Hesekiel 2:1-10

  • Hesekiel asetetaan profeetaksi (1–10)

    • ”Kuuntelevatpa he tai eivät” (5)

    • Näkee surulauluja sisältävän kirjakäärön (9, 10)

2  Hän sanoi minulle: ”Ihmisen poika,* nouse jaloillesi, jotta voin puhua kanssasi.”+  Hänen puhuessaan minulle minuun tuli henkeä, ja se nosti minut jaloilleni,+ niin että pystyin kuulemaan, kun hän puhui minulle.  Hän sanoi minulle vielä: ”Ihmisen poika, minä lähetän sinut Israelin kansan luo,+ kapinallisten kansakuntien luo, jotka ovat kapinoineet minua vastaan.+ He ja heidän esi-isänsä ovat rikkoneet minua vastaan aina tähän päivään asti.+  Minä lähetän sinut uhmakkaiden* ja kovasydämisten*+ poikien luo, ja sinun on sanottava heille: ’Näin sanoo suvereeni Herra Jehova.’  Kuuntelevatpa he tai eivät – hehän ovat kapinallinen kansa+ – he tulevat varmasti tietämään, että heidän keskuudessaan on ollut profeetta.+  Sinä, ihmisen poika, älä kuitenkaan pelkää heitä+ äläkä pelkää heidän sanojaan, vaikka ympärilläsi on piikkipensaita ja orjantappuroita*+ ja asut skorpionien keskellä. Älä pelkää heidän sanojaan+ äläkä kauhistu heidän kasvojaan,+ sillä he ovat kapinallinen kansa.  Sinun täytyy puhua heille minun sanani riippumatta siitä, kuuntelevatko he vai eivät, sillä he ovat kapinallisia.+  Mutta sinä, ihmisen poika, kuuntele, mitä sanon sinulle. Älä tule kapinalliseksi, kuten tämä kapinallinen kansa. Avaa suusi ja syö, mitä annan sinulle.”+  Kun katsoin, näin käden, joka oli ojennettu minua kohti,+ ja näin, että siinä oli kirjakäärö.+ 10  Hän levitti sen eteeni, ja siinä oli kirjoitusta molemmilla puolilla.+ Siihen oli kirjoitettu surulauluja, vaikerointia ja valitusta.+

Alaviitteet

Ensimmäinen niistä Hesekielin kirjan 93 kohdasta, joissa ilmaus ”ihmisen poika” esiintyy.
Tai ”kasvoiltaan ankarien”.
Tai ”itsepäisten”.
Tai mahd. ”vaikka kansa on itsepäinen ja pistelee sinua”.