Ester 3:1-15

  • Kuningas ylentää Hamanin (1–4)

  • Haman juonittelee hävittääkseen juutalaiset (5–15)

3  Sen jälkeen kuningas Ahasveros ylensi agagilaisen+ Hammedatan pojan Hamanin+ ja korotti hänet kaikkia muita ruhtinaita korkeampaan asemaan.+  Kaikki kuninkaan portissa olevat kuninkaan palvelijat polvistuivat ja heittäytyivät kasvoilleen Hamanin edessä, sillä sellaisen käskyn oli kuningas antanut hänestä. Mutta Mordokai kieltäytyi polvistumasta ja heittäytymästä kasvoilleen.  Silloin kuninkaan portissa olevat kuninkaan palvelijat sanoivat Mordokaille: ”Miksi sinä et noudata kuninkaan käskyä?”  He kysyivät sitä häneltä päivittäin, mutta hän ei kuunnellut heitä. Niin he kertoivat siitä Hamanille saadakseen tietää, suvaittaisiinko Mordokain käytöstä,+ sillä tämä oli kertonut heille olevansa juutalainen.+  Kun Haman näki, että Mordokai kieltäytyi polvistumasta ja heittäytymästä kasvoilleen hänen edessään, hän raivostui.+  Hän ei kuitenkaan pitänyt arvolleen sopivana surmata pelkästään Mordokaita,* sillä hänelle oli kerrottu Mordokain kansasta. Niin hän alkoi etsiä tilaisuutta tuhota kaikki juutalaiset, koko Mordokain kansa, kaikkialta Ahasveroksen valtakunnasta.  Ensimmäisessä kuussa eli nisankuussa* kuningas Ahasveroksen 12. vuonna+ Hamanin edessä heitettiin puria+ (eli arpaa), jotta saataisiin selville päivä ja kuukausi, ja arpa osui 12. kuun eli adarkuun*+ kohdalle.  Sitten Haman sanoi kuningas Ahasverokselle: ”Valtakunnassasi on eräs kansa, joka on hajallaan kansojen joukossa+ kaikissa maakunnissa.*+ Heidän lakinsa ovat erilaiset kuin kaikkien muiden kansojen, eivätkä he noudata kuninkaan lakeja. Ei ole kuninkaan etujen mukaista jättää heitä rauhaan.  Jos kuninkaasta näyttää hyvältä, säädettäköön, että heidät on tuhottava. Minä annan virkailijoille 10 000 hopeatalenttia* kuninkaan aarrekammioon pantavaksi.”* 10  Silloin kuningas otti sinettisormuksensa+ kädestään ja antoi sen agagilaisen+ Hammedatan pojalle Hamanille,+ joka oli juutalaisten vihollinen. 11  Kuningas sanoi Hamanille: ”Hopea ja kansa ovat sinun. Tee niin kuin hyväksi näet.” 12  Kuninkaan sihteerit+ kutsuttiin sitten paikalle ensimmäisen kuun 13. päivänä. He kirjoittivat+ kaikki Hamanin käskyt kuninkaan satraapeille, maakuntien käskynhaltijoille ja eri kansojen ruhtinaille, jokaiseen maakuntaan sen omalla kirjoituksella* ja kullekin kansalle sen omalla kielellä. Ne kirjoitettiin kuningas Ahasveroksen nimessä ja sinetöitiin hänen sinettisormuksellaan.+ 13  Kaikkiin kuninkaan maakuntiin lähetettiin pikalähettien mukana kirjeet, joissa käskettiin yhtenä päivänä, 12. kuun eli adarkuun+ 13. päivänä, tuhota, tappaa ja hävittää kaikki juutalaiset – nuoret ja vanhat, naiset ja lapset – ja ryöstää heidän omaisuutensa.+ 14  Asiakirjan jäljennös oli julkaistava lakina jokaisessa maakunnassa ja annettava kaikkien kansojen tietoon, jotta ne olisivat valmiina tuota päivää varten. 15  Pikalähetit lähtivät nopeasti matkaan+ kuninkaan käskystä, ja laki julkaistiin Susan+ linnassa.* Sitten kuningas ja Haman istuutuivat juomaan, mutta Susan kaupunki oli hämmennyksen vallassa.

Alaviitteet

Tai ”käydä käsiksi pelkästään Mordokaihin”.
Tai ”kaikilla hallintoalueilla”.
Talentti painoi 34,2 kg. Ks. liite B14.
Tai mahd. ”Minä annan 10 000 talenttia kuninkaan aarrekammioon niitä varten, jotka tekevät tämän työn”.
Tai ”oman kirjoitusjärjestelmän mukaan”.
Tai ”palatsissa”, ”linnoituksessa”.