3. Mooseksen kirja 19:1-37

  • Lakeja pyhyydestä (1–37)

    • Määräyksiä sadonkorjuusta (9, 10)

    • Huomaavaisuus kuuroja ja sokeita kohtaan (14)

    • Ei saa panetella (16)

    • Ei saa kantaa kaunaa (18)

    • Taikuus ja spiritismi kiellettyjä (26, 31)

    • Tatuoinnit kiellettyjä (28)

    • Iäkkäiden kunnioittaminen (32)

    • Ulkomaalaisten kohteleminen (33, 34)

19  Jehova sanoi vielä Moosekselle:  ”Sano koko Israelin kansalle: ’Teidän tulee olla pyhiä, koska minä, Jehova, teidän Jumalanne, olen pyhä.+  Jokaisen teistä tulee kunnioittaa* äitiään ja isäänsä,+ ja teidän tulee viettää sapattiani.+ Minä olen Jehova, teidän Jumalanne.  Älkää kääntykö arvottomien jumalien puoleen+ älkääkä valako itsellenne metallisia jumalankuvia.+ Minä olen Jehova, teidän Jumalanne.  Jos uhraatte Jehovalle yhteysuhrin,+ teidän tulee uhrata se sillä tavoin, että saatte hänen hyväksyntänsä.+  Se tulee syödä uhraamispäivänä ja sitä seuraavana päivänä, mutta se, mitä jää kolmanteen päivään, tulee polttaa tulessa.+  Jos sitä kuitenkin syödään kolmantena päivänä, sen liha on vastenmielistä eikä sitä oteta hyväksyen vastaan.  Se joka syö sitä, joutuu vastaamaan rikkomuksestaan, koska hän on häpäissyt sen, mikä on Jehovalle kuuluvaa pyhää. Hänet* on poistettava* kansansa keskuudesta.  Kun korjaatte maanne satoa, ette saa korjata peltoanne kokonaan reunoja myöten ettekä saa tehdä jälkikorjuuta.*+ 10  Ette saa myöskään kerätä sitä, mitä jää jäljelle viinitarhanne köynnöksiin, ettekä poimia viinitarhaanne varisseita rypäleitä. Teidän tulee jättää ne köyhille*+ ja keskuudessanne asuville ulkomaalaisille. Minä olen Jehova, teidän Jumalanne. 11  Ette saa varastaa,+ pettää+ ettekä olla epärehellisiä toisianne kohtaan. 12  Ette saa vannoa vilpillisesti minun nimessäni,+ jottette häpäisisi Jumalanne nimeä. Minä olen Jehova. 13  Ette saa petollisesti riistää lähimmäistänne+ ettekä saa ryöstää häneltä mitään.+ Ette saa pitää palkkatyöläisen palkkaa itsellänne yön yli aamuun saakka.+ 14  Et saa kirota* kuuroa etkä panna estettä sokean eteen.+ Sinun on pelättävä* Jumalaasi.+ Minä olen Jehova. 15  Ette saa langettaa epäoikeudenmukaisia tuomioita. Ette saa olla puolueellisia köyhän hyväksi ettekä suosia rikasta.+ Teidän tulee tuomita lähimmäisenne oikeudenmukaisesti. 16  Et saa kuljeskella kansasi keskuudessa panettelemassa toisia.+ Et saa nousta lähimmäistäsi vastaan riistääksesi hänen elämänsä.*+ Minä olen Jehova. 17  Et saa sydämessäsi vihata veljeäsi.+ Sinun tulee ehdottomasti ojentaa lähimmäistäsi,+ jottet tulisi osasyylliseksi hänen syntiinsä. 18  Et saa kostaa+ etkä kantaa kaunaa kansaasi kuuluville. Rakasta lähimmäistäsi niin kuin itseäsi.+ Minä olen Jehova. 19  Teidän tulee noudattaa säädöksiäni: Ette saa risteyttää kahta kotieläinlajia. Ette saa kylvää peltoonne kahdenlaista siementä+ ettekä saa käyttää vaatetta, joka on kudottu kahdesta erilaisesta langasta.+ 20  Jos mies on sukupuoliyhteydessä naisen kanssa ja nainen on palvelija, joka on luvattu toiselle miehelle mutta jota ei ole lunastettu eikä vapautettu, siitä tulee rangaista. Heitä ei kuitenkaan saa surmata, koska naista ei ollut vielä vapautettu. 21  Miehen on tuotava syyllisyysuhrinsa, syyllisyysuhripässi, Jehovalle kohtaamisteltan sisäänkäynnin luo.+ 22  Pappi toimittaa hänelle Jehovan edessä sovituksen hänen tekemästään synnistä uhraamalla syyllisyysuhripässin, ja hänen syntinsä annetaan hänelle anteeksi. 23  Kun tulette siihen maahan ja istutatte jonkin puun, josta saa ravintoa, teidän tulee pitää sen hedelmiä epäpuhtaina eikä niitä saa syödä.* Sen hedelmät ovat kiellettyjä teiltä* kolme vuotta. Niitä ei saa syödä. 24  Mutta neljäntenä vuonna kaikki sen hedelmät ovat pyhiä, ja silloin iloitaan Jehovan edessä.+ 25  Viidentenä vuonna saatte syödä sen hedelmiä ja ne lisätään muuhun satoonne. Minä olen Jehova, teidän Jumalanne. 26  Ette saa syödä mitään, missä on verta.+ Ette saa tarkkailla enteitä ettekä harjoittaa taikuutta.+ 27  Ette saa ajella päätänne paljaaksi* sivuilta ettekä turmella partanne* muotoa.+ 28  Ette saa viillellä itseänne kuolleen* vuoksi+ ettekä tatuoida itseänne. Minä olen Jehova. 29  Älä häpäise tytärtäsi siten että teet hänestä prostituoidun,+ jottei prostituutio saastuttaisi maata ja löyhä moraali valtaisi sitä.+ 30  Teidän tulee viettää sapattiani+ ja kunnioittaa syvästi* pyhäkköäni. Minä olen Jehova. 31  Älkää kääntykö meedioiden puoleen+ älkääkä kysykö neuvoa ennustajilta,+ jottette tulisi heistä epäpuhtaiksi. Minä olen Jehova, teidän Jumalanne. 32  Sinun tulee nousta harmaapäisen edessä+ ja kunnioittaa vanhusta.+ Sinun on pelättävä* Jumalaasi.+ Minä olen Jehova. 33  Jos maassa teidän keskuudessanne asuu ulkomaalainen, ette saa kohdella häntä huonosti.+ 34  Keskuudessanne asuvan ulkomaalaisen on oltava teille kuin syntyperäinen asukas.+ Teidän on rakastettava häntä niin kuin itseänne, koska tekin asuitte ulkomaalaisina Egyptin maassa.+ Minä olen Jehova, teidän Jumalanne. 35  Ette saa käyttää vääriä pituuden, painon ja tilavuuden mittoja.+ 36  Teillä tulee olla tarkka vaaka, tarkat punnukset, tarkka kuivien aineiden mitta* ja tarkka nestemitta.*+ Minä olen Jehova, teidän Jumalanne, joka toin teidät pois Egyptin maasta. 37  Siksi teidän on noudatettava kaikkia säädöksiäni ja oikeudellisia päätöksiäni ja toimittava niiden mukaan.+ Minä olen Jehova.’”

Alaviitteet

Kirjaim. ”pelätä”.
Tai ”Se sielu”.
Tai ”surmattava”.
Tai ”poimia sitä, mitä jää jäljelle”.
Tai ”hädänalaisille”.
Tai ”herjata”.
Tai ”kunnioitettava syvästi”.
Tai mahd. ”seurata sivusta, kun lähimmäisesi on hengenvaarassa”. Kirjaim. ”nousta lähimmäisesi verta vastaan”.
Kirjaim. ”epäpuhtaina, sen esinahkana”.
Kirjaim. ”ympärileikkaamattomia teille”.
Tai ”leikata hiuksianne”.
Kirjaim. ”partanne reunan”.
Tai ”kuolleen sielun”. Heprean sana néfeš tarkoittaa tässä kuollutta ihmistä.
Kirjaim. ”pelätä”.
Tai ”kunnioitettava syvästi”.
Kirjaim. ”tarkka eefa”. Ks. liite B14.
Kirjaim. ”tarkka hin”. Ks. liite B14.