Jeremia 24:1-10

  • Hyvät ja huonot viikunat (1–10)

24  Sitten Jehova näytti minulle kaksi viikunakoria, jotka oli asetettu Jehovan temppelin eteen, sen jälkeen kun Babylonin kuningas Nebukadnessar* oli vienyt pakkosiirtolaisuuteen Juudan kuninkaan Jekonjan,*+ Jojakimin pojan,+ sekä Juudan ruhtinaat, käsityöläiset ja sepät.* Hän vei heidät Jerusalemista Babyloniin.+  Toisessa korissa oli erittäin hyviä viikunoita, kuin varhaisviikunoita, mutta toisessa korissa oli erittäin huonoja viikunoita, niin huonoja, ettei niitä voinut syödä.  Jehova kysyi minulta: ”Mitä näet, Jeremia?” Minä sanoin: ”Viikunoita. Hyvät viikunat ovat erittäin hyviä mutta huonot erittäin huonoja, niin huonoja, ettei niitä voi syödä.”+  Sitten minulle tuli Jehovan sana, joka kuului:  ”Näin sanoo Jehova, Israelin Jumala: ’Samalla tavoin kuin suhtaudutaan tällaisiin hyviin viikunoihin, minä suhtaudun myönteisesti Juudan pakkosiirtolaisiin, jotka olen lähettänyt tästä paikasta kaldealaisten maahan.  Pidän heitä silmällä heidän parhaakseen ja tuon heidät takaisin tähän maahan.+ Minä rakennan heidät enkä hajota, minä istutan heidät enkä revi juurineen pois.+  Annan heille sydämen, joka tuntee minut ja tietää, että minä olen Jehova.+ Heistä tulee minun kansani, ja minusta tulee heidän Jumalansa,+ sillä he palaavat luokseni koko sydämestään.+  Mutta huonoista viikunoista, jotka ovat niin huonoja, ettei niitä voi syödä,+ Jehova sanoo näin: ”Samalla tavoin minä suhtaudun Juudan kuninkaaseen Sidkiaan+ ja hänen ruhtinaisiinsa sekä niihin jäljellä oleviin Jerusalemin asukkaisiin, jotka vielä ovat tässä maassa tai jotka asuvat Egyptin maassa.+  Minä aiheutan heille sellaisen onnettomuuden, että kaikki maan valtakunnat kauhistelevat heitä.+ Heitä häpäistään ja pilkataan, ja heistä tulee sanonta ja kirous+ kaikissa paikoissa, joihin hajotan heidät.+ 10  Minä lähetän heidän kimppuunsa miekan,+ nälänhädän ja kulkutaudin,*+ kunnes he ovat hävinneet siitä maasta, jonka annoin heille ja heidän esi-isilleen.”’”

Alaviitteet

Kirjaim. ”Nebukadressar”, nimen toinen kirjoitustapa.
Jekonjasta käytetään myös nimiä Jojakin ja Konja.
Tai mahd. ”vallitusten rakentajat”.
Tai ”ruton”.