6 JUIN 2022
INDONÉSIE

Parution des livres de Matthieu et de Marc en langue des signes indonésienne

Parution des livres de Matthieu et de Marc en langue des signes indonésienne

Le 29 mai 2022, frère Daniel Purnomo, membre du Comité de la filiale d’Indonésie, a annoncé la parution des Évangiles de Matthieu et de Marc en langue des signes indonésienne. La version numérique de ces livres est sortie lors d’un programme préenregistré qui a été suivi par 2 127 personnes.

L’antenne de traduction en langue des signes indonésienne, à Jakarta.

En Indonésie, la première assemblée de langue des signes a été créée le 14 septembre 2007 à Jambi, qui se trouve sur l’île de Sumatra. En 2011, les Témoins de Jéhovah ont traduit trois publications en langue des signes indonésienne : Aimeriez-​vous connaître la vérité ?, Écoutez Dieu : Vous vivrez pour toujours et Vous pouvez être l’ami de Dieu ! La même année, la première circonscription de langue des signes a été formée ; elle s’étend sur près de 3 000 kilomètres ! En 2015, une antenne de traduction a été mise en place pour produire davantage de publications en langue des signes indonésienne. Aujourd’hui, le pays compte 12 assemblées de langue des signes, ainsi que 28 groupes et prégroupes.

Les livres de Matthieu et de Marc sont les premiers à être traduits en langue des signes indonésienne. Lors de l’annonce de leur parution, frère Purnomo a déclaré : « Cette traduction est excellente. Les signeurs sont très expressifs. Ils donnent vie aux récits et aux personnages bibliques. »

L’un des traducteurs a dit : « Grâce à cette traduction, j’ai l’impression que Jésus me parle face à face. Elle va m’aider à mieux le connaître. »

Nous prions pour que cette traduction aide les locuteurs de la langue des signes indonésienne à considérer la Parole de Dieu comme une ‘lampe pour leur pied et une lumière pour leur sentier’ (Psaume 119:105).