Évanjil a Matyé 1​:​1-25

  • Lis a zansèt a Jézikris (1-17)

  • Jézi ka fèt (18-25)

1  Liv-lasa ka rakonté istwa* a Jézikris*, gason a David. É David limenm a-y, sé té gason a Abraam.   Abraam sé té papa Izaak.Izaak sé té papa Jakòb.Jakòb sé té papa Jida é papa tout sélézòt frè a-y la osi.   Jida sé té papa Pérèz é Zéra ; i fè-yo èvè Tama.Pérèz sé té papa Èzwòn.Èzwòn sé té papa Ram.   Ram sé té papa Aminadab.Aminadab sé té papa Nachòn.Nachòn sé té papa Salmòn.   Salmòn sé té papa Boaz kè i fè èvè Raab.Boaz sé té papa Obèd kè i fè èvè Rit.Obèd sé té papa Jésé.   Jésé sé té papa wa David. David sé té papa Salomon kè i fè èvè madanm a Iri.   Salomon sé té papa Roboam.Roboam sé té papa Abya.Abya sé té papa Aza.   Aza sé té papa Jozafa.Jozafa sé té papa Joram.Joram sé té papa Ozyas.   Ozyas sé té papa Jotam.Jotam sé té papa Akaz.Akaz sé té papa Ézékyas. 10  Ézékyas sé té papa Manasé.Manasé sé té papa Amon.Amon sé té papa Jozyas. 11  Jozyas sé té papa Jékonyas é papa tout sélézòt frè a-y la osi. Sé timoun-lasa fèt an tan-la yo té ka chayé sé Juif-la pa fòs a Babilòn. 12  Sé lèwvwè sé Juif-la té Babilòn, Jékonyas vin papa Chéaltyèl.Chéaltyèl sé té papa Zorobabèl. 13  Zorobabèl sé té papa Abyoud.Abyoud sé té papa Élyakim.Élyakim sé té papa Azò. 14  Azò sé té papa Zadòk.Zadòk sé té papa Akim.Akim sé té papa Éliyoud. 15  Éliyoud sé té papa Éléaza.Éléaza sé té papa Matàn.Matàn sé té papa Jakòb. 16  Jakòb sé té papa Jozèf. Jozèf mayé èvè Mari é Mari fè Jézi, kè yo ka kriyé Kris. 17  Dépi an tan a Abraam jis an tan a David, ni 14 jénérasyon ki pasé. Dépi an tan a David jiskatan yo chayé sé Juif-la pa fòs a Babilòn, ni 14 jénérasyon ki pasé. É dépi yo té chayé sé Juif-la pa fòs a Babilòn jis an tan a Jézikris, ni 14 jénérasyon ki pasé. 18  Mi sa ki pasé avan Jézikris fèt : pannan Mari, manman Jézi, té fiyansé èvè Jozèf, i tonbé ansent grasa lèspri sen* avan yo té mayé. 19  Konm Jozèf, fiyansé a-y*, sé té on bon boug, i pa té anvi fè-y wont douvan toutmoun. Kifè, i té vlé divòsé* èvè-y an sèkré. 20  I pran tan réfléchi asi sa, é aprésa, on zanj a Jéova* parèt douvan a-y adan on rèv é i di-y : « Jozèf, gason a David, pa pè mayé èvè Mari*, paskè sé lèspri sen ki fè si i ansent. 21  I ké fè on tigason é fò ou ké kriyé-y Jézi*, pas i ké sové pèp a-y ; i ké woté-y anba jouk a péché-la. » 22  Tout sé biten-lasa fèt, pou sa Jéova té anonsé grasa pwofèt a-y réyalizé. Mi sa i té di : 23  « Gadé ! On vyèwj ké tonbé ansent é i ké ni on tigason, é yo ké kriyé-y Émannyèl ». Non-lasa vlé di « Bondyé èvè nou ». 24  Alò Jozèf lévé, é i fè sa zanj a Jéova té mandé-y fè : i mayé* èvè Mari. 25  Men i pa kouché èvè-y toutotan Mari poto’o akouché ti gason-la. É Jozèf kriyé-y Jézi.

Noté sa

Oben « ka bay lis a zansèt ».
Oben « Mési-la », « Sila yo chwazi la ».
Oben « fòs-la Bondyé ka sèvi èvè-y la ».
Pi ègzaktèman « mari a-y ».
Sèlon koutim a sé Juif-la, lèwvwè 2 moun té fiyansé, sé konsi yo té mayé. Sé pousa yo ka di kè i té vlé divòsé èvè-y.
Adan Bib-lasa, nou ka touvé non a Bondyé, Jéova, 237 fwa adan Lézékriti grèk. Prèmyé fwa i ka parèt, sé adan vèwsé-lasa.
Oben « ou pa bizwen pè pran Mari, madanm a-w, akaz a-w ».
An ébré, yo ka di Jochoua oben Joziyé. Non-lasa vlé di « Jéova ka sové ».
Pi ègzaktèman « i pran madanm a-y akaz a-y ».