Évanjil a Mawk 5​:​1-43

  • Jézi ka voyé sé démon-la anlè sé kochon-la (1-20)

  • Fi a Jayir ; on madanm ka mannyé lenj a Jézi (21-43)

5  Aprésa, yo rivé lòt koté a lanmè-la, adan réjyon a sé Jérazényen-la. 2  Désann Jézi désann òbò bato-la, on misyé ki té ni on mové lèspri asi-y sòti an simityè-la é i vin owa-y. 3  Sé an simityè-la misyé-lasa té ka rété. É ponmoun poto’o jen rivé maré-y pou i pa chapé, menmsi sé èvè on chenn yo té maré-y. 4  Byensouvan, yo té ka maré men a-y é pyé a-y èvè chenn, men i té ka kasé sa. Ponmoun pa té ni asé fòs pou rivé kenbé-y. 5  Toutlè, lajouné kon lannuit, i pa té ka las hélé an simityè-la é an montangn-la, é i té ka flangé kò a-y èvè wòch. 6  I vwè Jézi dépi olwen. Alò i kouri ay jwenn-li, é i mété-y ajounou douvan a-y. 7  Aprésa, i hélé byen fò. I di : « Jézi, Gason a Bondyé-la ki pi ho la, ka ou vin fè la ? Pwomèt-mwen douvan Bondyé kè ou pé’é pèwsékité-mwen. » 8  I di Jézi sa pas Jézi té di mové lèspri-la : « Sòti-w asi boug-la ! » 9  Jézi mandé-y : « Ki non a-w ? » I réponn : « Non an mwen sé Lawmé, pas nou onlo menm. » 10  É i sipliyé Jézi plizyè fwa pou Jézi pa té voyé sé mové lèspri-la adan ondòt péyi. 11  Té ni on gwo twoupo kochon ki té ka manjé an montangn-la. 12  Alò sé mové lèspri-la mété-yo ka sipliyé Jézi, yo di-y : « Souplé, lésé-nou rantré adan sé kochon-la. » 13  I di-yo yo pé alé. Kifè sé mové lèspri-la sòti asi boug-la é yo rantré adan sé kochon-la. Lèwgadé, twoupo-la — 2000 kochon apépré — pran balan, yo ay anho a falèz-la, yo lagé kò a yo an lanmè-la é yo néyé. 14  Men sé moun-la ki té ka véyé twoupo kochon la chapé kò a yo, é yo ay rakonté moun ki té ka rété anvil é moun ki té ka rété lakanpagn tousa ki té pasé. Alò sé moun-la vin vwè ka ki fèt. 15  Yo vin owa Jézi é yo vwè boug-la ki té ni lawmé démon la anlè-y la : i té sizé, i té ni on lenj asi-y, é i té ni tout tèt a-y. Alò yo pran pè. 16  Anplisdisa, moun ki vwè sa ki pasé èspliké-yo sa ki rivé boug-la ki té ni démon anlè-y la, é sa ki rivé sé kochon-la. 17  Alò, yo mèt-yo ka sipliyé Jézi pou i pa té rété koté-la yo té ka rété la. 18  Lè Jézi té ka monté òbò bato-la, misyé-la ki té ni sé démon-la anlè-y la sipliyé-y pou i té lésé-y vin èvè-y. 19  Men i pa lésé-y vin èvè-y. I di-y : « Viré akaz a-w owa fanmi a-w, é rakonté-yo tousa Jéova fè ba-w é kijan i aji èvè konpasyon* épi-w. » 20  Alò misyé-la pati, i ay an Dékapòl-la* é i koumansé rakonté tousa Jézi té fè ba-y. É tout sé moun-la té èstèbèkwè. 21  Jézi woumonté òbò on bato pou i té ay lòt koté a lanmè-la. Lè i rivé anlè plaj-la, on gran foulmoun enn sanblé owa a-y. 22  Lèwgadé, yonn adan sé prézidan a sinagòg-la rivé. Non a-y sé té Jayir, é lè i vwè Jézi, i tonbé ajounou douvan a-y. 23  I sipliyé Jézi a plizyè rèpriz. I di-y : « Tifi an mwen alagoni*. Souplé, vin mèt men a-w anlè-y pou i géri é pou i pa mò. » 24  Alò, Jézi pati èvè-y. Té ni on gran foulmoun ki té ka suiv Jézi, é ni moun ki té ka bouré asi-y. 25  Té ni on madanm la ; sa té ja ka fè 12 lanné i té ka pèd san. 26  I té ja pasé anba men a onpakèt mèdsen, men sé trètman-la yo ba-y la fè-y soufè toubònman é tout lajan a-y pasé adan sa. Sa pa té k’ay myé ba-y ; okontrè, i té pi malad ankò. 27  Lè i tann sa yo té ka di asi Jézi, i fofilé kò a-y an foul-la pou i té rivé dèyè do a Jézi é i mannyé lenj a-y. 28  Pas i té ka di an tchè a-y : « Menm sé lenj a-y tousèl an rivé mannyé, an ké géri. » 29  É lamenmla i arété pèd san, é i santi kè maladi-la ki té ka fè-y soufè la disparèt. 30  Tousuit, Jézi rann-li kont kè ni on puisans ki sòti adan-y. Pannan i té anmitan foul-la, i viré gadé dèyè, é i mandé : « Kimoun ki mannyé lenj an mwen ? » 31  Disip a-y réponn-li : « Gay tousa moun ki ka bouré asi-w, é ou ka mandé kimoun ki mannyé lenj a-w ? » 32  Men i té ka gadé alantou a-y pou i vwè kimoun ki té fè sa. 33  Konm madanm-la té sav kè i té géri, i touvé-y pè, é i mété-y ka tranblé. I tonbé ajounou douvan Jézi é i di-y tousa ki pasé. 34  Jézi di-y : « Fi an mwen, si ou géri, sé pas ou ni fwa. Pa pran tèt a-w, rantré akaz a-w. Maladi-la ki té ka fè-w soufè la géri. » 35  Ni déotwa boug ki rivé pannan Jézi té ka palé toujou. Yo té sòti aka Jayir é yo di : « Fi a-w mò ! Pa anbété Anségnan-la èvè sa ankò ! » 36  Men Jézi tann sa yo té ka di, é i di Jayir : « Pa pè ! Enki montré kè ou ni fwa. » 37  É i pa lésé pondòt moun suiv-li, dòt ki Pyè, Jak, é Jan, frè a Jak. 38  Alò yo ay aka Jayir, é lè yo rivé, yo touvé moun ka pléré é ka hélé fò toubònman. 39  Lèwvwè Jézi antré an kaz-la, i di-yo : « Poukwa zò ka pléré é poukwa zò ka hélé fò konsa ? Timoun-la pa mò. Dòmi i ka dòmi. » 40  Alò yo mèt-yo ka fè jé èvè tèt a-y. Men i fè-yotout sòti, é i antré la timoun-la té yé la èvè papa-la, manman-la é sé disip-la ki té èvè-y la. 41  I pran men a timoun-la é i di-y : « Talita koumi », kivédi : « Tifi an mwen, lévé-w ! » 42  Timoun-la lévé onfwamenm, é i mété-y ka maché (i té ni 12 an). Vwè yo vwè sa, a pa ti kontan yo té kontan ! Yo pa té sav ka pou yo té fè é kò a yo. 43  Men a plizyè rèpriz, i di-yo* pa ay rakonté ponmoun sa, é i di-yo ba timoun-la manjé.

Noté sa

Pi ègzaktèman « mizérikòd ».
Oben « réjyon a sé 10 vil-la ».
Oben « toupré mò ».
Oben « i ba-yo on lòd, i di-yo ».