Deutéronome 15​:​1-23

  • Annulation des dettes tous les sept ans (1-6)

  • L’aide aux pauvres (7-11)

  • Libération des esclaves tous les sept ans (12-18)

    • Poinçonnage de l’oreille d’un esclave (16, 17)

  • Les premiers-nés des animaux sont sanctifiés (19-23)

15  « Tous les sept ans, tu remettras à ton prochain ses dettes+.  Voici comment se fera cette remise de dettes : Tout créancier libérera son prochain de la dette qu’il a contractée. Il n’exigera pas de paiement de la part de son prochain ou de son frère, parce qu’une remise en l’honneur de Jéhovah sera proclamée+.  Tu pourras exiger un remboursement de la part de l’étranger+, mais tu devras renoncer à te faire rembourser la dette de ton frère.  Cependant, personne chez toi ne devrait devenir pauvre, car Jéhovah ne manquera pas de te bénir+ dans le pays que Jéhovah ton Dieu te fait posséder en héritage,  à condition toutefois que tu obéisses strictement à Jéhovah ton Dieu et que tu respectes soigneusement tout le commandement que je te donne aujourd’hui+.  Car Jéhovah ton Dieu te bénira comme il te l’a promis, et tu prêteras* à beaucoup de nations, mais tu n’auras pas besoin d’emprunter+. Et tu domineras beaucoup de nations, mais elles ne te domineront pas+.  « Si l’un de tes frères devient pauvre chez toi dans l’une des villes du pays que Jéhovah ton Dieu te donne, n’endurcis pas ton cœur et ne ferme pas ta main à ton frère pauvre+.  Il faudra, en effet, que tu lui ouvres largement ta main+ et que tu lui prêtes volontiers tout ce dont il a besoin ou tout ce qui lui manque.  Prends garde de ne pas entretenir dans ton cœur cette pensée méchante : “La septième année, l’année de la remise des dettes, est proche+.” Cela te retiendrait d’être généreux envers ton frère pauvre et de lui donner quelque chose. S’il crie vers Jéhovah contre toi, tu seras coupable d’un péché+. 10  Tu devras lui donner généreusement+ et non à contrecœur, car à cause de cela Jéhovah ton Dieu bénira tout ce que tu fais et tout ce que tu entreprends+. 11  Car il y aura toujours des pauvres dans le pays+. C’est pourquoi je t’ordonne : “Tu devras ouvrir largement ta main à ton frère affligé et pauvre dans ton pays+.” 12  « Si l’un de tes frères, un Hébreu ou une Hébreue, t’est vendu et s’il t’a servi six ans, la septième année tu le libéreras+. 13  Et quand tu le libéreras, ne le laisse pas partir les mains vides. 14  Tu lui donneras généreusement des choses venant de ton petit bétail, de ton aire de battage et de ton pressoir à huile et à vin. Tu lui donneras dans la mesure où Jéhovah ton Dieu t’aura béni. 15  Souviens-​toi que tu es devenu esclave en Égypte et que Jéhovah ton Dieu t’a racheté. Voilà pourquoi je t’ordonne de faire cela aujourd’hui. 16  « Mais s’il te dit : “Je ne partirai pas de chez toi !”, parce qu’il t’aime, toi et les tiens, puisqu’il était heureux quand il était chez toi+, 17  il faudra que tu prennes un poinçon et que tu lui perces l’oreille contre la porte, et il deviendra ton esclave à vie. Tu feras de même pour ton esclave femme. 18  Quand tu libères un esclave et qu’il te quitte, ne considère pas cela comme quelque chose de pénible, parce que les six années qu’il a passées à ton service ont valu le double du travail d’un salarié, et Jéhovah ton Dieu t’a béni dans tout ce qui a été fait. 19  « Tu sanctifieras* pour Jéhovah ton Dieu tout premier-né mâle de ton gros bétail et de ton petit bétail+. Tu ne devras faire aucun travail avec le premier-né de ton gros bétail*, ni tondre le premier-né de ton petit bétail. 20  Toi et ceux de ta maison, vous les mangerez devant Jéhovah votre Dieu d’année en année dans le lieu que Jéhovah choisira+. 21  Mais si l’un d’eux a une tare (s’il est boiteux ou aveugle, ou s’il a n’importe quelle autre tare grave), tu ne devras pas le sacrifier à Jéhovah ton Dieu+. 22  Tu le mangeras dans tes villes*. La personne pure et la personne impure pourront le manger, comme si c’était de la gazelle ou du cerf+. 23  Mais tu ne devras pas en manger le sang+. Tu devras le verser par terre comme de l’eau+.

Notes

Ou « prêteras sur gages ».
Litt. « ton taureau ».
Litt. « portes ».