Ruut 4:1-22

  • Boasista lunastaja (1–12)

  • Boasille ja Ruutille syntyy Obed (13–17)

  • Daavidin sukuluettelo (18–22)

4  Boas meni kaupungin portille+ ja istui siellä. Kun hänen mainitsemansa lunastaja*+ kulki ohi, hän sanoi hänelle: ”Sinä siellä,* tule tänne ja istuudu.” Niin mies tuli ja istuutui.  Sen jälkeen Boas kutsui kymmenen kaupungin vanhinta+ ja sanoi: ”Istuutukaa tähän.” Niin he istuutuivat.  Boas sanoi sitten lunastajalle:+ ”Moabista palanneen Noomin+ on pakko myydä maapalsta, joka kuului sukulaisellemme* Elimelekille.+  Niinpä ajattelin, että minun tulisi ilmoittaa siitä sinulle ja sanoa: ’Osta se paikallisten asukkaiden ja kansani vanhinten edessä.+ Jos lunastat sen, niin lunasta, mutta jos et lunasta sitä, kerro se minulle, sillä sinulla on oikeus lunastaa se ja minä olen vuorossa seuraavana.’” Hän vastasi: ”Haluan lunastaa sen.”+  Tähän Boas sanoi: ”Sinä päivänä, jona ostat pellon Noomilta, sinun täytyy ostaa se myös leskeksi jääneeltä moabilaiselta Ruutilta, jotta kuolleen miehen perintö pysyisi miehen nimissä.”+  Silloin lunastaja sanoi: ”En voi lunastaa sitä, jotten vaarantaisi omaa perintöäni. Lunasta sinä se itsellesi minun lunastusoikeudellani, koska minä en voi lunastaa sitä.”  Israelissa oli ennen vanhaan tapana laillistaa kaikki lunastusoikeutta ja sen siirtoa koskevat toimet näin: miehen piti riisua sandaali jalastaan+ ja antaa se toiselle osapuolelle. Tällä tavalla vahvistettiin sopimus Israelissa.  Niinpä kun lunastaja sanoi Boasille: ”Osta se itsellesi”, hän riisui sandaalin jalastaan.  Silloin Boas sanoi vanhimmille ja kaikille muille paikalla oleville: ”Te todistatte+ tänään, että minä ostan Noomilta kaiken Elimelekille kuuluneen ja kaiken Kiljonille ja Mahlonille kuuluneen. 10  Otan myös vaimokseni moabilaisen Ruutin, Mahlonin lesken, jotta kuolleen miehen perintö pysyisi miehen nimissä+ eikä hänen nimensä häviäisi hänen sukulaistensa ja kaupungin asukkaiden keskuudesta. Te olette tänään todistajia.”+ 11  Tähän kaikki kaupungin portissa olevat sekä vanhimmat sanoivat: ”Me olemme todistajia! Suokoon Jehova, että taloosi tuleva vaimo olisi kuin Raakel ja Lea, joista Israelin kansa on polveutunut.+ Toivomme, että menestyt Efratassa+ ja nimestäsi tulee tunnettu Betlehemissä.+ 12  Tulkoon suvustasi yhtä suuri* kuin Tamarin ja Juudan pojan Peresin+ suvusta siten, että Jehova antaa sinulle jälkeläisiä tämän nuoren naisen kautta.”+ 13  Niin Boas otti Ruutin vaimokseen. Hän oli sukupuoliyhteydessä hänen kanssaan, ja Jehova antoi Ruutin tulla raskaaksi, ja tämä synnytti pojan. 14  Silloin naiset sanoivat Noomille: ”Ylistetty olkoon Jehova, joka on antanut sinulle tänään lunastajan! Tulkoon lapsen nimi tunnetuksi Israelissa! 15  Hän* on antanut sinulle uutta elinvoimaa. Hän elättää sinua vanhoilla päivilläsi, koska hänet on synnyttänyt miniäsi, joka rakastaa sinua+ ja on sinulle parempi kuin seitsemän poikaa.” 16  Noomi painoi lapsen rintaansa vasten, ja hänestä tuli sen hoitaja. 17  Sitten naapuruston naiset antoivat lapselle nimen. He sanoivat: ”Noomille on syntynyt poika”, ja he antoivat tälle nimeksi Obed.+ Hän on Daavidin isän Iisain+ isä. 18  Nämä ovat Peresin jälkeläiset:*+ Peresin poika oli Hesron,*+ 19  Hesronin poika oli Ram, Ramin poika oli Amminadab,+ 20  Amminadabin+ poika oli Nahson, Nahsonin poika oli Salma, 21  Salman poika oli Boas, Boasin poika oli Obed, 22  Obedin poika oli Iisai,+ ja Iisain poika oli Daavid.+

Alaviitteet

Tai ”sukulainen, jolla oli lunastusoikeus”.
Miehen nimi jätetään tarkoituksellisesti kertomatta.
Kirjaim. ”veljellemme”.
Tai ”huomattava”.
Ts. Ruutin lapsi.
Kirjaim. ”sukupolvet”.
Kirjaim. ”Peres oli Hesronin isä”.