Shi kɛya he ni ato saneyitsei lɛ anaa yɛ lɛ

Shi kɛya he ni ato saneyitsei lɛ anaa yɛ lɛ

“Agbe Naa”

“Agbe Naa”

“Agbe Naa”

YƐ AFI 2002 mli lɛ, Yehowa Odasefoi fee kpokpaa wulu nɔ kpee ko yɛ Mbandaka maŋ ni yɔɔ Democratic Republic of Congo kooyi-anaigbɛ lɛ mli. Beni ajie New World Translation of the Christian Greek Scriptures lɛ kpo yɛ Lingala wiemɔ lɛ mli yɛ kpee lɛ shishi lɛ, toibolɔi lɛ tumɔ kɛ miishɛɛ, ni amɛteaŋ mɛi komɛi fó po. Yɛ sɛɛ mli lɛ, mɛi sha foi kɛtee wiemɔ kpoku lɛ he koni amɛyakwɛ Biblia hee lɛ jogbaŋŋ, kɛ bolɔmɔ akɛ: “Basuki, Basambwe,” eshishi ji: “Agbe naa! Amɛhiɛ egboi!”

Mɛni hewɔ ni toibolɔi lɛ ená miishɛɛ waa nɛkɛ, ni mɛni nakai wiemɔi ni amɛwie lɛ tsɔɔ? Yɛ Mbandaka hei komɛi lɛ, Yehowa Odasefoi anine nyɛɛɛ ashɛ Lingala Bibliai anɔ. Mɛni hewɔ? Ejaakɛ sɔlemɔi lɛ ehɔ̃ɔɔ Biblia lɛ amɛhaaa Yehowa Odasefoi. Ja Odasefoi lɛ eha mɔ ko ni jeee Odasefonyo eyahe eha amɛ dani amɛnine baanyɛ ashɛ eko nɔ. Amrɔ nɛɛ amɛmii eshɛ amɛhe waa, ejaakɛ sɔlemɔi lɛ nyɛɛɛ atsi amɛnaa dɔŋŋ kɛji akɛ amɛmiitao Bibliai.

Jeee Yehowa Odasefoi pɛ baaná shishitsɔɔmɔ hee nɛɛ he sɛɛ, shi moŋ maŋ muu lɛ fɛɛ. Nuu ko ni wiemɔ adekai ni gbɛɛɔ waa ni yɔɔ kpee lɛ shishi lɛ ha enu kpee lɛ shishi wiemɔi lɛ yɛ eshia lɛ ŋmã kɛyaha Yehowa Odasefoi anitsumɔhe nine lɛ akɛ: “Mina Biblia nɛɛ kpojiemɔ lɛ he miishɛɛ waa. Ebaaha wɔnu nibii pii ashishi. Jeee Yehowa Odasefonyo ji mi, shi mikɛ hehiamɔ miikpa Biblia ni nyɛkala nɛɛ gbɛ.”

New World Translation of the Holy Scriptures muu lɛ fɛɛ yɛ wiemɔi aaashɛ 33 mli bianɛ, ni Christian Greek Scriptures lɛ hu yɛ wiemɔi krokomɛi 19, ní Lingala wiemɔ fata he lɛ mli. Mɛni hewɔ obiii Yehowa Odasefoi lɛ ateŋ mɔ ko bɔ ni ooofee ni onine ashɛ shishitsɔɔmɔ ni nɔ bɛ nɛɛ eko nɔ?