Alé annan ròt enformasyon

Alé annan somèr-a

ARTIK POU ÉTIDYÉ 29

Ès to paré pou gran tribilasyon-an ?

Ès to paré pou gran tribilasyon-an ?

« A pou zòt paré » (MAT. 24:44).

KANTIK 150 Chaché Bondjé pou to délivré

KOUTWÉY ASOU SA NOU KÉ WÈ a

1. Poukisa sa bon pou nou préparé nou kò anvan roun katastròf rivé ?

 SI NOU byen paré pou roun bagaj, sa pouvé sové nou lavi. Parèkzanp, lò i gen roun katastròf, sa-ya ki préparé yé kò gen plis chans rété vivan épi yé pouvé rivé idé ròt-ya. Men sa roun òrganizasyon ki ka éséyé idé moun-yan ka di : « Si to byen paré, sa pouvé sové lavi moun b. »

2. Poukisa nou divèt préparé nou kò pou gran tribilasyon-an ? (Matthieu 24:44).

2 « Gran tribilasyon »-an ké koumansé rounsèl kou konsa (Mat. 24:21). Mé a pa ké kou ròt katastròf-ya, i pa ké sirprann tout moun. I gen apéprè 2 000 lannen, Jézi avèrti so disip, i di yé préparé yé kò pou sa (li Matthieu 24:44). Lò sa jou-a ké rivé, si nou « paré », sa ké pi fasil pou nou tchenbé pannan sa lépòk-a ki ké rèd, é pou nou idé nou frè ké sò-ya tchenbé yé menm osi (Luc 21:36).

3. Poukisa nou ké bézwen andirans, konpasyon ké lanmou pannan gran tribilasyon-an ?

3 Annou wè trwa kalité nou divèt chaché gen anvan gran tribilasyon-an koumansé. Kouman nou ké réyaji si nou gen pou préché roun jijman é si moun-yan ka chaché baré nou chimen akoz di sa ? (Rév. 16:21). Pou nou obéyi Jéova, nou ké bézwen andirans é nou ké divèt sir ki i ké protéjé nou. Kisa nou ké fè si nou frè ké sò-ya ka pédi sa yé gen, pitèt menm tousa yé gen ? (Hab. 3:17, 18). Si nou gen konpasyon, sa ké pousé nou idé yé. É kouman nou ké réyaji si akoz di nasyon-yan ki ké mété yé kò ansanm pou ataké nou, nou divèt viv ké nou frè ké sò-ya annan roun ti koté pannan roun ti moman ? (Ézéch. 38:10-12). Pou nou rivé tchenbé, nou ké divèt gen bokou lanmou pou yé.

4. Kouman Labib-a ka montré ki nou divèt kontinyé gen andirans, konpasyon ké lanmou ?

4 Paròl Bondjé-a ka ankourajé nou kontinyé gen andirans, konpasyon ké lanmou. Nou ka li annan Luc 21:19 : « Paské zòt ka kontinyé tchenbé, zòt ké sové zòt lavi. » Men sa Colossiens 3:12 ka ankourajé nou fè : « Abiyé ké konpasyon-an. » É 1 Thessaloniciens 4:9, 10 ka di : « Bondjé li menm ka anprann zòt kontan zòt konpanyen […]. Mé nou frè-ya, nou ka ankourajé zòt fè sa ankò plis. » Yé té ékri sa paròl-ya pou disip-ya ki té ja ka montré ki yé té gen andirans, konpasyon ké lanmou. Mé yé té divèt kontinyé anprann kouman yé té pouvé montré sa kalité-ya. A sa nou divèt fè nou menm osi. Donk, annou wè kouman prémyé krétyen-yan montré sa kalité-ya épi kouman nou pouvé imité yé. Sa ké pèrmèt nou paré pou gran tribilasyon-an.

TRAVAY POU TO GEN PLIS ANDIRANS

5. Kisa ki pèrmèt krétyen-yan annan 1é syèk-a gen andirans ?

5 Krétyen-yan annan 1é syèk-a té divèt gen andirans (Héb. 10:36). Yé té ka jwenn menm kalité problèm ké moun yé lépòk, mé anplis di sa, yé té gen ròt problèm. Chèf rélijyé jwif-ya ké gouvèrnman romen-an té ka pèrsékité bokou annan yé, épi menm yé pròp fanmi té ka pèrsékité yé osi (Mat. 10:21). É détan, yé té divèt briga pou fo ansèyman apòsta-ya ki té ka éséyé divizé asanblé-a, pa détenn asou yé (Actes 20:29, 30). Mé yé rivé tchenbé rèd (Rév. 2:3). Kisa ki idé yé ? Yé pran tan réfléchi asou èkzanp moun annan Labib-a ki té gen andirans, kou Jòb parèkzanp (Jacq. 5:10, 11). Yé priyè pou Bondjé bay yé fòrs (Actes 4:29-31). É yé mété yé lidé asou bénédiksyon yé té ka jwenn paské yé té ka tchenbé rèd (Actes 5:41).

6. Kisa Merita fè pou tchenbé anba opozisyon so fanmi, é kisa so èkzanp ka anprann to ?

6 Nou menm osi nou pouvé gen andirans. Pou fè sa, annou étidyé épi annou pran tan réfléchi souvan asou èkzanp moun ki té gen andirans nou ka jwenn annan Paròl Bondjé-a ké annan nou piblikasyon. A sa Merita fè. A roun sò ki ka rété Albani. A konsa i rivé tchenbé magré so fanmi té ka pèrsékité l’ é té ka bat li. Men sa i ka di : « Mo étidyé istwè Jòb annan Labib-a é sa touché mo bokou. Jòb soufri bokou, é i pa menm té savé kimoun ki té ka fè l’ soufri. Pourtan, men sa i di : “Jiktan mo mouri, mo pa ké jen lésé mo fidélité !” (Job 27:5). Mo randé mo kò kont ki Jòb soufri lontan plis ki mo. É anplis di sa, mo menm mo té savé kimoun ki té dèyè sa mo té ka viv. »

7. Menm si nou pa ka jwenn gro éprèv atchèlman, kisa nou divèt anprann fè dipi aprézan ?

7 Nou pouvé gen plis andirans osi si nou ka priyè Jéova souvan épi ké tout nou tchò pou di li sa ki ka fè nou enkyèt (Phil. 4:6 ; 1 Thess. 5:17). Pitèt to pa gen pyès éprèv atchèlman, mé ès to ka chaché dirèksyon Jéova-a chak fwa to faché ouben chak fwa to pa savé sa pou to fè ? Si dipi jòdla to souvan ka doumandé Jéova idé to annan to lavi touléjou, to pa ké ézité fè l’ lò to ké jwenn pi gro problèm, é to ké sir ki i ké savé èkzaktéman kitan é kouman i divèt fè roun bagaj pou to (Ps. 27:1, 3).

ANDIRANS

Chak fwa nou ka rivé tchenbé annan roun éprèv, sa pouvé préparé nou pou nou tchenbé annan éprèv-a ki ka vin dèyè (gadé paragraf 8).

8. Kouman èkzanp Mira ka montré ki si nou ka tchenbé annan éprèv-ya jòdla, sa ké idé nou tchenbé pita ? (Jacques 1:2-4 ; gadé zimaj-a osi).

8 Si dipi aprézan nou ka tchenbé rèd lò nou gen problèm, sa ké pi fasil pou nou tchenbé pannan gran tribilasyon-an (Rom. 5:3). Poukisa nou ka di sa ? Roun patché frè ké sò wè ki chak fwa yé rivé tchenbé annan roun éprèv, sa idé yé tchenbé annan éprèv-a ki vin dèyè. Yé tchenbé gras a Jéova é sa pèrmèt yé vin plis sir ki Jéova té lé idé yé. É kou yé lafwa té vin pi fò, sa pèrmèt yé tchenbé annan éprèv-a ki vin dèyè (li Jacques 1:2-4). Mira, roun sò ki pyonyé an Albani, wè ki kou i rivé tchenbé annan plizyèr éprèv anvan, sa ka idé l’ tchenbé annan problèm i ka jwenn jòdla. I ka rékonnèt ki détan, i gen lenprésyon ki a li sèlman ki gen patché malò. Mé lò sa ka rivé li, i ka sonjé tousa Jéova fè pou idé li pannan 20 lannen-yan ki pasé, é i ka di : « Rété fidèl. Sa té ké byen domaj si to té ka pédi tout sa lannen-yan, é ki tousa to rivé fè gras a Jéova pa sèrvi anyen. » To menm osi, to pouvé réfléchi asou sa Jéova ja fè pou idé to tchenbé. To pouvé sir di sa : chak fwa to ka tchenbé annan roun éprèv, i ka wè l’ é i ké rékonpansé to (Mat. 5:10-12). Lò gran tribilasyon-an ké koumansé, to ké ja savé sa pou to fè pou to rivé tchenbé, é to ké byen désidé kontinyé tchenbé.

AJI KÉ KONPASYON

9. Kouman krétyen Antyòch, an Siri, aji ké konpasyon ?

9 Annou wè sa ki rivé lò i vin gen roun gran lafamin annan péyi Jidé. Lò frè ké sò-ya ki té annan asanblé Antyòch, an Siri, tandé sa, yé té gen lapenn pou yé frè ké sò-ya ki té an Jidé, asiré pa pitèt. Mé a pa yenki rousanti yé rousanti roun bagaj : yé aji ké konpasyon. Yé « désidé voyé sékour bay frè-ya ki té Jidé, soulon sa yé chak té gen » (Actes 11:27-30). Menm si frè ké sò-ya ki té ka soufri akoz di lafamin té lwen di yé, krétyen-yan ki té Antyòch té byen désidé idé yé (1 Jean 3:17, 18).

KONPASYON

Lò i gen roun katastròf sa ka bay nou lokazyon aji ké konpasyon (gadé paragraf 10).

10. Lò roun ran annan nou frè ké sò-ya ka soufri akoz di roun katastròf, kouman nou pouvé montré yé ki nou gen konpasyon pou yé ? (gadé zimaj-a osi).

10 Jòdla nou menm osi nou pouvé aji ké konpasyon lò nou ka anprann ki roun ran annan nou frè ké sò-ya ka soufri akoz di roun katastròf. Lanmenm nou pouvé idé yé. Parèkzanp, nou pouvé doumandé ansyen-yan si nou pouvé bay roun lanmen annan opérasyon pou poté sékour. Nou pouvé fè ofrann pou tousa òrganizasyon-an ka fè asou tout latè-a ouben nou pouvé priyè pou sa-ya ki ka soufri akoz di katastròf-a c (Prov. 17:17). An 2020, yé òrganizé 950 komité pou poté sékour annan monn-an, pou idé frè ké sò-ya ki soufri akoz di pandémi Covid-19-a. Sa-ya ki annan komité pou poté sékour mérité nou félisité yé. Kou yé gen konpasyon pou yé frè ké sò-ya, yé bay yé sa yé té bézwen pou viv épi pou rété pròch ké Jéova. É annan sèrten sitiasyon, yé ranjé ouben yé roukonstrwi yé kaz ouben yé sal di Rwayonm (gadé 2 Corinthiens 8:1-4).

11. Poukisa nou ka di ki lò nou ka aji ké konpasyon, sa ka bay nou Papa ki annan syèl-a lònò ?

11 Lò i gen roun katastròf épi nou ka aji ké konpasyon é nou ka fè sakrifis, ròt-ya ka wè sa. A sa nou ka wè ké sa ki pasé an 2019 o Baamas, lò ouragan Dorian krazé roun sal di Rwayonm. A té nou frè-ya ki té ka roukonstrwi sal-a, mé pou roun ran travo yé té doumandé roun antrépriz konmyen soumaké sa té ké kouté. Patron-an di yé : « Mo té ké lé prété zòt […] mo matéryèl épi mo pa ké fè zòt péyé ni pou ouvriyé-ya ni pou tousa zòt ké bézwen pou fè travo-ya […]. Mo lé fè sa pou zòt òrganizasyon. Lò mo ka wè sa zòt ka fè pou zòt zanmi, sa ka fè mo rété èstébékwé. » I pa gen bokou moun ki konnèt Jéova. Parkont, roun patché moun ka gadé so Témwen. Nou kontan lò nou savé ki lò nou ka aji ké konpasyon sa pouvé bay moun anvi vini òbò Sa-la ki gen roun « gran » mizérikòrd ! (Éph. 2:4).

12. Poukisa nou ka di ki si nou ka aji ké konpasyon ké nou frè ké sò-ya jòdla, sa ka préparé nou pou gran tribilasyon-an ? (Révélation 13:16, 17).

12 Poukisa nou ké divèt aji ké konpasyon pannan gran tribilasyon-an osi ? Labib-a té di ki sa-ya ki pa té ké soutni gouvèrnman-yan annan sa monn-an té ké jwenn roun patché problèm. A sa nou ka wè jòdla, é a sa ki ké rivé pannan gran tribilasyon-an (li Révélation 13:16, 17). Pou roun ran frè ké sò, sa rèd pou yé trapé sa yé bézwen pou viv. É yé bézwen nou aji ké konpasyon ké yé é ki nou idé yé. Lò nou Rwa Jézi Kris ké vini pou jijé monn-an, nou lé i trouvé nou ka fè bon bagaj pou ròt-ya é nou lé i envité nou vini « rousouvwè rwayonm »-an (Mat. 25:34-40).

FÈ TO LANMOU VIN PI FÒ

13. Dapré Romains 15:7, kouman krétyen-yan annan 1é syèk-a fè lanmou yé té gen roun pou ròt vin pi fò ?

13 A lanmou ki té ka pèrmèt moun rékonnèt vré krétyen-yan annan 1é syèk-a. Mé ès sa té fasil pou krétyen-yan kontan yé konpanyen ? Annou pran èkzanp asanblé-a ki té Ròm. Roun ran annan yé té jwif é yé té anprann obéyi Lalwa Moyiz. Mé rounòt ran té ka vini di ròt nasyon é yé pa té lévé menm fason-an. Sèrten té pitèt èsklav alòr ki ròt té lib é yé té pitèt menm gen èsklav. Kouman sa krétyen-yan té ké rivé pa rété asou sa ki té ka fè ki yé té diféran, épi fè yé lanmou vin pi fò ? Apot Pòl bay yé sa konsèy-a : « Byen rousouvwè zòt konpanyen » (li Romains 15:7). Kisa i té lé di ? Mo grèk i ka sèrvi pou di « byen rousouvwè » lé di rousouvwè roun moun jantiman, ké tout nou tchò, kou lò nou ka rousouvwè roun moun annan nou kaz ouben nou ka asèpté i divini nou zanmi. Parèkzanp, Pòl èspliké Filémon kouman i té divèt rousouvwè so èsklav Onézim ki té maron so kaz. I di li : « Byen rousouvwè li » (Philém. 17). Prisil ké Akilas, yé menm, byen rousouvwè Apolos annan yé kaz, pou yé èspliké li ansèyman krétyen-yan yé té konnèt pi byen pasé li (Actes 18:26). Sa krétyen-yan pa lésé sa ki té ka fè ki yé té diféran divizé yé ; yé pa rété asou sa é yé byen rousouvwè yé konpanyen.

LANMOU

Nou bézwen lanmou tout nou frè ké sò-ya (gadé paragraf 15).

14. Kouman Ana ké so mari montré yé frè ké sò-ya ki yé té kontan yé ?

14 Nou menm osi nou pouvé montré nou frè ké so-ya ki nou kontan yé lò nou ka asèpté yé divini nou zanmi. Souvan, sa ké pousé yé montré nou ki yé kontan nou yé menm osi (2 Cor. 6:11-13). Annou palé di sa Ana ké so mari viv. Yé toulédé misyonèr. Roun ti moso tan apré yé rousouvwè yé afèktasyon an Afrik di Lwès, pandémi Covid-19-a koumansé. Yé té fin rivé é yé pa té pouvé kontré ké frè ké sò-ya annan yé asanblé. Alòr kouman yé té ké pouvé montré yé yé lanmou ? Yé fè apèl vidéyo, é yé di yé ki yé té vréman lé anprann konnèt yé pi byen. Sa yé fè touché fanmi-ya annan asanblé-a, é sa pousé yé aplé yé souvan, épi voyé yé roun patché mésaj. Poukisa sa sò-a ké so mari désidé fè sa ? Ana ka di : « Mo pa ké janmen bliyé kouman frè ké sò-ya montré mo ké mo fanmi ki yé té kontan nou lò sa té ka alé byen é lò sa pa té ka alé byen. Sa ka pousé mo montré ròt-ya mo menm osi ki mo kontan yé. »

15. Kouman sa Vanessa ka di ka montré ki nou divèt kontan tout nou frè ké sò-ya ? (gadé zimaj-a osi).

15 Annan roun patché asanblé, i gen frè ké sò ki ka vini di tout kalité koté é ki pa gen menm pèrsonalité. Nou pouvé fè nou lanmou pou nou frè ké sò-ya vin pi fò si nou ka rété asou yé bèl kalité. Vanessa, roun sò ki ka rété Nouvèl-Zélann, pa té ka rivé tonbé dakò ké roun ran frè ké sò annan so asanblé. Mé pasé i mété yé asou koté, i désidé pasé plis tan ké yé. Sa pèrmèt li wè sa Jéova kontan koté yé. I ka di osi : « Dipi mo mari divini rèsponsab sirkonskripsyon, nou ka pasé plis tan ké frè ké sò ki pa gen menm pèrsonalité. Aprézan, sa pi fasil pou mo tonbé dakò ké tout moun. Mo kontan wè i gen tout kalité frè ké sò ka adoré Jéova. É mo sir ki Jéova kontan sa osi paské i ka fè roun patché moun diféran vini òbò li. » Lò nou ka anprann wè ròt-ya kou Jéova ka wè yé, nou ka montré ki nou kontan yé (2 Cor. 8:24).

Pannan gran tribilasyon-an, Jéova ké protéjé nou kou i ka promèt nou l’, si nou ka kontinyé sèrvi li ansanm ké nou frè ké sò-ya (gadé paragraf 16).

16. Poukisa nou ké divèt montré ki nou kontan nou konpanyen pannan gran tribilasyon-an ? (gadé zimaj-a osi).

16 Nou ké divèt montré nou kontan nou konpanyen pannan gran tribilasyon-an. Lò i ké koumansé, ki koté nou ké pouvé séré ? Lò yé ataké Babilòn, sèrvitèr Jéova-ya té pou obéyi sa lòrd-a : « Mo pèp, alé, antré annan to chanm ki pi ofon épi fronmen lapòt-ya dèyè to. Séré to kò pannan roun ti moman jiktan kòlè-a fini » (Is. 26:20). Dapré sa nou ka konprann, sa paròl-ya, a pou nou ki ké janbé gran tribilasyon-an osi. ‘Chanm-yan ki pi ofon’, a pitèt nou asanblé-ya. Pannan gran tribilasyon-an, Jéova ké protéjé nou kou i ka promèt nou l’, si nou ka kontinyé sèrvi li ansanm ké nou frè ké sò-ya. A pou sa nou pa divèt yenki sipòrté nou frè ké sò-ya, nou divèt fè roun éfòr pou nou kontan yé dipi aprézan. Pitèt a sa ki ké sové nou lavi !

PRÉPARÉ TO KÒ DIPI APRÉZAN !

17. Si nou ka préparé nou kò dipi aprézan pou gran tribilasyon-an, kisa nou ké rivé fè ?

17 Pannan « gran jou Jéova-a », sa ké rèd toubonnman pou tout moun (Soph. 1:14, 15). Nou menm ki ka adoré Jéova, nou ké gen éprèv osi. Mé si nou ka préparé nou kò dipi aprézan, nou ké rivé rété kalm épi idé ròt-ya. Nou ké tchenbé rèd kèlkéswa problèm ki ké pouvé rivé nou. Nou ké fè tousa nou ké pouvé pou idé nou frè ké sò-ya. Nou ké aji ké yé ké konpasyon é nou ké bay yé sa yé ké bézwen. Épi nou ké rété pròch ké yé paské nou ké ja anprann kontan yé. Atò, Jéova ké rékonpansé nou. I ké bay nou lavi pou tout-tan annan roun monn koté i pa ké gen pyès katastròf ni éprèv ankò (Is. 65:17).

KANTIK 144 Fixons nos regards sur le prix !

a Gran tribilasyon-an ké koumansé titalò. Bagaj pyès moun pa janmen wè ké rivé é sa ké rèd. Nou pouvé préparé nou kò pou sa si nou gen andirans, si nou gen konpasyon é si nou gen lanmou. Annou wè kouman krétyen-yan annan 1é syèk-a montré ki yé té gen sa kalité-ya, kouman nou pouvé imité yé é poukisa nou ké paré pou gran tribilasyon-an si nou ka travay pou gen sa kalité-ya.

b European Commission Humanitarian Aid, Preparing for Disaster Saves Lives: Disaster Risk Reduction, 2008.

c Sa-ya ki lé bay annan roun opérasyon pou poté sékour divèt ranpli roun Demande d’admission comme volontaire local de développement-construction (DC-50) ouben roun Demande d’admission comme volontaire (A-19) épi antann yé envité yé.