Évanjil a Mawk 15​:​1-47

  • Jézi douvan Pilat (1-15)

  • Yo ka fè jé èvè Jézi douvan toutmoun (16-20)

  • Yo ka kloué-y anlè on poto a Gòlgota (21-32)

  • Mò a Jézi (33-41)

  • Yo ka téré Jézi (42-47)

15  Lè jou wouvè, sé prèt pi enpòwtan la, sé ansyen-la é sé iskrib-la, kivédi tout Sannédren-la réini-yo. Yo maré Jézi, é aprésa yo menné-y ba Pilat é yo lagé-y an men a-y. 2  Alò Pilat mandé-y : « Sé-w ki wa a sé Juif-la ? » Jézi réponn-li : « Sé voumenm ki di-y. » 3  Sé prèt pi enpòwtan la té pòté plent kont li pou plizyè biten diféran. 4  Alò Pilat woupozé-y kèsyon ankò. I di-y : « Ou pa’a réponn ayen alò ? Ou pa’a tann tousa yo ka di asi-w ? » 5  Men Jézi pa réponn ayen ankò. É Pilat touvé sa fò toubònman. 6  Dépi té ni on fèt, Pilat té abityé lagé on prizonyé, é i té ka lagé sila pèp-la té ka chwazi la. 7  A moman-lasa, on dénonmé Barabas té lajòl èvè dòt malfétè ki té rèbélé-yo kont gouvènman-la. Sé malfétè-lasa té tchouyé on moun pannan yo té ka rèbélé-yo. 8  Alò foulmoun-la vin, é yo mandé Pilat fè sa i té abityé fè pou yo. 9  I réponn-yo : « Ès zò vlé an lagé wa a sé Juif-la ? » 10  Pas Pilat té sav byen kè sé jalouzi ki fè si yo té lagé Jézi an men a-y. 11  Men sé prèt pi enpòwtan la pa té ka arété di foul-la kè fò-yo mandé Pilat libéré Barabas pito. 12  Pilat wouréponn-yo ankò. I di-yo : « Alò ka pou an fè èvè sila zò ka kriyé “wa a sé Juif-la” ? » 13  Yo woumèt-yo ka hélé : « Mété-y* asi on poto ! » 14  Alò Pilat mandé-yo : « Men poukwa ? Ka i fè dè mal ? » Men magrésa, yo mèt-yo ka hélé pi fò ankò : « Mété-y* asi on poto ! » 15  Konm Pilat té vlé fè foulmoun-la plézi, i lagé Barabas, é i fè-yo ba Jézi koud-fwèt. Aprésa, i lagé-y an men a sé sòlda-la, pou yo té kloué-y asi on poto*. 16  Sé sòlda-la menné-y an lakou-la, kivédi, akaz a gouvènè-la, é yo sanblé tout sélézòt sòlda-la. 17  Yo mété on lenj bòwdo anlè-y, yo naté enpé branch ki té plen pikan pou yo té fè on kouwòn, é yo mèt kouwòn-la anlè tèt a-y. 18  É yo mèt-yo ka di-y : « Wa a sé Juif-la ! Pasé on bon ti jouné* ! » 19  Anplisdisa, yo té ka ba-y kou si tèt èvè on wozo, é yo té ka kraché anlè-y. Yo té ka mèt-yo ajounou, é yo té ka bésé tèt a yo douvan-y*. 20  Yo fè jé èvè-y, é aprésa, yo woté manto bòwdo la i té ni asi-y la. Yo woumèt lenj a-y anlè-y, é yo menné-y déwò la pou yo kloué-y anlè on poto. 21  Anplisdisa, yo fòsé on boug pòté poto-siplis a Jézi. I té sòti lakanpagn é i té ka pasé pa la. Non a-y sé té Simon é i té fèt a Sirèn. Sé té papa Alèksann é Rifis. 22  Yo menné Jézi on koté yo ka kriyé Gòlgota. Mo-lasa vlé di « Kràn » lè yo ka tradui-y. 23  Lè yo rivé la, yo éséyé ba-y diven ki té mélanjé èvè on dwòg yo ka kriyé mir, men i pa té vlé pran-y. 24  Yo kloué-y anlè poto-la, é aprésa, yo fè on tiraj o sò pou séparé lenj a-y antrè yo. Sé té pou sav ka chak sòlda té’é pran. 25  I té névè-d-maten* apépré lèwvwè yo kloué-y asi poto-la. 26  Anho a tèt a-y, té ni on pano ki té maké : « Wa a sé Juif-la. » Sé té pou èspliké pou ki rézon yo té ka pini-y. 27  Anplisdisa, yo maré 2 vòlè asi dézòt poto akoté a-y. Yo mèt yonn adwat a-y, é yonn agòch a-y. 28  ——* 29  Sé moun-la ki té ka pasé la té ka jiré-y, é yo té ka soukwé tèt a yo. Yo té ka di-y : « Vou ki té vlé détwi Tanp a Bondyé é rèkonstwi-y an 3 jou, 30  sové-w voumenm a-w ! Désann asi poto-la ! » 31  Sé prèt pi enpòwtan la é sé iskrib-la té ka fè jé èvè tèt a-y osi. Yo té ka di : « I sové dòt moun é i pé pa sové-y limenm a-y ! 32  Si i sé Lèkris, wa a Israèl, an-nou gadé pou vwè kijan i ka désann asi poto-la. Si sa fèt, nou ké ni fwa adan-y. » Jous sé moun-la ki té owa a-y asi sé poto-la té ka di-y vyé pawòl. 33  Dépi a midi jiska twazè-d-laprémidi apépré, tout péyi-la touvé-y an nwèsè. 34  Koté twazè-d-laprémidi, Jézi hélé byen fò : « Éli, Éli, lama sabaqthani ? ». Sa vé di « Bondyé an mwen, Bondyé an mwen, poukwa ou lagé-mwen ? » 35  Lè yo tann sa, déotwa moun ki té owa a-y koumansé di : « Gay sa ! I ka kriyé Éli. » 36  Alò on moun kouri tranpé on éponj adan diven ki té touné an vinèg, i maré éponj-la anlè on wozo é i lonji Jézi li pou i té bwè. I di : « Atann ! An-nou gadé si Éli ka vin fè-y désann asi poto-la. » 37  Men Jézi pété on gwo kri, é aprésa i mò*. 38  Lèwgadé, rido a Tanp-la chiré an 2, dépi anho jis anba. 39  Ni on ofisyé a lawmé* ki té doubout anfas èvè Jézi é lè i vwè sa ki pasé lèwvwè Jézi mò, i di : « Nonm-lasa, sé té Gason a Bondyé menm ! » 40  Anplisdisa, té ni plizyè madanm ka gadé sa ki té ka pasé dépi olwen. Pawmi yo té ni Mari Magdaléèn-la, té ni Mari, manman Jak* é Jozé, é té ni Salomé ; 41  sé madanm-lasa té ka suiv Jézi lè i té an Galilé pou édé-y. É té ni onlo dòt madanm ki té monté Jérizalèm èvè-y. 42  Solèy té k’ay kouché, é konm sé té jou a Préparasyon-la, kivédi jou-la ki ka tonbé avan saba-la, 43  Jozèf, on boug ki té ka rété Arimati, pran kouraj a-y a 2 men pou ay vwè Pilat, é i mandé-y kò a Jézi. I té adan Konsèy-la* é yo té ka rèspèkté-y onlo. Limenm a-y osi té ka atann wayòm a Bondyé. 44  Men Pilat té bizwen sav si Jézi té ja mò. Alò, i kriyé ofisyé a lawmé la pou mandé-y sa. 45  Lè i vin sav kè Jézi té ja mò, i ba Jozèf kò-la. 46  Jozèf achté on bon kalité twèl an len é yo woté kò a Jézi anlè poto-la. Aprésa, i vlopé kò-la adan mòso twèl la é i mété-y adan on tonm yo té fouyé adan wòch. Lèwgadé, i fèmé tonm-la èvè on gwo wòch. 47  Men Mari Magdaléèn-la é Mari, manman Jak é Jozé, rété la. Yo té ka gadé koté-la yo mèt kò a Jézi la.

Noté sa

Oben « tchouyé-y ».
Oben « tchouyé-y ».
Oben « tchouyé-y ».
Oben « byenbonjou ».
Oben « ba-y lonnè ».
An tan a Jézikris, sé té twazyèm lè-la. An tan-lasa, yo té ka koumansé konté sé lè-la lè solèy-la té ka lévé.
Ay gadé nòt-la ki k’ay èvè Matyé 17:21.
Oben « i rann dènyé souf a-y ».
On moun ki ka dirijé 100 sòlda.
Oben « Jak Piti-la ». Pétèt kè lèmo « Piti » té vlé di kè Jak-lasa té pi jenn oben pi kout ki Jak, gason a Zébédé.
Oben « Sannédren-la ».