Évanjil a Matyé 17:1-27
17 Sis jou apré, Jézi pati yenki èvè Pyè, Jak é Jan (frè a Jak), é i menné-yo asi on montangn ki té ho.
2 É yo vwè Jézi chanjé douvan yo : figi a-y mété-y ka kléré kon solèy-la é lenj a-y té ka kléré* kon limyè-la.
3 Lèwgadé, Moyiz é Éli enn parèt, é yo té ka palé èvè Jézi.
4 Alò Pyè di Jézi : « Ségnè, nou kontan nou la toubònman. Si ou vlé, an ké monté 3 tant, yonn pou-w, yonn pou Moyiz é yonn pou Éli. »
5 Pyè té ka palé toujou é lèwgadé, on niyaj ki té ka kléré kouvè-yo. É on vwa ki sòti an niyaj-la di : « Mi Gason an mwen, sila an enmé onlo la, i ka fè-mwen plézi. Kouté-y ! »
6 Lè sé disip-la tann sa, yo touvé-yo pè toubònman é yo mèt-yo ajounou. Figi a yo près té ka touché tè.
7 Alò Jézi vin owa a yo, i touché-yo é i di-yo : « Lévé, zò pa bizwen pè. »
8 Lè yo lévé tèt a yo, sé enki Jézi yo vwè.
9 Lè yo té ka désann pou sòti an montangn-la, Jézi ba-yo on lòd. I di-yo : « Pa rakonté ponmoun vizyon-lasa toutotan Gason a lòm pa résisité. »
10 Men, sé disip-la pozé-y kèsyon-lasa : « Alò poukwa sé iskrib-la ka di kè fò Éli vin avan ? »
11 I réponn-yo : « Sé vré, Éli ka vin, é i ké woumèt tout biten annòd.
12 Men, an ka di-zòt kè Éli ja vin. Pawkont, yo pa rèkonnèt-li é yo fè-y tousa yo té vlé. Menmjan-la, Gason a lòm ké soufè anba men a yo. »
13 A moman-lasa, sé disip-la byen konprann kè sé dè Jan Lèbatis i té ka palé.
14 Lè yo rivé owa foul-la, on boug vin toupré Jézi, i mété-y ajounou douvan-y é i di-y :
15 « Ségnè, édé gason an mwen. Pityé ! I ka trapé malkadik* é kò a-y pa bon menm. Souvantfwa, i ka lagé kò a-y an difé oben an dlo.
16 An menné-y ba disip a-w men yo pa rivé géri-y. »
17 Alò Jézi di : « Zò sé on jénérasyon a moun ki pa ni fwa é ki mové ! Konmen tan pou mwen rété èvè zòt ? Konmen tan pou mwen rété ka sipòté-zòt ? Menné tigason-la ban mwen. »
18 Jézi palé rèd ba démon-la é démon-la sòti asi tigason-la. Tiboug-la géri tousuit.
19 Aprésa, sé disip-la vin vwè Jézi é yo palé ba-y on ti koté apa. Yo mandé-y : « Poukwa nou pa rivé fè démon-la sòti asi-y ? »
20 I réponn-yo : « Sé pas zò pa ni asé fwa. San manti ba zòt, si fwa a zòt gwosè a on grenn a moutad, zò ké pé di montangn-lasa : “Sòti-w la, ay anba-la”, é i ké fè-y. É pa ni ayen zò pé’é pé fè. »
21 ——*
22 Pannan Jézi té réini èvè disip a-y an Galilé, i di-yo : « Yo ké lagé Gason a lòm an men a lènmi a-y.
23 Yo ké tchouyé-y é twazyèm jou-la i ké résisité. » Sa fè sé disip-la lapenn toubònman.
24 Lè yo rivé Kafawnaòm, sé boug-la ki té ka ranmasé lajan* a enpo-la vin owa Pyè é yo mandé-y : « Anségnan a zòt pa’a péyé enpo a Tanp-la ? »
25 I réponn-yo : « Men wi i ka péyé-y. » Men lè Pyè rantré an kaz-la, Jézi palé ba-y an prèmyé. I mandé-y : « Kijan ou ka vwè sa Simon ? Sé wa-la ki asi latè la, kimoun yo ka fè péyé enpo é taks ? Gason a yo oben sé étranjé-la ? »
26 I réponn : « Sé sé étranjé-la ki ka péyé sa. » Alò Jézi di-y : « Donk sé gason-la pa’a péyé enpo.
27 Men pou nou pa fè ponmoun fè kòlè*, ay an lanmè-la, voyé zen a-w é pran prèmyé pwason-la ou kenbé la. É lè ou ké wouvè bouch a-y, ou ké touvé on pyès-monné* adan-y. Pran-y, é péyé enpo an mwen é enpo a-w èvè-y. »
Noté sa
^ Oben « blan ».
^ Oben « kriz a épilèpsi ».
^ Nou pa’a touvé vèwsé-lasa adan sèwten maniskri ki pi ansyen. Sa ka montré kè i pa’a fè pawti a sé Ékriti-la Bondyé enspiré la.
^ Pi ègzaktèman « 2 drakm », lajan yo té ka ba on moun pou 2 jouné travay apépré.
^ Pi ègzaktèman « fè ponmoun tribiché ».
^ Pi ègzaktèman « on istatè ». Sa ni menm valè ki 4 drakm.