Évanjil a Mawk 1​:​1-45

  • Jan Lèbatis ka préché (1-8)

  • Batèm a Jézi (9-11)

  • Satan ka tanté Jézi (12, 13)

  • Jézi ka koumansé préché an Galilé (14, 15)

  • Jézi ka kriyé prèmyé disip a-y (16-20)

  • Jézi ka woté on mové lèspri asi on moun (21-28)

  • Jézi ka géri onlo moun a Kafawnaòm (29-34)

  • Jézi ka priyé on ti koté apa (35-39)

  • Jézi ka géri on moun ki ni lalèp (40-45)

1  Mi sé konsa bon nouvèl-la anrapò èvè Jézikris, Gason a Bondyé, ka koumansé :  Kon sa maké adan liv a pwofèt Izayi : « (Mi, an ka voyé mésajé an mwen douvan-w* ; i ké préparé chimen-la ba-w.)  Ni on moun ka hélé adan dézè-la : “Préparé chimen-la pou Jéova ! Ranjé chimen-la pou-y !” »  Jan Lèbatis vin an dézè-la é i té ka di sé moun-la : « Pran lèbatèm, konsa zò ké montré kè zò rèpanti-zòt, é Bondyé ké padonné péché a zòt. »  Toutmoun Jidé é toutmoun Jérizalèm té ka vin owa a-y. I té ka batizé-yo* adan dlo a Jouden-la é yo té ka di franchman ki péché yo té fè.  Lenj-la Jan té ni anlè-y la té fèt èvè pwèl a chamo é ren a-y té maré èvè on senti an kui. I té ka manjé krikèt é siwo-myèl.  Mi sa i té ka préché : « Ni on moun ki ka vin apré mwen, é moun-lasa pi fò ki mwen. É an pa menm mérité bésé pou démaré sandal a-y.  Mwen, an ka batizé-zòt èvè dlo, men li, i ké batizé-zòt èvè lèspri sen. »  A épòk-lasa, Jézi sòti Nazarèt an Galilé, é Jan batizé-y adan Jouden-la. 10  É tousuit apré, pannan Jézi té ka sòti an dlo-la, i vwè syèl-la wouvè é i vwè lèspri sen ka désann anlè-y kon on kolonb. 11  É on vwa ki sòti an syèl-la di : « Ou sé Gason an mwen, sila an enmé onlo la ; ou ka mèt jwa an tchè an mwen. » 12  É tousuit apré, lèspri sen fè Jézi ay an dézè-la. 13  Alò, i rété 40 jou an dézè-la é sé la Dyab-la tanté-y. Té ni onlo bèt sovaj alantou a-y, men sé zanj-la té ka pran swen a-y. 14  Apré yo arété Jan, Jézi ay an Galilé. I té ka préché bon nouvèl-la ki ka vin dè Bondyé. 15  Mi sa i té ka di : « Konnyéla, moman-la yo té anonsé la rivé, é wayòm a Bondyé toupré. Fò-zò rèpanti-zòt é fò-zò ni fwa adan bon nouvèl-la. » 16  Pannan Jézi té ka maché òbò lanmè Galilé, i vwè Simon é frè a-y André ki té ka voyé filèt a yo an dlo-la, pas yo té maren-péchè. 17  Alò i di-yo : « Vin èvè mwen, é sé moun an ké fè-zòt péché. » 18  Yo lagé filèt a yo onfwamenm é yo suiv-li. 19  Aprésa, i ay tibwen pli lwen é i vwè Jak gason a Zébédé, é Jan, frè a-y. Yo té adan bato a yo é yo té ka réparé filèt a yo. 20  I kriyé-yo tousuit. Lèwgadé, yo lésé pap’a yo Zébédé an bato-la èvè détwa boug ki té ka travay ba-y, é yo suiv Jézi. 21  Aprésa, yo rantré Kafawnaòm èvè-y. Rivé jou a saba-la rivé, Jézi ay adan sinagòg-la é i mété-y ka anségné. 22  Sé moun-la rété èstèbèkwè lè yo vwè jan i té ka anségné, pas i pa té ka fè sa kon sé iskrib-la, men sa i té ka anségné té ka vin dè Bondyé*. 23  A menm moman-la, té ni on boug ki té ni on mové lèspri asi-y adan sinagòg-la. I té ka hélé : 24  « Jézi, Nazaréyen-la, ka ou vin fè la ? Ès ou vin pou détwi-nou ? An konnèt kimoun ou yé byen menm : ou sé Sila ki Sen la é kè Bondyé voyé la ! » 25  Men Jézi palé rèd ba-y. I di-y : « Pé la é sòti asi-y ! » 26  Mové lèspri-la soukwé boug-la fò toubònman, i hélé tout fòs a-y é i sòti asi-y. 27  Tèlman sé moun-la ki té la la té èstèbèkwè, yonn koumansé palé èvè lòt é yo té ka di : « Ka sa yé sa ? Sé on nouvo biten i ka anségné ! I ni pouvwa asi sé mové lèspri-la é i jous ka ba-yo lòd. É yo ka kouté-y. » 28  Alò adan on batzyé, moun tann palé dè Jézi toupatou an Galilé. 29  Aprésa, yo sòti an sinagòg-la é yo ay aka Simon é André. Jak é Jan té èvè yo. 30  Bèlmè a Simon té kouché é i té ni lafyèv. Onfwamenm, yo di Jézi sa. 31  Jézi vin owa a-y, i tchenbé men a-y é i édé-y doubout. Alò, lafyèv-la pasé é bèlmè a Pyè koumansé pran swen a yo. 32  Plita an jouné-la, lèwvwè solèy kouché, yo menné tout moun ki té malad ba Jézi, é yo menné tout moun ki té ni démon asi yo osi. 33  Tout sé moun-la ki té ka rété an vil-la té sanblé douvan pòt a kaz-la. 34  Alò i géri onlo moun ki té ka soufè èvè toutkalté maladi é i fè onlo démon sòti asi moun. Men i pa té ka lésé sé démon-la palé pas yo té sav kè sé-y ki Lèkris*. 35  Granbonnè maten, pannan té ka fè nwè toujou, i lévé é i sòti pou ay on koté pa té ni ponmoun. Lè i rivé la, i koumansé priyé. 36  Men Simon é sé moun-la ki té èvè-y la mété-yo ka chèché-y. 37  É lè yo touvé-y, mi sa yo di-y : « Toutmoun ka chèché-w. » 38  I réponn-yo : « An-nou pati, an-nou ay adan sélézòt vil-la ki toupré la pou an pé sa préché la osi. Pas sé pou sa an vin. » 39  É i ay préché adan sé sinagòg-la toupatou an Galilé é i té ka woté démon si moun. 40  On moun ki té ni lalèp vin owa a-y, i mété-y ajounou douvan a-y é i mété-y ka sipliyé-y. I té ka di-y : « Ségnè, an sav ou pé géri-mwen si ou vlé. » 41  Sa fè Jézi lapenn pou-y. I lonji men a-y, i mannyé-y é i di-y : « Wi, an vlé ! An ka géri-w tousuit. » 42  Alò lèp-la disparèt onfwamenm é i géri. 43  Avan misyé-la té pati, Jézi palé ba-y byen pou i té konprann. 44  I di-y konsa : « Penga ou di ponmoun sa, men ay vwè prèt-la pou montré-y kò a-w. É konm ou géri, fè ofrann-la Lwa a Moyiz ka mandé la adan on ka kon sila. Konsa, sé prèt-la ké pé vwè yomenm a yo kè ou géri. » 45  Men lèwvwè boug-la pati, i mété-y ka di toutmoun sa ki té rivé-y. Kifè Jézi pa té pé rantré adan on vil san toutmoun té sav kè i té la. Alò i té ka rété andéwò a sé vil-la. A chakfwa, i té ka mété-y on ti koté apa. Men sa pa té ka anpéché moun sòti toupatou pou vin owa a-y.

Noté sa

Pi ègzaktèman « douvan figi a-w ».
Oben « plonjé-yo ».
Pi ègzaktèman « antankè moun ki ni otorité ».
Oben pétèt « yo té sav kimoun i té yé ».