: ”Koska Jumala on antanut sinun tietää tämän kaiken, ei ole ketään niin kyvykästä ja viisasta kuin sinä. 40  Hoida sinä henkilökohtaisesti talouttani, ja koko kansani tottelee sinua ehdottomasti.+ Ainoastaan minä kuninkaana* olen sinua suurempi.” 41  Farao sanoi edelleen Joosefille: ”Asetan sinut koko Egyptin maan johtoon.”+ 42  Sen jälkeen farao otti sinettisormuksensa kädestään ja pani sen Joosefin käteen, puki hänet hienosta pellavasta tehtyihin vaatteisiin ja ripusti kultakäädyt hänen kaulaansa. 43  Lisäksi hän antoi hänen ajaa toiseksi parhaissa vaunuissaan, ja hänen edellään piti huutaa: ”Avrek!”* Näin hän asetti hänet koko Egyptin maan johtoon. 44  Farao sanoi vielä Joosefille: ”Minä olen farao, mutta ilman sinun valtuutustasi kukaan ei saa tehdä yhtään mitään* koko Egyptin maassa.”+ 45  Sen jälkeen farao alkoi kutsua Joosefia nimellä Safenat-Paneah ja antoi hänelle vaimoksi Asenatin,+ joka oli Onin* papin Potiferan tytär. Niin Joosef alkoi valvoa* Egyptin maata.+ 46  Joosef oli 30-vuotias+ seisoessaan faraon, Egyptin kuninkaan, edessä.* Sitten Joosef lähti faraon edestä ja matkusti ympäri Egyptin maata. 47  Seitsemänä yltäkylläisyyden vuonna maa tuotti runsaasti.* 48  Noina seitsemänä vuonna hän kokosi kaikkia Egyptin maan elintarvikkeita ja varastoi ne kaupunkeihin. Hän varastoi kuhunkin kaupunkiin sitä ympäröivien peltojen sadon. 49  Joosef varastoi viljaa hyvin suuria määriä, niin kuin meren hiekkaa, kunnes lopulta sen mittaamisesta luovuttiin, koska se ei ollut mitattavissa. 50  Ennen nälkävuoden tuloa Joosef sai kaksi poikaa,+ jotka Asenat, Onin* papin Potiferan tytär, synnytti hänelle. 51  Joosef antoi esikoiselle nimeksi Manasse,*+ sillä hän sanoi: ”Jumala on saanut minut unohtamaan kaikki vastoinkäymiseni ja koko isäni suvun.” 52  Toiselle hän antoi nimeksi Efraim,*+ sillä hän sanoi: ”Jumala on tehnyt minut hedelmälliseksi koettelemusteni maassa.”+ 53  Sitten Egyptin maan seitsemän yltäkylläisyyden vuotta päättyivät+ 54  ja seitsemän nälkävuotta alkoivat, niin kuin Joosef oli sanonut.+ Nälänhätä tuli kaikkiin maihin, mutta koko Egyptin maassa oli leipää.*+ 55  Lopulta nälänhätä levisi koko Egyptin maahan ja kansa alkoi huutaa faraolta leipää.+ Silloin farao sanoi kaikille egyptiläisille: ”Menkää Joosefin luo ja tehkää niin kuin hän käskee.”+ 56  Nälänhätä jatkui kaikkialla maan päällä.+ Silloin Joosef ryhtyi avaamaan kaikkia viljavarastoja, jotka heillä oli, ja myymään viljaa egyptiläisille,+ koska nälänhätä oli ankara Egyptin maassa. 57  Lisäksi kaikkialta tultiin Egyptiin ostamaan elintarvikkeita Joosefilta, sillä nälänhätä oli ankara kaikissa maissa.+

Alaviitteet

Kirjaim. ”hänen henkensä”.
Kirjaim. ”vesisäiliöstä”, ”kuopasta”.
Heprean ilmaus saattaa viitata sekä parran että pään ajelemiseen.
Tai ”valtaistuimen kannalta”.
Luult. ilmaus, jolla kehotettiin osoittamaan kunnioitusta.
Kirjaim. ”nostaa kättään tai jalkaansa”.
Ts. Heliopoliin.
Tai ”matkustaa ympäri”.
Tai ”astuessaan faraon, Egyptin kuninkaan, palvelukseen”.
Kirjaim. ”kourallisittain”.
Ts. Heliopoliin.
Merk. ’se joka saa unohtamaan’.
Merk. ’kaksinkertaisesti hedelmällinen’.
Tai ”ruokaa”.