Sefanja 3:1-20

  • Jerusalem, paha ja kapinallinen kaupunki (1–7)

  • Tuomio ja ennalleen palauttaminen (8–20)

    • Puhdas kieli (9)

    • Nöyrä ja vaatimaton kansa pelastetaan (12)

    • Jehova riemuitsee Siionista (17)

3  Voi kapinallista, saastunutta, sortavaa kaupunkia!+   Se ei ole totellut ketään,*+ se ei ole ottanut oikaisua vastaan.+ Se ei ole luottanut Jehovaan,+ se ei ole tullut lähelle Jumalaansa.+   Ruhtinaat sen keskellä ovat karjuvia leijonia.+ Sen tuomarit ovat yöllä saalistavia susia,jotka eivät jätä aamuksi luutakaan kaluttavaksi.   Sen profeetat ovat röyhkeitä, petollisia miehiä.+ Sen papit saastuttavat sen, mikä on pyhää,+he tekevät väkivaltaa laille.+   Jehova tekee sen keskellä sitä, mikä on oikein;*+ hän ei tee mitään väärää. Joka aamu hän ilmoittaa tuomionsa,+jotka ovat yhtä pettämättömiä kuin päivänvalo. Mutta väärintekijä* ei tunne häpeää.+   ”Minä tuhosin kansakuntia, niiden kulmatornit autioitettiin. Minä hävitin niiden kadut, niin ettei niillä ollut kulkijoita. Niiden kaupungit raunioitettiin, niin ettei niihin jäänyt yhtään ihmistä, ei yhtään asukasta.+   Minä sanoin: ’Varmasti sinä pelkäät minua ja otat oikaisun vastaan’,+ jottei sen asuinpaikkaa tuhottaisi+– minun on vaadittava se tilille* kaikesta tästä. He kuitenkin halusivat entistä kiihkeämmin tehdä pahaa.+   ’Odottakaa siksi minua’,*+ julistaa Jehova,’siihen päivään saakka, jona nousen ottamaan ryöstösaalista.*Oikeudellinen päätökseni on, että minä kokoan kansakunnat, kerään valtakunnat,jotta vuodattaisin niiden päälle vihastukseni, koko hehkuvan suuttumukseni,+sillä palavan intoni tuli tuhoaa koko maan.+   Silloin minä muutan kansojen kielen puhtaaksi kieleksi,niin että ne kaikki voivat huutaa avukseen Jehovan nimeäja palvella häntä olka olkaa vasten.’*+ 10  Etiopian jokien seudultane, jotka esittävät minulle hartaita pyyntöjä – hajallaan oleva kansani* – tuovat minulle lahjan.+ 11  Sinä päivänä sinä et joudu häpeäänminkään tekojesi takia, joita olet tehnyt kapinoidessasi minua vastaan,+sillä silloin minä poistan keskuudestasi ylpeät kerskailijat,etkä sinä ole enää koskaan ylpeä minun pyhällä vuorellani.+ 12  Minä jätän keskuuteesi nöyrän ja vaatimattoman kansan,+ja he turvautuvat Jehovan nimeen. 13  Ne jotka ovat jäljellä Israelista,+ eivät tee mitään väärää.*+He eivät valehtele, eikä heidän suussaan ole petollista kieltä.He syövät* ja asettuvat pitkälleen, eikä heidän tarvitse pelätä ketään.”+ 14  Huuda ilosta, Siionin tytär! Huuda riemusta, Israel!+ Iloitse ja riemuitse koko sydämestäsi, Jerusalemin tytär!+ 15  Jehova on poistanut tuomiosi.+ Hän on kääntänyt vihollisesi pois.+ Israelin kuningas, Jehova, on keskelläsi.+ Sinä et enää pelkää onnettomuutta.+ 16  Sinä päivänä Jerusalemille sanotaan: ”Älä pelkää, Siion.+ Älä anna käsiesi vaipua alas. 17  Jehova, sinun Jumalasi, on keskelläsi.+ Hän on voimakas, ja hän pelastaa. Hän riemuitsee sinusta suuresti iloiten.+ Hän vaikenee* rakkautensa vuoksi. Hän riemuitsee sinusta ilohuudoin. 18  Minä kokoan yhteen ne, jotka surevat sitä, etteivät päässeet juhliisi.+He olivat poissa luotasi, koska he kantoivat häpeäänsä.+ 19  Katso! Siihen aikaan minä toimin kaikkia sortajiasi vastaan.+Minä pelastan ontuvan+ja kokoan hajaantuneet.+ Minä annan heidän saada ylistystä ja mainetta*kaikissa maissa, joissa heitä häpäistiin. 20  Siihen aikaan minä tuon teidät takaisin,siihen aikaan minä kokoan teidät yhteen. Minä annan teidän saada mainetta* ja ylistystä+ maan kaikkien kansojen keskuudessa,kun minä tuon vangit takaisin silmienne edessä”, sanoo Jehova.+

Alaviitteet

Kirjaim. ”kuunnellut ääntä”.
Tai ”epävanhurskas”.
Tai ”on sen keskellä vanhurskas”. Ks. sanasto, ”Vanhurskaus”.
Tai ”rangaistava sitä”.
Tai ”minua kärsivällisesti”.
Tai mahd. ”nousen todistamaan”.
Tai ”palvoa häntä yksimielisesti”.
Kirjaim. ”hajotettujeni tytär”.
Tai ”epävanhurskasta”.
Tai ”laiduntavat”.
Tai ”on levollinen”, ”saa tyytyväisyyttä”.
Kirjaim. ”nimeä”.
Kirjaim. ”nimeä”.