Alé annan ròt enformasyon

Alé annan somèr-a

ARTIK POU ÉTIDYÉ 21

Kouman Jéova ka réponn nou lapriyè

Kouman Jéova ka réponn nou lapriyè

« Nou savé ki nou ké gen sa nou doumandé li, paské nou doumandé li » (1 JEAN 5:15).

KANTIK 41 « Ô Dieu, entends ma prière »

KOUTWÉY ASOU SA NOU KÉ WÈ a

1-2. Détan, kisa nou pouvé krè ?

 DÉTAN, ès pou to a kousidiré Jéova pa ka réponn lò to ka priyè ? Si a sa, a pa to rounso. Roun patché frè ké sò di ki sa ja rivé yé, èspésyalman lò yé té ka wè mizè. Lò nou ka soufri, sa pouvé rèd pou nou wè ki Jéova ka réponn nou lapriyè.

2 Annan sa artik-a, nou ké wè poukisa nou pouvé sir ki Jéova ka réponn lapriyè so sèrvitèr-ya (1 Jean 5:15). Nou ké wè osi poukisa, détan, nou pouvé krè ki Jéova pa ka réponn nou lapriyè, é kouman i ka fè l’.

A PA TOUT TAN JÉOVA KA RÉPONN KOU NOU TÉ KÉ LÉ

3. Poukisa Jéova lé nou priyè l’ ?

3 Gras a Labib-a, nou sir ki Jéova kontan nou bokou é ki nou gen valò pou li (Agg. 2:7 ; 1 Jean 4:10). A pou sa i ka di nou priyè l’ pou doumandé li idé nou (1 Pierre 5:6, 7). I lé idé nou rété pròch ké li épi tchenbé lò nou gen problèm.

Jéova réponn lapriyè David, i libéré li di so lèlmi (gadé paragraf 4).

4. Kouman nou savé ki Jéova ka réponn lapriyè so sèrvitèr-ya ? (gadé zimaj-a osi).

4 Annan Labib-a, nou ka jwenn roun patché istwè ki ka montré ki Jéova ka réponn lò so sèrvitèr-ya ka priyè l’. Ès to ka sonjé roun èkzanp èspésyal ? Annou palé di rwa David. I té gen roun patché lèlmi, é i priyè Jéova souvan pou i idé li. Roun jou, i sipliyé l’, i di li : « O Jéova, kouté mo lapriyè ; kouté mo lò mo ka aplé to pou to idé mo. Réponn mo, paské to fidèl é to jis » (Ps. 143:1). Jéova réponn lapriyè David, i libéré li di so lèlmi (1 Sam. 19:10, 18-20 ; 2 Sam. 5:17-25). A pou sa David té pouvé di : « Jéova pròch di tout sa ki ka aplé l’ » (Ps. 145:18). Nou menm osi nou pouvé sir di sa.

Jéova réponn lapriyè Pòl, i bay li fòrs pou tchenbé (gadé paragraf 5)

5. Tan-lontan, ès Jéova toujou réponn lapriyè so sèrvitèr fason yé té lé ? Bay roun èkzanp (gadé zimaj-a osi).

5 A pa tout tan Jéova ka réponn nou lapriyè kou nou té ké lé. A sa èkzanp Pòl ka montré nou. I doumandé Bondjé tiré roun ‘pikan annan so lachè’. Trwa fwa, i sipliyé Jéova pou sa problèm-an. Ès Jéova réponn li ? Wi, mé pa kou i té lé. Pasé i fè so problèm disparèt, Jéova bay li fòrs pou i té pouvé kontinyé adoré l’ ké fidélité (2 Cor. 12:7-10).

6. Détan, poukisa nou pouvé krè ki Jéova pa ka réponn nou lapriyè ?

6 Kou i fè l’ ké apot Pòl, Jéova pouvé réponn nou rounòt fason ki sa nou té ka pansé. Mé nou pouvé sir ki i byen savé pi bon fason pou i idé nou. I jis pouvé « fè plis, wi lontan plis ki tousa nou ka doumandé ouben imajiné » (Éph. 3:20). Donk, i pouvé réponn roun moman nou pa ka antann ouben i pouvé fè roun bagaj nou pa té ké jen pansé i té ké fè.

7. Détan, poukisa nou divèt chanjé sa nou ka doumandé Jéova ? Bay roun èkzanp.

7 Lò nou ka konprann pi byen a kisa ki volonté Jéova-a, sa pouvé fè nou chanjé sa nou ka doumandé li. Annou wè èkzanp frè Martin Poetzinger. Roun ti moso tan apré so maryaj, yé fronmen l’ annan roun camp de concentration nazi. O koumansman, i té ka doumandé Jéova fè li soti di camp-an pou i té pouvé pran swen di so madanm épi pou i té roukoumansé préché. Mé apré dé simenn, i konprann ki Jéova pa té ké fè li soti. Donk i koumansé doumandé Jéova : « Jéova, souplé, montré mo sa to lé mo fè. » Apré sa, i koumansé réfléchi asou sa ròt frè-ya té ka sipòrté annan camp-an. Roun patché annan yé té ka enkyété yé kò pou yé madanm ké yé timoun. Atò, frè Poetzinger di Jéova : « Jéova, mèrsi pou sa nouvo travay-a. Idé mo ankourajé mo frè-ya. » É a sa menm i fè pannan nèf lannen i pasé annan plizyèr camps !

8. Lò nou ka priyè, kisa nou pa divèt bliyé ?

8 A pa pou nou bliyé ki Jéova gen roun projè é ki i ké fè l’ soulon so kalandriyé. I ka prévwè tiré pou tout-tan tout problèm ki ka fè nou soufri jòdla kou katastròf natirèl-ya, maladi-a ké lanmò. É i ké fè l’ gras a so rwayonm (Dan. 2:44 ; Rév. 21:3, 4). Mé anvan sa, i ka pèrmèt Satan dirijé monn-an b (Jean 12:31 ; Rév. 12:9). Si i té ka réglé tout problèm nou gen dipi jòdla, nou té ké pouvé pansé ki dominasyon Satan bon. Donk, a pou nou antann pou roun ran promès Jéova fèt. Mé sa pa lé di ki i ka lésé nou débrouyé nou kò. Annou wè déztrwa bagaj i ka fè pou idé nou.

SÈRTEN BAGAJ JÉOVA KA FÈ POU RÉPONN NOU LAPRIYÈ

9. Kouman Jéova ka idé nou lò nou gen roun désizyon pou nou pran ? Bay roun èkzanp.

9 I ka bay nou sajès. Jéova ka promèt nou bay nou sajès nou bézwen pou nou pran bon désizyon. Nou bézwen so sajès èspésyalman lò a pou nou pran roun désizyon ki ké chanjé tout nou lavi, parèkzanp lò nou ka désidé si nou ké rété nou rounso ouben si nou ké maryé (Jacq. 1:5). Annou palé di Maria c, roun sò ki pa maryé. I té pyonyé pèrmanan é i té kontan so sèrvis. Épi roun jou, i kontré ké roun frè. I ka èspliké : « Pi nou té ka vin zanmi pi nou vin kontan nou konpanyen. Mo té savé ki mo té divèt pran roun désizyon. Mo priyè Jéova lontan asou sa ké tout mo tchò. Mo té bézwen Jéova gidé mo, mé mo té savé osi ki a pa li ki té ké pran roun désizyon pou mo. » Maria sir ki Jéova réponn so lapriyè é ki i bay li sajès. Kouman Jéova fè sa ? Lò Maria fè réchèrch annan nou piblikasyon, i trapé artik ki réponn késyon i té ka pozé so kò. I kouté osi konsèy so manman ki ka sèrvi Jéova ké fidélité. Gras a sa konsèy-ya, i rivé konprann sa i té ka rousanti. Tout sa bagaj-ya pèrmèt li pran roun bon désizyon.

Kouman Jéova ka bay nou fòrs pou nou tchenbé ? (gadé paragraf 10).

10. Soulon Philippiens 4:13, kouman Jéova ka idé so sèrvitèr ? Bay roun èkzanp (gadé zimaj-a osi).

10 I ka bay nou fòrs pou nou tchenbé. Kou i fè l’ pou apot Pòl, Jéova ka bay nou fòrs nou bézwen pou nou tchenbé lò nou annan problèm (li Philippiens 4:13). A sa roun frè yé ka aplé Benjamin wè. Lò i té jenn, li ké so fanmi pasé bokou tan annan kan pou réfijyé an Afrik. Men sa i ka rakonté : « Mo té ka priyè Jéova toulong ; mo té ka doumandé li bay mo fòrs pou mo té fè sa i kontan. Jéova réponn mo lapriyè, i bay mo lapè annan mo tchò ké kouraj pou mo té pouvé kontinyé préché, é i pèrmèt mo gen piblikasyon ki idé mo rété pròch di li. » I ka di dèyè sa : « Lò mo li sa roun ran Témwen té viv é lò mo wè kouman Jéova té idé yé tchenbé, sa idé mo pou mo té pi désidé rété fidèl. »

Ès sa ja rivé to santi ki Jéova té sèrvi to frè ké sò-ya pou idé to ? (gadé paragraf 11-12) d.

11-12. Kouman Jéova pouvé sèrvi nou frè ké sò-ya pou réponn nou lapriyè ? (gadé zimaj-a osi).

11 I ka itilizé nou fanmi èspirityèl. Lannwit anvan i mouri, a pa ti priyè Jézi priyè. I sipliyé Jéova pou moun-yan pa wè li kou roun moun ki pa té gen pyès rèspè pou so non é pou yé pa kondané l’ pou sa. Mé Jéova fè rounòt bagaj pou Jézi : i voyé roun di so frè, roun zanj, pou bay li fòrs (Luc 22:42, 43). Menm fason-an, Jéova pouvé fè roun di nou frè ouben roun di nou sò aplé nou ouben vini wè nou pou ankourajé nou, pou idé nou. Donk, nou tout divèt chaché kouman nou pouvé fè tchò nou konpanyen krétyen kontan gras a roun « bon paròl » (Prov. 12:25).

12 Annou wè sa ki rivé roun sò yé ka aplé Miriam. Sa té ka fè déztrwa simenn so mari té mouri. I té sèl annan so kaz, i pa té savé sa pou i té fè é i té gen bokou chagren. I pa té ka arété pléré. I té bézwen palé ké roun moun. Men sa i ka di : « Mo pa té gen fòrs pou aplé pyès moun, alòr mo priyè Jéova. Mo té ka priyè é mo té ka pléré toujou lò mo téléfonn sonnen. A té roun ansyen ki té ka aplé mo, roun bon zanmi. » Sa ansyen-an ké so madanm ankourajé Miriam. I sir ki a Jéova ki fè sa frè-a aplé l’.

Kisa Jéova pouvé fè moun ki pa ka adoré l’ fè pou idé nou ? (gadé paragraf 13-14).

13. Bay roun èkzanp ki ka montré ki Jéova pouvé sèrvi moun ki pa ka adoré l’ pou réponn nou lapriyè.

13 I pouvé sèrvi moun ki pa ka adoré l’ (Prov. 21:1). Détan, Jéova ka fè moun ki pa ka adoré l’ fè bon bagaj pou so sèrvitèr-ya pou réponn yé lapriyè. Parèkzanp, i fè rwa Artakzèrsès lésé Néémi routounen Jérizalèm pou idé pèp-a roukonstrwi vil-a (Néh. 2:3-6). Menm fason-an, jòdla, i pouvé fè moun ki pa ka adoré l’ idé nou.

14. Kisa ki ka ankourajé to annan sa ki rivé Soo Hing ? (gadé zimaj-a osi).

14 Roun sò yé ka aplé Soo Hing sir ki Jéova sèrvi roun dòktèr pou réponn so lapriyè. So garson té gen plizyèr problèm annan so tèt, anplis di sa, roun jou, ti bolonm-an fè roun aksidan ki té grav. Donk, Soo Hing ké so mari démisyoné pou yé té pouvé okipé di li. Mé akoz di sa, yé vin gen problèm soumaké. Soo Hing té ka santi ki i pa té pouvé ankò. I di Jéova tousa i té gen asou so tchò é i sipliyé l’ pou i té pouvé idé li. Épi roun dòktèr trapé roun mwayen pou idé l’ li ké so fanmi. Gras a li, gouvèrnman-an idé yé é yé propozé yé roun kaz ké roun loyé ki pa té chè. Apré sa, Soo Hing di : « Nou vréman wè lanmen Jéova annan sa ki rivé nou. I sa vréman sa-la ki ka “tandé lapriyè-a” » (Ps. 65:2).

NOU BÉZWEN GEN LAFWA POU NOU CHACHÉ WÈ É POU NOU ASÈPTÉ RÉPONS JÉOVA-A

15. Kouman roun sò randé so kò kont ki Jéova té ka réponn so lapriyè ?

15 An jénéral, Jéova pa ka fè gran mirak pou réponn nou lapriyè. Mé i ka réponn nou, é répons i ka bay nou-a, a èkzaktéman sa nou bézwen pou nou rété fidèl. A pou sa, a pou to chaché wè répons Jéova-a. Roun sò yé ka aplé Yoko té krè ki Jéova pa té ka réponn so lapriyè. Alòr i koumansé marké annan roun karné sa i té ka doumandé li. Apré roun ti moman, i roupran so karné é i randé so kò kont ki Jéova té réponn près tout so lapriyè, menm lapriyè i té bliyé. Nou osi, annou pran tan réfléchi asou fason Jéova ka réponn nou lapriyè (Ps. 66:19, 20).

16. Poukisa nou bézwen lafwa pou nou asèpté répons Jéova ka bay nou ? (Hébreux 11:6).

16 A pou nou gen lafwa pou nou priyè Jéova, mé osi pou nou asèpté répons i ka bay nou, kèlkéswa répons-a (li Hébreux 11:6). Annou pran èkzanp Mike ké so madanm Chrissy. Yé té lé alé o Bétèl. Mike ka èspliké : « Chak lannen nou té ka ranpli papyé-a pou doumandé alé, é nou pa té ka las priyè Jéova parapòrta nou òbjèktif, mé yé pa jen envité nou vini o Bétèl. » Mé Mike ké Chrissy kontinyé sir ki Jéova té savé pi byen pasé pyès moun ki koté yé té ké pouvé fè roun pi bon travay ankò. Yé kontinyé fè tousa yé té pouvé : yé alé préché kou pyonyé pèrmanan annan roun koté yé té bézwen moun pou préché é yé partisipé annan konstriksyon batiman nou ka sèrvi pou adoré Jéova. Jòdla yé annan sèrvis sirkonskripsyon-an. Men sa Mike ka di : « A pa tout tan Jéova réponn nou lapriyè kou nou té lé, mé i réponn nou, é so répons té toujou pi bon pasé sa nou té ka pansé. »

17-18. Kou nou ka wè l’ annan Psaume 86:6, 7, di kisa nou pouvé sir ?

17 (Li Psaume 86:6, 7.) A David ki ékri sa Psaume-an, é i té sir ki Jéova té ka kouté so lapriyè é té ka réponn. To menm osi to pouvé sir di sa. Èkzanp nou wè annan sa artik-a ka montré ki Jéova pouvé bay nou sajès ké fòrs nou bézwen pou nou tchenbé. I pouvé sèrvi nou fanmi èspirityèl é menm moun ki pa ka adoré l’ pou idé nou.

18 A pa tout tan Jéova ka réponn nou lapriyè kou nou lé, mé nou savé ki i ka réponn. I ka bay nou èkzaktéman sa nou bézwen lò nou bézwen l’ é koté nou bézwen l’. A pou sa, a pou to kontinyé priyè Jéova ké lafwa é a pou to sir ki i ké pran swen di to dipi aprézan é ki i ké « bay tout sa ki vivan sa yé lé » annan monn nouvo-a (Ps. 145:16).

KANTIK 46 Merci, Jéhovah

a Jéova ka promèt nou ki i ké réponn nou lapriyè si yé ka alé ké so volonté. Donk, lò nou annan roun éprèv, nou pouvé sir ki i ké bay nou sa nou bézwen pou nou rété fidèl. Annan sa artik-a, nou ké wè kouman i ka réponn nou lapriyè.

b Pou gen plis détay asou poukisa Jéova ka pèrmèt Satan dirijé monn-an, gadé artik-a « Ne perds pas de vue la question la plus importante » annan La Tour de Garde jwen 2017.

c Yé chanjé déztrwa non.

d MEN SA NOU KA WÈ ASOU ZIMAJ-A : Roun manman ké so tifi ka rivé annan roun péyi. Yé sa dé réfijyé. Plizyèr frè ké sò ka rousouvwè yé ké tout yé lanmou é yé ka bay yé sa yé bézwen.