Évanjil a Lik 13:1-35
-
« Si zò pa rèpanti-zòt, zòtout ké détwi » (1-5)
-
Ègzanp a pyé-fig-frans-la ki pa té ka pòté la (6-9)
-
Jézi ka géri on madanm andikapé, on jou a saba (10-17)
-
Ègzanp a grenn a moutad la é ègzanp a lèvi-la (18-21)
-
Éfò pou antré pa pòt étwèt la (22-30)
-
Éwòd, « rina-lasa » (31-33)
-
Jézi ka palé dè Jérizalèm ; i ka di pawòl ki tris (34, 35)
13 A moman-lasa, sèwten moun ki té la ay di Jézi kè Pilat té tchouyé déotwa Moun-Galilé ki té ka ofè sakrifis.
2 Alò Jézi réponn-yo : « Ès zò ka di kè si sa rivé sé Galiléen-lasa, sé pas yo té ka fè plis péché ki tout sélézòt Galiléen-la ?
3 Awa ! Men si zò pa rèpanti-zòt, zòtout ké détwi kon yo.
4 Oben lè tou a Siloé tonbé asi 18 moun é kè i tchouyé-yo, zò ka di sé moun-lasa té ka fè plis péché ki tout sélézòt moun-la ki té ka rété Jérizalèm la ?
5 Anponjan ! Men si zò pa rèpanti-zòt, zòtout ké détwi osi. »
6 Aprésa i ba-yo on ègzanp. I di-yo : « On boug té ni on pyé-fig-frans* planté adan chan-rézen a-y. I vin chèché fig* adan pyé-la, men pa té ni pa menm yonn.
7 Alò mi sa i di boug-la ki té ka okipé dè chan-rézen-la : “Ja ni 3 lanné an ka vin chèché fig* adan pyébwa-lasa, men an po’o jen touvé fwi adan. Koupé-y ! An pa’a vwè poukwa nou ka lésé-y la ? I ka pran plas é i pa’a sèvi ayen !”
8 Boug-la réponn-li : “Mèt, an-nou atann on lanné ankò. An ké fouyé alantou a-y, é an ké mèt fimyé an pyé a-y.
9 Si i ban-nou fig* aprésa, sa ké bèl. Men si i pa bay ayen, ou ké koupé-y.” »
10 On jou a saba, Jézi té ka anségné adan on sinagòg.
11 Té ni on madanm la, madanm-lasa té ni on démon* asi-y é akòz dè démon-lasa, sa té ja ka fè 18 an i té malad. I té pliyé an 2 é i pa té pé doubout dwèt.
12 Lè Jézi vwè madanm-la, i palé ba-y. I di-y : « Madanm an mwen, maladi a-w géri. »
13 Aprésa, i mèt men a-y asi-y, é lamenmla, madanm-la mété-y dwèt é i mété-y ka ba Bondyé glwa.
14 Men prézidan a sinagòg-la fè kòlè pas Jézi té géri on moun on jou a saba. Alò i di foul-la : « Ni 6 jou pou on moun travay. Alò si zò bizwen yo géri-zòt, vin pannan sé 6 jou-lasa. Men pa vin on jou a saba ! »
15 Men Ségnè-la réponn-li : « Ipokrit ! Ès ni yonn adan zòt ki pa’a démaré toro a-y oben boukèt a-y pou menné-y bwè, pas sé on jou a saba ?
16 Madanm-lasa sé on désandan a Abraam é Satan fè-y soufè* pannan 18 an. Zò pa’a di sé on bon biten si yo ka géri-y* menmsi sé on jou a saba ? »
17 Lè i di sé biten-lasa, tout lènmi a-y touvé-yo hont. Men lè pakèt moun-la ki té la la vwè tout sé bèl biten-la i té ka fè la, yo té kontan toubònman.
18 Alò i di : « Ka wayòm a Bondyé ka sanm é èvè kibiten an pé konparé-y ?
19 I ka touvé-y kon on grenn a moutad on moun ka pran é i ka planté an jaden a-y. Grenn-la ka pousé, i ka vin on pyébwa, é sé zozyo-la ka vin fè nich a yo adan branch a-y. »
20 Mi sa i di osi : « Èvè kibiten an pé konparé wayòm a Bondyé ?
21 I ka touvé-y kon lèvi on madanm ka mélanjé èvè on gran kantité* farin jiskatan tout pat-la gonflé. »
22 Pannan Jézi té anchimen pou ay Jérizalèm, i té ka pasé adan chak vil é adan chak vilaj yonn apré lòt é i té ka anségné sé moun-la.
23 Lèwgadé, on boug mandé-y : « Ségnè, ès sé enki déotwa moun ki ké sové ? » Alò i di :
24 « Fè onlo éfò pou zò antré pa pòt-la ki étwèt la, pas an ka di-zòt kè onlo moun ké éséyé rantré, men yo pé’é pé.
25 Lè mèt a kaz-la ké lévé é i ké fèmé pòt-la aklé, zò ké rété déwò la é zò ké kongné anlè pòt-la. Zò ké di : “Ségnè, wouvè ban nou !” Men i ké réponn-zòt : “An pa konnèt kikoté zò sòti.”
26 Alò zò ké di : “Nou manjé é nou bwè ansanm èvè-w, é ou anségné-nou adan sé gran lari-la ki adan vil an nou la.”
27 Men i ké réponn-zòt : “An pa konnèt kikoté zò sòti ! Sòti owa mwen, zòtout ki ka fè biten ki pa bon !”
28 Lè zò ké vwè Abraam, Izaak, Jakòb é tout sé pwofèt-la adan wayòm a Bondyé, é kè zòt, zò rété déwò la, sé déwò la menm zò ké pléré é kè dan a zòt ké kraké.
29 Anplisdisa, ni moun ki ké sòti a lès, a lwès, o nò, é o sid é ki ké sizé a tab* adan wayòm a Bondyé.
30 Donk, ni moun ki douvan ki ké pasé dèyè, é ni moun ki dèyè ki ké pasé douvan. »
31 A moman-lasa, déotwa farizyen vin di-y : « Sòti-w la, chapé kò a-w, pas Éwòd bizwen tchouyé-w. »
32 I réponn-yo : « Ay di rina-lasa ban mwen : “Gay sa ! Jòdla é dèmen, an ka woté démon asi moun é an ka géri moun. É aprédèmen, an ké fin travay-la an ni a fè la.”
33 Men kèlkèswa sa ki pasé, fò-mwen kontinyé fè travay an mwen jòdla, dèmen é aprédèmen, pas pa ni mwayen imajiné kè yo tchouyé on pwofèt dòt koté ki a Jérizalèm.
34 Jérizalèm, Jérizalèm, vil-la ki ka tchouyé sé pwofèt-la é ki ka lapidé sé moun-la yo ka voyé ba-y la ! A pa onsèl fwa an éséyé sanblé pitit a-w kon on poul ka sanblé pitit a-y anba zèl a-y ! Men zò pa té vlé.
35 Gadé ! Bondyé lagé kaz a zòt an men a zòt*. An ka di-zòt sa, zò pé’é vwè-mwen ankò jiskatan zò di : “Sila ki ka vin an non a Jéova, sé on moun ki ni bénédisyon a-y !” »
Noté sa
^ A pa pyé-fig-la nou konnèt la, sé ondòt pyébwa ki ka bay ondòt kalité fwi.
^ A pa sé fig-la nou konnèt la, sé ondòt kalité fwi.
^ A pa sé fig-la nou konnèt la, sé ondòt kalité fwi.
^ A pa sé fig-la nou konnèt la, sé ondòt kalité fwi.
^ Oben « on démon ki té ka rann-li andikapé ».
^ Oben « maré-y ».
^ Oben « libéré-y ».
^ Pi ègzaktèman « 3 séa ». 1 séa ka fè 7,33 lit. Oben « 3 gran mizi ». Kivédi 10 kilo apépré.
^ Oben « ké lonji owa tab-la ».
^ Oben pétèt « lésé kaz a zòt vid ».