Ès to ka sonjé ?
Ès to byen li chak Tourdégard sa lannen-an ? Annou wè si to ka rivé trapé répons asou sa késyon-yan :
Kisa nou divèt fè pou nou ‘kontinyé chanjé mannyè nou ka réfléchi’ ? (Rom. 12:2).
A plis ki fè bon bagaj. Sa lé di wè ki kalité moun nou sa vréman, épi chanjé sa nou divèt chanjé annan nou lavi, pou i alé annan sans sa Jéova ka di ki bon é ki pa bon (w23.01, p. 8-9).
Kouman nou pouvé rété rézonab lò nou ka gadé sa ki ka pasé annan monn-an ?
Nou ka swiv sa ki ka pasé annan monn-an pou nou wè kouman sa ka réyalizé profési ki annan Labib-a. Mé nou pa ka chaché déviné sa ki ké rivé, paské sa pouvé anpéché asanblé-a rété byen ansanm. Nou pito ka apiyé sa nou ka di asou sa òrganizasyon Jéova-a ka di (1 Cor. 1:10) (w23.02, p. 16).
Poukisa batenm Jézi ké batenm so disip diféran ?
Jézi pa té bézwen vouwé so lavi pou Jéova, kou nou menm nou ka fè l’, paské i té fèt annan roun nasyon ki té ja vouwé pou Bondjé. É kou i té parfè é i pa té gen pyès péché, i pa té bézwen répanti pou so péché (w23.03, p. 5).
Kouman nou pouvé idé ròt-ya réponn pannan réinyon-yan ?
Annou bay répons ki kourt. Konsa, ròt moun ké pouvé partisipé. Annou pa di tròp bagaj. Konsa, ròt-ya ké pouvé palé di sa nou pòkò di (w23.04, p. 23).
Isaïe 35:8 ka palé di « Chimen ki sen-an », a kisa sa chimen-an ?
O koumansman, i té ka réprézanté larout senbolik Israyélit-ya pran pou soti Babilòn pou alé Jérizalèm. É jòdla ? Anvan 1919, pannan plizyèr syèk, yé préparé chimen-an. Parèkzanp, yé tradwi Labib-a é yé enprimé roun patché labib. Sèrvitèr Bondjé-ya, ki annan roun paradi èspirityèl, ka maché asou « Chimen ki sen-an » ki ké pèrmèt yé jwenn bèl bénédiksyon Rwayonm-an ké mennen (w23.05, p. 15-19).
Annan Proverbes chapit 9, di ki madanm senbolik yé ka palé ?
Sa chapit-a ka palé di roun ‘fanm ki sòt’ ki ka envité moun pou alé annan « Tonm-an ». Épi i ka palé di roun madanm ki ka envité moun maché asou « chimen entélijans-a » épi gen lavi. Sa madanm-an ka réprézanté « vré sajès-a » (Prov. 9:1, 6, 13, 18) (w23.06, p. 22-24).
Kouman Jéova montré ki i rézonab é ki i gen imilité, annan fason i aji ké Lòt ?
Jéova té di Lòt soti di Sodòm pou kouri alé séré annan montangn-an. Lò Lòt sipliyé Jéova pèrmèt li alé Zoar pito, i asèpté (w23.07, p. 21).
Kisa roun madanm pouvé fè si so mouché ka gadé pòrnografi ?
I divèt sonjé ki a pa so fot. A pou i mété so lidé asou so lanmityé ké Jéova é a pou i pran tan réfléchi asou istwè annan Labib-a ki ka palé di madanm ki té ka soufri, mé ki trapé konsolasyon òbò yé Bondjé. I pouvé idé so mari osi pou i pa mété so kò annan sèrten sitiasyon ki danjéré pou li (w23.08, p. 14-17).
Lò yé ka kritiké sa nou ka krè, kouman zafè konprann roun sitiasyon pouvé idé nou réyaji ké dousèr ?
Annou wè késyon i ka pozé nou-a kou roun okazyon pou savé sa ki enpòrtan pou li, menm si yé té ké di ki a kritiké i lé kritiké nou (w23.09, p. 17).
Kouman Mari rivé gen fòrs i té bézwen, é kisa sa ka anprann nou ?
Lò i anprann ki i té ké divini manman Mési-a, Mari trapé fòrs òbò sèrvitèr Bondjé-ya. Gabriyèl ké Élizabèt ankourajé l’ èspirityèlman. Nou menm osi, nou ka trapé fòrs òbò sa-ya ki ka adoré Jéova (w23.10, p. 15).
Kouman Jéova ka réponn nou lapriyè ?
I ka promèt kouté nou lapriyè (Jér. 29:12). Lò i ka gadé sa nou ka doumandé l’, i ka tchenbé kont di so projè. Détan, dé moun pouvé priyè pou menm bagaj-a mé i pa ka bay menm répons-a. Mé i toujou ka soutni nou (w23.11, p. 21-22).
Kou Romains 5:2 ka palé di « èspwar-a », poukisa yé ka palé di sa ankò annan vèrsé 4-a ?
Lò roun moun ka tandé palé di bon nouvèl-a, i ka koumansé gen èspwar viv annan roun paradi asou latè-a. Mé pi i ka jwenn éprèv, i ka tchenbé é i sir ki Bondjé kontan l’, pi sa èspwar-a ka vin fò é i ka krè annan l’ ankò plis (w23.12, p. 12-13).