Apostolien teot 24:1-27

  • Syytöksiä Paavalia vastaan (1–9)

  • Paavalin puolustuspuhe Felixin edessä (10–21)

  • Paavalin tapauksen käsittelyä lykätään kahdella vuodella (22–27)

24  Viisi päivää myöhemmin ylimmäinen pappi Ananias+ tuli alas mukanaan muutamia vanhimpia ja julkinen puhuja* nimeltä Tertullus, ja he esittivät käskynhaltijalle+ Paavalia koskevan asiansa.  Kun Tertullus kutsuttiin puhumaan, hän aloitti syytöspuheensa: ”Sinun ansiostasi me saamme nauttia suuresta rauhasta, ja sinun harkintasi mukaan tämän kansan keskuudessa on tehty uudistuksia,  minkä me tunnustamme aina ja kaikkialla hyvin kiitollisina, arvoisa Felix.  Mutta jotten veisi sinulta enempää aikaa, pyydän sinua kuulemaan meitä ystävällisesti hetken.  Olemme todenneet, että tämä mies on maanvaiva,*+ joka lietsoo kapinoita+ kaikkien juutalaisten keskuudessa kaikkialla maailmassa. Hän on nasaretilaisten lahkon+ johtomies.  Hän yritti myös häpäistä temppelin, joten otimme hänet kiinni.+  ——*  Kun kuulustelet häntä itse, saat selville kaiken, mistä me syytämme häntä.”  Juutalaisetkin liittyivät hyökkäykseen ja vakuuttivat, että asiat pitivät paikkansa. 10  Kun käskynhaltija nyökkäsi Paavalille, tämä vastasi: ”Tiedän hyvin, että olet ollut monia vuosia tämän kansan tuomarina, ja siksi puhun mielelläni puolustuksekseni.+ 11  Kuten voit itse varmistaa, on kulunut vain 12 päivää siitä, kun menin ylös Jerusalemiin palvomaan Jumalaa,+ 12  eikä minun nähty väittelevän temppelissä kenenkään kanssa eikä yllyttävän väkijoukkoa sen enempää synagogissa kuin koko kaupungissakaan. 13  Sinulle ei myöskään voida esittää todisteita siitä, mistä minua nyt syytetään. 14  Tunnustan sinulle kuitenkin, että minä seuraan sitä tietä, jota sanotaan lahkoksi, ja palvelen näin esi-isieni Jumalaa,*+ koska uskon kaiken, mitä on esitetty Laissa ja kirjoitettu Profeettoihin.*+ 15  Minulla on sama toivo kuin näilläkin miehillä: Jumala tulee herättämään kuolleista+ sekä ne, jotka ovat toimineet oikein, että ne, jotka eivät ole.*+ 16  Siksi yritän aina säilyttää puhtaan omantunnon Jumalan ja ihmisten edessä.+ 17  Oltuani useita vuosia poissa tulin tuomaan lahjoja kansani köyhille*+ ja uhraamaan uhreja. 18  Sen jälkeen kun olin peseytynyt puhdistusmenojen mukaan, minut nähtiin temppelissä ollessani huolehtimassa näistä asioista.+ Ympärilläni ei ollut tungosta, enkä aiheuttanut häiriötä. Siellä oli kuitenkin Aasian provinssista tulleita juutalaisia, 19  joiden pitäisi olla täällä sinun edessäsi syyttämässä minua, jos heillä tosiaan on jotain minua vastaan.+ 20  Tai sanokoot täällä olevat miehet itse, mitä väärää he totesivat minun tehneen, kun seisoin sanhedrinin edessä, 21  ellei kyseessä ole se yksi lause, jonka huusin seisoessani heidän joukossaan: ’Olen tänään tuomittavana teidän edessänne kuolleiden ylösnousemuksen vuoksi!’”+ 22  Felix, joka tunsi varsin hyvin tätä Tietä*+ koskevat tosiasiat, lykkäsi kuitenkin tapauksen käsittelyä sanoen: ”Kun komentaja Lysias tulee alas, päätän näistä teidän asioistanne.” 23  Hän käski upseeria pitämään Paavalia vangittuna mutta antamaan hänelle jonkin verran vapautta ja sallimaan, että hänen ystävänsä huolehtisivat hänen tarpeistaan. 24  Joitain päiviä myöhemmin Felix saapui juutalaisen vaimonsa Drusillan kanssa, lähetti hakemaan Paavalin ja kuunteli häntä, kun hän puhui uskosta Kristukseen Jeesukseen.+ 25  Mutta kun Paavali puhui oikein toimimisesta,* itsehillinnästä ja tulevasta tuomiosta,+ Felix säikähti ja sanoi: ”Saat nyt mennä, mutta kutsun sinut uudelleen, kun minulla on siihen tilaisuus.” 26  Samalla hän kuitenkin toivoi, että Paavali antaisi hänelle rahaa. Siksi hän lähetti usein hakemaan hänet ja keskusteli hänen kanssaan. 27  Kahden vuoden kuluttua Felixin seuraajaksi tuli Porcius Festus, ja koska Felix halusi saada juutalaisten suosion,+ hän jätti Paavalin vankeuteen.

Alaviitteet

Tai ”ja asianajaja”.
Kirjaim. ”ruttotauti”.
Tai ”Mooseksen laissa ja profeettojen kirjoituksissa”, ts. Raamatun heprealaisissa kirjoituksissa.
Tai ”suoritan näin pyhää palvelusta esi-isieni Jumalalle”.
Tai ”sekä vanhurskaat että epävanhurskaat”. Ks. sanasto, ”Vanhurskaus”.
Ks. sanasto, ”Lahjat köyhille”.
Tai ”vanhurskaudesta”.