Alé annan ròt enformasyon

Alé annan somèr-a

ARTIK POU ÉTIDYÉ 5

« Lanmou Kris gen pou nou ka blijé nou »

« Lanmou Kris gen pou nou ka blijé nou »

« Lanmou Kris gen pou nou ka blijé nou […] pou sa-ya ki ka viv pa viv pou yé menm ankò » (2 COR. 5:14, 15).

KANTIK 13 Christ, notre modèle

KOUTWÉY ASOU SA NOU KÉ WÈ a

1-2. a) Kisa nou pouvé rousanti lò nou ka réfléchi asou lavi ké prédikasyon Jézi ? b) Kisa nou ké wè annan sa artik-a ?

 ÈS TO ja pédi roun moun to té kontan bokou ? Sa moun-an divèt ka manké to bokou. O koumansman, to té tris lò to té ka sonjé sa ki pasé anvan so lanmò, èspésyalman si sa moun-an soufri anvan i mouri. Mé piti piti, pitèt sa té ka fè to tchò kontan lò to té ka sonjé roun bagaj i té anprann to ouben roun bagaj i té di, roun bagaj i té fè pou ankourajé to, ouben pou fè to ari.

2 Menm fason-an, sa ka fè nou lapenn lò nou ka li annan Labib-a ki Jézi soufri épi i mouri. Pannan lépòk Mémoryal-a èspésyalman, nou ka pran tan réfléchi asou valò so sakrifis (1 Cor. 11:24, 25). Mé sa ka fè nou tchò kontan lò nou ka réfléchi asou tousa i di é tousa i fè lò i té asou latè-a. Anplis di sa, lò nou ka réfléchi asou tousa i ka fè pou nou jòdla é asou tousa i ké fè pou nou dimen, sa ka bay nou fòrs. Kou nou ké wè l’ annan sa artik-a, si nou ka pran tan réfléchi asou sa bagaj-ya é asou lanmou i gen pou nou, sa ké pousé nou fè plizyèr bagaj pou di li mèrsi.

RÉKONÉSANS-A KA POUSÉ NOU SWIV JÉZI

3. Poukisa ranson-an divèt fè nou gen bokou rékonésans pou Jéova ké Jézi ?

3 Lò nou ka réfléchi asou lavi ké lanmò Jézi, sa ka pousé nou gen rékonésans. Pannan tout-tan i préché asou latè-a, Jézi palé di bèl bénédiksyon rwayonm Bondjé-a té ké poté. Nou ka bay sa vérité-ya asou Rwayonm-an bokou valò. Nou ka di Jéova ké Jézi mèrsi, èspésyalman pou ranson-an, paské sa ka pèrmèt nou divini zanmi ké yé. Anplis di sa, kou nou gen lafwa annan Jézi, nou gen èspwar viv pou tout-tan épi nou gen èspwar rouwè sa-ya nou té kontan ki mouri (Jean 5:28, 29 ; Rom. 6:23). Nou pa ka mérité sa bénédiksyon-yan, é nou pa ké janmen ranboursé ni Jéova ni Jézi pou tousa yé fè pou nou (Rom. 5:8, 20, 21). Mé nou pouvé montré yé ki nou tchò plen ké rékonésans. Kouman nou pouvé fè sa ?

Si to ka réfléchi asou èkzanp Mari Magdala sa ké bay to anvi to menm osi montré to rékonésans (gadé paragraf 4-5).

4. Kouman Mari Magdala montré so rékonésans pou sa Jézi té fè pou li ? (gadé zimaj-a).

4 Annou palé di roun fanm jwif yé ka aplé Mari Magdala. Sa madanm-an té ka soufri bokou pas i té gen sèt démon ki té ka fè li wè mizè. I dèt té ka pansé ki pyès moun pa té ké janmen pouvé idé l’. Alòr imajiné sa i divèt rousanti lò Jézi libéré li di sa démon-yan. I dèt té gen bokou rékonésans. Pas i té gen bokou rékonésans, i divini so disip é i idé li annan so prédikasyon. I té ka bay so tan, so fòrs é sa i té gen pou idé li (Luc 8:1-3). I té gen bokou rékonésans pou sa i té fè pou li, mé pitèt i pa randé so kò kont ki i té ké fè plis ankò pou li pita. A sa menm paské i té ké bay so lavi pou tout moun, ‘pou tout moun ki té ké montré yé lafwa annan li […] gen lavi pou tout-tan’ (Jean 3:16). Mé menm si i pa té konprann sa, i montré Jézi ki i té gen rékonésans : i rété fidèl. Toupannan i té ka soufri asou poto soufrans-a i té la paské i té ka sousyé so kò di Jézi é i té lé ankourajé ròt-ya ki té la (Jean 19:25). Apré Jézi mouri, li ké dé ròt madanm alé koté tonm-an té fika ké bagaj ka santi bon pou yé té pouvé fini préparé so kò (Marc 16:1, 2). Bondjé rékonpansé Mari pou so fidélité : Jézi kontré ké Mari é i palé ké li apré so rézirèksyon. A pa tout so disip ki rivé gen sa posibilité-a (Jean 20:11-18).

5. Kouman nou pouvé di Jéova ké Jézi mèrsi pou tousa yé fè pou nou ?

5 Nou menm osi, annou di Jéova ké Jézi mèrsi pou tousa yé fè pou nou. Pou fè sa, nou pouvé bay nou tan, nou fòrs épi sèrvi nou soumaké pou soutni Rwayonm-an. Parèkzanp nou pouvé idé lò yé ka konstrwi ouben lò yé ka ranjé batiman nou ka sèrvi pou adoré Jéova.

NOU LANMOU POU JÉOVA KÉ JÉZI KA POUSÉ NOU KONTAN RÒT-YA

6. Poukisa nou pouvé di ki ranson-an, a roun kado Jéova fè nou chak ?

6 Lò nou ka réfléchi asou lanmou Jéova ké Jézi gen pou nou, sa ka pousé nou kontan yé nou menm osi (1 Jean 4:10, 19). É nou kontan yé ankò plis lò nou ka konprann ki Jézi mouri pou nou chak. Apot Pòl té byen savé sa, é kou so tchò té plen ké rékonésans, men sa i ékri pou krétyen-yan ki té an Galasi : « Pitit Bondjé-a […] montré mo i té kontan mo é [i] bay so lavi pou mo » (Gal. 2:20). A gras a ranson-an Jéova fè to vini bò d’ li é a konsa to divini so zanmi (Jean 6:44). Ès sa pa ka fè to anyen lò to savé ki Jéova wè roun bagaj ki té bon koté to é ki i bay sa i té gen ki té gen plis valò, pou to divini so zanmi ? Ès sa pa ka fè to lanmou pou Jéova ké Jézi vin pi fò ? Aprézan, késyon nou divèt pozé nou kò a : « Kisa sa lanmou-a ka blijé mo fè ? »

Nou lanmou pou Jéova ké Jézi divèt bay nou anvi préché mésaj Rwayonm-an pou tout kalité moun b (gadé paragraf 7).

7. Kou nou ka wè l’ asou zimaj-a, kouman nou tout nou pouvé montré Jéova ké Jézi ki nou kontan yé ? (2 Corinthiens 5:14, 15 ; 6:1, 2).

7 Nou lanmou pou Jéova ké Jézi ka pousé nou montré ròt-ya ki nou kontan yé (li 2 Corinthiens 5:14, 15 ; 6:1, 2). É roun fason nou pouvé montré yé ki nou kontan yé, a lò nou ka bay annan prédikasyon-an ké tout nou tchò. Lò nou ka préché, nou ka palé pou tout moun san nou pa fè pyès diférans. Nou pa ka di nou pa ké palé pou roun moun akoz di koulò so lapo, koté i soti, so nasyon, si i gen ouben si i pa gen soumaké, si i alé ouben si i pa alé lékòl. Konsa, nou ka travay ansanm ké Jéova, « ki lé ki tout kalité moun sové é rivé gen vré konésans di lavérité-a » (1 Tim. 2:4).

8. Kouman nou pouvé montré nou frè ké sò-ya ki nou kontan yé ?

8 Rounòt fason nou pouvé montré ki nou kontan Jéova ké Jézi, a lò nou ka montré nou frè ké sò-ya ki nou kontan yé (1 Jean 4:21). Nou vréman ka gadé pou yé é nou ka idé yé lò yé annan roun éprèv. Nou ka konsolé yé lò yé pédi roun moun yé kontan, nou ka alé wè yé lò yé malad, é nou ka fè tousa nou pouvé pou nou ankourajé yé lò yé dékourajé (2 Cor. 1:3-7 ; 1 Thess. 5:11, 14). Pou fini, nou pa ka arété priyè pou yé paské nou savé ki « lò roun moun ki jis ka priyè pou sipliyé Bondjé, a roun bagaj ki pwisan » (Jacq. 5:16).

9. Kisa nou pouvé fè ankò pou nou montré nou frè ké sò-ya ki nou kontan yé ?

9 Rounòt fason nou ka montré nou frè ké sò-ya ki nou kontan yé, a lò nou ka fè tousa nou pouvé pou nou rété byen ké yé. Nou ka chaché imité Jéova lò nou paré pou pardonnen. A ké tout so tchò i bay so Pitit an sakrifis pou nou péché. Donk, ès nou pa divèt pardonnen nou frè ké sò-ya ké tout nou tchò lò yé ka péché kont nou ? Nou pa lé sanblé ké sèrvitèr-a ki té méchan annan roun èkzanp Jézi pran. I té dévé so mèt patché soumaké mé mèt-a té di li lésé sa tonbé. Mé sèrvitèr-a li menm pa asèpté lésé roun ti soumaké rounòt sèrvitèr té dévé li (Mat. 18:23-35). Si to gen roun problèm ké roun moun annan asanblé-a, ès to pa pouvé alé wè li pou fè lapè ké li anvan Mémoryal-a ? (Mat. 5:23, 24). Si to ka fè sa, to ké montré ki to kontan Jéova ké Jézi bokou.

10-11. Kouman ansyen-yan pouvé montré ki yé kontan Jéova ké Jézi ? (1 Pierre 5:1, 2).

10 Kouman ansyen-yan pouvé montré ki yé kontan Jéova ké Jézi ? A pou yé byen fè roun travay enpòrtan Jéova bay yé pou fè : pran swen di brébi Kris-a (li 1 Pierre 5:1, 2). A sa Jézi byen èspliké apot Pyèr. Apré i di trwa fwa ki i pa té konnèt so mèt, Pyèr té divèt présé montré Jézi ki i té kontan li. Lò Jézi résisité, i doumandé Pyèr : « Simon pitit Jan, ès to kontan mo ? » Nou pouvé sir ki Pyèr té paré pou fè tousa i té pouvé pou montré so mèt ki i té kontan li. Atò Jézi di li : « Mennen mo ti brébi-ya » (Jean 21:15-17). Jiktan i mouri, Pyèr pran swen di brébi Kris-a ké tout so tchò, é a konsa i montré li ki i té kontan li.

11 Zòt ki ansyen, kouman zòt pouvé montré, pannan lépòk Mémoryal-a, ki zòt byen konprann ki sa Jézi di Pyèr enpòrtan ? Zòt pouvé montré Jéova ké Jézi ki zòt kontan yé : a pou zòt pran tan souvan pou zòt ankourajé zòt frè ké sò-ya é pou zòt fè ankò plis bagaj pou idé zòt frè ké sò-ya ki pa ka adoré Jéova pou yé rouvini òbò li (Ézéch. 34:11, 12). Rounòt bagaj zòt pouvé fè, a gadé pou sa-ya ki ka étidyé Labib-a ké ròt moun-yan ki entérésé é ki ké vini annan Mémoryal-a, pou sa moun-yan ki ké pitèt divini disip Jézi santi ki nou kontan wè yé.

NOU LANMOU POU JÉZI KA POUSÉ NOU GEN KOURAJ

12. Poukisa sa ka bay nou kouraj lò nou ka réfléchi asou sa Jézi di so disip anvan i mouri ? (Jean 16:32, 33).

12 Lannwit anvan i mouri Jézi di so disip : « Annan monn-an, zòt ké gen éprèv, mé pran kouraj ! Mo ganyen asou monn-an » (li Jean 16:32, 33). Kisa ki idé Jézi pran kouraj douvan so lèlmi ki té ka ménasé li é kisa ki idé li rété fidèl jiktan i mouri ? I té ka fè Jéova konfyans. Kou i té savé ki so disip té ké jwenn menm kalité éprèv ké li, i doumandé so Papa véyé asou yé (Jean 17:11). Poukisa sa ka bay nou kouraj ? Paské Jéova pi fò pasé nenpòrt ki lèlmi (1 Jean 4:4). É i pa gen anyen i pa ka wè : i ka wè tout bagaj. Nou sir ki si nou ka fè Jéova konfyans, nou ké rivé pa rété asou sa ki ka fè nou pè, é nou ké pouvé montré ki nou gen kouraj.

13. Kouman Jozèf ki té soti Arimati montré ki i té gen kouraj ?

13 Annou wè èkzanp Jozèf ki té soti Arimati. A té roun moun Jwif-ya té ka rèspèkté bokou. I té ka fè parti di Sanédren-an, sa lé di gran tribinal Jwif-ya. Mé pannan Jézi té ka préché asou latè-a i pa montré i té gen kouraj. Jan di ki i té sa « roun disip di Jézi mé ki i pa té di pyès moun sa paské i té pè Jwif-ya » (Jean 19:38). Mésaj Rwayonm-an té ka entérésé l’, é i té gen lafwa annan Jézi mé i té ka séré pou ròt-ya. Pitèt i té pè Jwif-ya pa rèspèkté l’ ankò paské i té savé ki i té sa roun disip di Jézi. Nou pa savé, mé Labib-a ka anprann nou ki apré Jézi mouri, i « pran kouraj pou alé wè Pilat pou doumandé l’ [so] kò » (Marc 15:42, 43). A konsa Jozèf montré tout moun ki i té gen lafwa annan Jézi.

14. Kisa to pouvé fè si to pè moun ?

14 Ès to pè moun, kou Jozèf ? Ki to lékòl, ki to annan to travay, ès sa ka jennen to lò to gen pou di ròt-ya ki to Témwen Jéova ? Ès to pè divini proklamatèr ouben batizé paské to pè sa ròt-ya ké di ? Pa lésé sa anpéché to fè sa to savé ki bon pou fè. Priyè Jéova bokou. Doumandé li bay to kouraj pou to fè sa i lé. Lò to ké wè ki Jéova ka réponn to lapriyè, sa ké bay to plis kouraj (Is. 41:10, 13).

NOU LAJWA KA POUSÉ NOU ADORÉ JÉOVA SAN PRAN VAN

15. Kouman disip Jézi-ya viré gen lajwa apré so rézirèksyon, é kisa sa lajwa-a pousé yé fè ? (Luc 24:52, 53).

15 Lò Jézi mouri, tchò disip-ya té gro menm. Éséyé imajiné sa yé rousanti : yé té pédi roun zanmi yé té kontan bokou, é anplis di sa, pou yé, i pa té gen pyès èspwar ankò (Luc 24:17-21). Mé apré so rézirèksyon, Jézi parèt douvan yé é i pran tan idé yé konprann ki ròl i té gen annan réyalizasyon profési-ya ki annan Labib-a. I bay yé roun travay enpòrtan pou fè osi (Luc 24:26, 27, 45-48). Karant jou apré so rézirèksyon, lò i monté laro syèl-a, disip-ya pa té tris ankò, yé té kontan paské yé té savé ki yé mèt té vivan é ki i té ké idé yé fè travay i té bay yé fè-a. Yé lajwa pousé yé louwé Jéova san pran van (li Luc 24:52, 53 ; Actes 5:42).

16. Kouman nou pouvé imité disip Jézi-ya ?

16 Kouman nou pouvé imité disip Jézi-ya ? Nou pouvé pran plézi adoré Jéova pannan lépòk Mémoryal-a mé osi pannan tout lannen. Pou nou rivé gen sa lajwa-a, a pou nou mété rwayonm Bondjé-a douvan. Parèkzanp, roun patché frè ké sò chanjé yé lèr travay pou yé pouvé préché, alé annan réinyon-yan épi étidyé ké yé fanmi souvan. É roun ran désidé lésé sèrten bagaj yé té gen ki pitèt enpòrtan pou ròt moun, pou yé pi itil annan yé asanblé ouben pou yé idé koté yé bézwen plis moun. A vré, nou bézwen andirans pou nou adoré Jéova san pran van. Mé i ka promèt nou ki i ké bay nou roun patché bénédiksyon si nou ka mété so Rwayonm an prémyé annan nou lavi (Prov. 10:22 ; Mat. 6:32, 33).

Pannan lépòk Mémoryal-a, pran tan réfléchi asou sa Jéova ké Jézi fè pou to èspésyalman (gadé paragraf 17).

17. Kisa to byen désidé fè pannan lépòk Mémoryal-a ? (gadé zimaj-a).

17 Nou présé alé annan Mémoryal-a ki ké fèt mardi 4 avril. Mé a pa pou to antann jou Mémoryal-a pou to koumansé réfléchi asou lavi ké lanmò Jézi é asou lanmou li ké Jéova montré nou. A pou to pran chak okazyon to ké gen anvan ké apré Mémoryal-a pou to fè l’. Parèkzanp, pran tan pou gadé tablo-a « La dernière semaine de Jésus sur la terre », nou ka jwenn annan appendice B12 annan la Traduction du monde nouveau. Li vèrsé-ya yé ka bay nou pou li, épi réfléchi asou sa ki pasé. An menm tan, marké vèrsé-ya ki pouvé fè to gen plis rékonésans, plis lanmou, plis kouraj ké plis lajwa. Apré sa, pran tan désidé kisa to ké fè pou montré to rékonésans. To pouvé sir ki a pa ti kontan Jézi ké kontan tout éfòr to ké fè pou to sonjé li pannan lépòk Mémoryal-a (Rév. 2:19).

KANTIK 17 « Je le veux »

a Pannan lépòk Mémoryal-a, yé ka ankourajé nou réfléchi asou lavi ké lanmò Jézi épi asou lanmou li ké so Papa montré nou. Si nou ka pran tan byen réfléchi asou sa, sa pouvé bay nou anvi aji. Annan sa artik-a nou ké wè kouman nou pouvé montré nou rékonésans pou ranson-an é kouman nou pouvé montré ki nou kontan Jéova ké Jézi. Nou ké wè osi kisa ki pouvé fè nou gen plis lanmou pou nou frè ké sò-ya, plis kouraj ké plis lajwa annan nou sèrvis pou Jéova.

b Annan sèrten péyi, dipi a zafè rélijyon, lalwa ka défann nou palé di sa nou ka krè lò nou lékòl. Vré krétyen-yan ka rèspèkté lalwa (Mat. 22:21). A nou chak pou désidé sa nou ké fè annan sèrten sitiasyon, parèkzanp lò roun moun ki ka fè lékòl ouben roun zélèv ka pozé roun késyon.