Chant de Salomon (Cantique des cantiques) 5​:​1-16

  • Le berger (1a)

  • Les femmes de Jérusalem (1b)

    • « Enivrez-​vous de marques de tendresse ! »

  • La jeune fille (2-8)

    • Elle raconte son rêve

  • Les filles de Jérusalem (9)

    • « Qu’a-​t-​il de plus que les autres, ton bien-aimé ? »

  • La jeune fille (10-16)

    • « On le reconnaît parmi dix mille » (10)

5  « Je suis entré dans mon jardin+,ô ma sœur, ma fiancée ! J’ai cueilli ma myrrhe et mes aromates+. J’ai mangé mon rayon de miel et mon miel,j’ai bu mon vin et mon lait+. » « Vous, nos amis, mangez ! Buvez et enivrez-​vous de marques de tendresse+ ! »   « Je suis endormie, mais mon cœur est éveillé+. J’entends mon bien-aimé qui frappe à la porte ! “Ouvre-​moi, ô ma sœur, ma chérie,ma colombe, mon amie parfaite ! Car ma tête est mouillée par la rosée,mes cheveux par les gouttelettes de la nuit+.”   “J’ai enlevé ma robe. Faut-​il que je la remette ? J’ai lavé mes pieds. Faut-​il que je les salisse de nouveau ?”   Mon bien-aimé a retiré sa main du trou de la porte,et mon cœur a frémi pour lui.   Je me suis levée pour ouvrir à mon bien-aimé. Mes mains dégoulinaient de myrrhe,et mes doigts d’huile de myrrhe,sur les poignées du verrou.   J’ai ouvert à mon bien-aimé,mais mon bien-aimé était reparti, il n’était plus là. Le désespoir m’a envahie quand il s’est en allé*. Je l’ai cherché, mais je ne l’ai pas trouvé+. Je l’ai appelé, mais il ne m’a pas répondu.   Les gardes qui faisaient leur ronde dans la ville m’ont rencontrée. Ils m’ont frappée, ils m’ont blessée. Les gardes des murailles m’ont enlevé le châle*.   Je vous fais jurer, ô filles de Jérusalem :si vous rencontrez mon bien-aimé,dites-​lui que je suis malade d’amour. »   « Qu’a-​t-​il de plus que les autres, ton bien-aimé,ô la plus belle des femmes ? Qu’a-​t-​il de plus que les autres, ton bien-aimé,pour que tu nous demandes de prêter un tel serment ? » 10  « Mon bien-aimé est éblouissant, il a le teint rose ;on le reconnaît parmi dix mille. 11  Sa tête est de l’or, de l’or pur. Ses cheveux sont comme des feuilles de palmier qui ondulent* ;ils sont aussi noirs qu’un corbeau. 12  Ses yeux sont comme des colombes près de cours d’eau,qui se baignent dans du lait,posées près d’un bassin bien rempli*. 13  Ses joues sont comme un parterre d’aromates+,des talus couverts d’herbes odorantes. Ses lèvres sont des lis, elles ruissellent d’huile de myrrhe+. 14  Ses mains sont des cylindres d’or sertis de chrysolithe. Son abdomen est de l’ivoire poli couvert de saphirs. 15  Ses jambes sont des colonnes de marbre posées sur des socles en or pur. Il a l’aspect du Liban, la beauté sans égale des cèdres+. 16  Sa bouche* est la douceur même,et tout en lui est désirable+. Tel est mon bien-aimé, oui tel est mon chéri, ô filles de Jérusalem ! »

Notes

Ou p.-ê. « mon âme m’a quittée quand il a parlé ».
Ou « voile ».
Ou p.-ê. « des grappes de dattes ».
Ou p.-ê. « du rebord d’une fontaine ».
Litt. « palais ».