Habakuk 1:1-17

  • Profeetta huutaa apua (1–4)

    • ”Kuinka kauan, Jehova?” (2)

    • ”Miksi suvaitset sortoa?” (3)

  • Jumala käyttää kaldealaisia tuomion täytäntöönpanoon (5–11)

  • Profeetta vetoaa Jehovaan (12–17)

    • ”Jumalani, Pyhäni, sinä et kuole” (12)

    • Jumala liian puhdas, jotta voisi katsoa pahuutta (13)

1  Julistus, jonka profeetta Habakuk* sai näyssä:   Kuinka kauan, Jehova, minun täytyy huutaa apua, mutta sinä et kuule?+ Kuinka kauan minun täytyy pyytää apua väkivallan takia, mutta sinä et puutu asioihin?*+   Minkä vuoksi sinä annat minun nähdä pahuutta? Miksi suvaitset sortoa? Miksi edessäni on tuhoa ja väkivaltaa? Ja miksi on niin paljon kiistaa ja riitaa?   Sen vuoksi laki on voimatoneikä oikeus koskaan tapahdu. Pahat piirittävät niitä, jotka toimivat oikein.*Siksi oikeus vääristyy.+   ”Katsokaa kansoja ja nähkää! Tuijottakaa ihmeissänne ja hämmästykää,sillä teidän päivinänne tapahtuu jotain,mitä ette usko, vaikka siitä kerrotaan teille.+   Minä nostan kaldealaiset,+säälimättömän ja rajun kansan. He pyyhkäisevät maan päällä laajojen alueiden yliottaakseen haltuunsa koteja, jotka eivät kuulu heille.+   He ovat kauhistuttavia ja pelottavia. He saattavat voimaan oman oikeuskäytäntönsä ja ottavat vallan* itselleen.+   Heidän hevosensa ovat nopeampia kuin leoparditja raivoisampia kuin yöllä saalistavat sudet.+ Heidän sotaratsunsa laukkaavat eteenpäin,heidän hevosensa tulevat kaukaa. He syöksyvät kuin kotka saaliin kimppuun.+   Heillä kaikilla on mielessään väkivalta.+ Edetessään yhdessä he ovat kuin itätuuli,+ja he kahmivat vankeja niin kuin hiekkaa. 10  He pilkkaavat kuninkaitaja nauravat korkeille virkamiehille.+ He nauravat jokaiselle linnoitetulle paikalle,+kasaavat maavallin ja valloittavat sen. 11  Sitten he jatkavat matkaa kuin tuuli ja kulkevat maan läpi,mutta heistä tulee syyllisiä,+koska he antavat kunnian voimastaan jumalalleen.”*+ 12  Jehova, etkö sinä ole ollut ikuisesti?+ Jumalani, Pyhäni, sinä et kuole.*+ Jehova, sinä olet määrännyt heidät panemaan tuomion täytäntöön.Kallioni,+ sinä olet asettanut heidät rankaisemaan* meitä.+ 13  Sinun silmäsi ovat liian puhtaat, jotta voisit katsoa sitä, mikä on pahaa,etkä sinä voi suvaita jumalattomuutta.+ Miksi sinä sitten suvaitset petollisia+ja pysyt hiljaa, kun paha ihminen nielee itseään oikeamielisemmän?*+ 14  Miksi annat kohdella ihmistä kuin meren kaloja,kuin ryömiviä eläimiä, joilla ei ole hallitsijaa? 15  Kaikki nämä hän* nostaa kalakoukulla. Hän pyydystää heidät nuottaansaja kokoaa heidät kalaverkkoonsa. Siksi hän iloitsee suuresti.+ 16  Siksi hän uhraa uhreja nuotalleenja tuo uhreja* kalaverkolleen,sillä niiden ansiosta hänen ateriansa on runsas*ja hänen ruokansa on laadukasta. 17  Jatkaako hän siis nuottansa tyhjentämistä?* Teurastaako hän edelleen kansoja säälimättömästi?+

Alaviitteet

Merk. mahd. ’kiihkeä syleily’.
Tai ”pelasta”.
Tai ”vanhurskaita”. Ks. sanasto, ”Vanhurskaus”.
Tai ”arvokkuuden”.
Tai mahd. ”heidän voimansa on heidän jumalansa”.
Tai mahd. ”me emme kuole”.
Tai ”ojentamaan”.
Tai ”vanhurskaamman”.
Ts. kaldealaisvihollinen.
Tai ”suitsuttaa uhrisavua”.
Kirjaim. ”öljyinen”.
Tai mahd. ”miekkansa esiin vetämistä”.