Isaïe 35​:​1-10

  • Le Paradis sera rétabli (1-7)

    • Les aveugles verront et les sourds entendront (5)

  • La Voie de la sainteté est réservée aux rachetés (8-10)

35  Le désert et le pays aride exulteront+. La plaine désertique sera joyeuse et fleurira comme le safran*+.   À coup sûr, elle fleurira+ ;elle se réjouira et poussera des cris de joie. La gloire du Liban lui sera donnée+,la splendeur du Carmel+ et du Saron+. On verra la gloire de Jéhovah, la splendeur de notre Dieu.   Fortifiez les mains qui sont faibles,affermissez les genoux qui tremblent+.   Dites à ceux qui sont inquiets* : « Soyez forts. N’ayez pas peur. Regardez ! Votre Dieu viendra avec la vengeance,Dieu viendra avec la punition*+. Il viendra et vous sauvera+. »   À cette époque s’ouvriront les yeux des aveugles+et les oreilles des sourds+.   À cette époque, le boiteux bondira comme le cerf+,et la langue du muet poussera des cris de joie+. Des eaux jailliront dans le désert,et des torrents, dans la plaine désertique.   Le sol aride deviendra un étang couvert de roseaux,et le sol desséché, des sources d’eau+. Dans les repaires où les chacals se reposaient+,il y aura de l’herbe, des roseaux et des papyrus.   Il y aura là une grande route+,oui, une voie qu’on appellera la Voie de la sainteté. L’impur n’y passera pas+. Elle est réservée à ceux qui sont autorisés à l’emprunter* ;aucun stupide n’y circulera.   Sur cette voie, il n’y aura pas de lionni aucune bête sauvage féroce ;on ne les y rencontrera pas+. Seuls ceux qui ont été rachetés y marcheront+. 10  Les rachetés* de Jéhovah reviendront+ et entreront dans Sion en criant de joie+. Une joie sans fin couronnera leur tête+. L’allégresse et la joie les envahiront,le chagrin et les soupirs s’enfuiront+.

Notes

Ou « crocus ».
Ou « ont le cœur inquiet ».
Ou « rétribution ».
Ou « qui marcheront sur la voie ».
Ou « rédimés ».