Évanjil a Mawk 13:1-37
13 Pannan Jézi té ka sòti an Tanp-la, mi sa yonn adan sé disip-la di-y : « Anségnan, gadé : gay jan sé wòch-la é sé batiman-la bèl tibwen ! »
2 Men Jézi di-y : « Ou vwè tout sé gran batiman-lasa ? Ében yo ké jété tout sé wòch-lasa atè, é ponyonn pé’é rété yonn asi lòt. »
3 Pannan Jézi té sizé asi mòn a sé Pyé-Zoliv-la anfas èvè Tanp-la, Pyè, Jak, Jan é André ay vwè-y apa, é yo mandé-y :
4 « Ès ou pé di-nou kitan sé biten-lasa ké fèt, é ki sign ki ké montré kè sé biten-lasa kay bout ? »
5 Kifè Jézi koumansé di-yo : « Tansyon a zòt pou ponmoun pa kouyonné-zòt.
6 Ni onlo moun ki ké vin é ki ké sèvi èvè non an mwen. Yo ké di : “An sé Lèkris”, é yo ké kouyonné onpakèt moun.
7 Anplisdisa, lè zò ké tann kè ni lagè diféran koté, pa pè ; pas fò sé biten-lasa fèt, men lafen po’o la.
8 « Pas on nasyon ké goumé èvè ondòt nasyon é on wayòm ké goumé èvè ondòt wayòm. Ké ni trannmandtè on koté apré lòt é anplisdisa, moun ké mò-fen. Lè sé biten-lasa ké ka fèt, moun ké soufè onlo toubònman, é sé koumansé moun ké koumansé soufè.
9 « Kanta zòt, fè atansyon ! Ni moun ki ké menné-zòt douvan tribinal é ki ké ba-zòt kou adan sé sinagòg-la. Yo ké menné-zòt douvan sé gouvènè-la é douvan sé wa-la davwa zò sé disip an mwen. Konsa, yo ké aprann plis biten asi mwen.
10 Anplisdisa, fò-yo préché bon nouvèl-la ba tout sé nasyon-la avan* lafen rivé.
11 É lè yo ké menné-zòt douvan on tribinal, pa pran tèt a zòt parapòt a sa zò ké ni a di. Sa lèspri sen ké di-zòt di a moman-lasa, sé sa pou zò di. Pas a pa zòtmenm ki ké palé men sé lèspri sen.
12 Anplisdisa, on nonm ké vann pwòp frè a-y pou yo tchouyé-y, é on papa ké fè menm biten èvè timoun a-y. Sé timoun-la ké viré kont fanmi a yo é yo ké fè ansòt pou yo tchouyé fanmi a yo.
13 Konm zò sé disip an mwen, toutmoun ké hay-zòt. Men Bondyé ké sové sila ki ké kenbé rèd* jous alafen.
14 « Men lè zò ké vwè kè biten-la ki ka bay malokè la é ki ka ravajé la ka touvé-y on koté i pa dwètèt (fò moun-la ki ka li la chèché a konprann), fò sé moun-la ki an Jidé la chapé kò a yo é ay adan sé montangn-la.
15 Si on moun anlè véranda-la ki anho a kaz a-y la, fò pa i désann an kaz-la pou i pran ayen.
16 É si on moun an jaden a-y, fò pa i wouviré pou i pran manto a-y.
17 Malè ké rivé madanm ki ansent é madanm ki ka ba timoun tété a épòk-lasa.
18 Kontinyé priyé pou sa pa fèt lèwvwè sé livè.
19 Pas a moman-lasa, ké ni on tribilasyon. On tribilasyon konsa po’o jen fèt dépi mond-la Bondyé kréyé la ka ègzisté, é pé’é ni ponyonn konsa ankò.
20 Sèlman, si Jéova pa té fè ansòt pou péryòd-lasa diré mwen lontan, ponmoun pa té’é sové. Men akòz dè sé moun-la i chwazi la, i fè péryòd-lasa vin pi kout.
21 « Anplisdisa, si on moun ka di-zòt : “Gadé ! Mi la Kris-la yé”, oben “Gadé ! Mimi-y la !”, pa kwè sa.
22 Pas ni moun ki ké parèt é ki ké di kè yo sé Lèkris, é kè yo pwofèt. Yo ké fè mirak é biten ki èstraòwdinè pou kouyonné moun. É si sa posib, yo ké éséyé kouyonné sé moun-la Bondyé chwazi la.
23 Alò zòt, tansyon a zòt. An di-zòt tousa ki ké fèt alavans.
24 « Men pannan péryòd-lasa, apré tribilasyon-lasa fèt, solèy-la ké vin nwè, lalin-la pé’é kléré ankò, yo ké soukwé sé puisans-la ki an syèl-la,
25 é sé zétwal-la ki an syèl-la ké tonbé.
26 É yo ké vwè Gason a lòm ka vin asi sé niyaj-la, èvè onlo puisans é onlo glwa.
27 Alò i ké voyé sé zanj-la an 4 kwen a latè* pou i sanblé séla i chwazi la, dépi on bout a latè, jis an bout a syèl-la.
28 « Mi sa pyé-fig-frans-la ka aprann-nou : dépi sé ti branch-la koumansé vin mòl é kè yo koumansé fè fèy, zò sav kè lété toupré rivé.
29 Menmjan-la, lè zò ké vwè sé biten-lasa fèt, fò-zò sav kè Gason a lòm toupré rivé ; i douvan pòt-la.
30 San manti ba zòt, avan jénérasyon-lasa disparèt, fò tout sé biten-lasa fèt.
31 Syèl-la é tè-la ké disparèt, men pawòl an mwen pé’é disparèt anponjan.
32 « Jou-lasa oben lè-lasa, ponmoun pa konnèt-yo, ni sé zanj-la ki an syèl-la ni Gason-la, men sé enki Papa-la ki konnèt-yo.
33 Fè atansyon, rété véyatif, pas zò pa konnèt ki moman Bondyé chwazi.
34 Sé kon on misyé ki ka vwayajé adan ondòt péyi. Avan i pati, i ka ba sèwvitè a-y okipé dè kaz a-y, i ka ba-yochak on travay a fè, é i ka ba sila ki ka véyé pòt-la on lòd. I ka di-y rété véyatif.
35 Alò rété véyatif, paskè zò pa sav kitan mèt a kaz-la ké vin : si sé apré solèy kouché, si sé a minui, lè jou kay wouvè*, oben granbonnè maten.
36 Sé pou i pa touvé-zòt ka dòmi lèwvwè i ké débaké si zòt.
37 Sa an ka di-zòt la, an ka di sa pou zòtout : rété véyatif. »
Noté sa
^ Pi ègzaktèman « yo ké préché-y dabò ».
^ Oben « ki ka kenbé rèd ».
^ Pi ègzaktèman « 4 van ».
^ Pi ègzaktèman « lè kòk-la ka chanté ».