Alé annan ròt enformasyon

Alé annan somèr-a

ARTIK POU ÉTIDYÉ 44

Fouyé annan Paròl Bondjé-a

Fouyé annan Paròl Bondjé-a

« Byen konprann longèr-a, larjò-a, ròtò-a ké tout bagaj ki fon » (ÉPH. 3:18).

KANTIK 95 Limyèr-a ka kléré fò

KOUTWÉY ASOU SA NOU KÉ WÈ a

1-2. Kisa nou divèt fè lò nou ka li ké étidyé Labib-a ?

 IMAJINÉ to lé achté roun kaz. Kisa to té ké lé savé anvan to désidé achté kaz-a. Si yé ka montré to roun foto di kaz-a, ès sa ké asé pou to ? Awa. To ké alé wè kaz-a to menm pou gadé dèrò, ofon, tout koté. Pitèt to ké lé wè plan kaz-a osi pou wè kouman yé fè l’. To ké anvi savé ki kalité kaz to ka achté.

2 A sa pou nou fè osi lò nou ka li é lò nou ka étidyé Labib-a. Roun liv b ka di ki mésaj-a ki annan Labib-a kou « roun bi papa batiman ki rot é ki gen fondasyon ki k’alé fon ». Mé kisa nou pouvé fè pou nou rivé byen konnèt tout Labib-a ? Si to ka li pou li, a sèlman « prémyé bagaj-ya nou ka anprann annan Paròl Bondjé-a ki sakré » to ké anprann (Héb. 5:12). Kou pou kaz-a, a pou to pito « antré » pou to konprann tout détay ki annan Labib-a. Pou to rivé byen étidyé l’, to pouvé chaché konprann kouman sa Labib-a ka di roun koté ka alé ké sa i ka di rounòt koté. Fè éfòr pou to byen konprann vérité-ya to ka krè mé osi poukisa to ka krè sa.

3. Kisa Pòl ankourajé so frè ké sò-ya fè ? (Éphésiens 3:14-19).

3 Pou nou rivé byen konprann tousa i gen annan Labib-a, i gen plizyèr vérité nou divèt pran tan byen étidyé. Apot Pòl ankourajé so frè ké sò-ya pran tan byen étidyé Paròl Bondjé-a pou yé té rivé « byen konprann longèr-a, larjò-a, ròtò-a ké tout bagaj ki fon » annan lavérité-a. A konsa, rasin yé lafwa té ké « alé byen fon » é i té ké « byen dibout » (li Éphésiens 3:14-19). A sa nou divèt fè nou menm osi. Annou wè kouman nou pouvé fouyé annan Paròl Bondjé-a é kouman nou pouvé konprann pi byen sa i lé di.

FOUYÉ POU KONPRANN VÉRITÉ-YA KI FON ANNAN LABIB-A

4. Kisa nou pouvé fè pou nou vin pi pròch ké Jéova ?

4 Nou ki krétyen, a pa prémyé bagaj-ya nou ka anprann annan Labib-a nou lé konnèt rounso. Nou anvi anprann « bagaj Bondjé ki fon » osi. É nou pouvé rivé fè sa gras a so lèspri sen (1 Cor. 2:9, 10). Lò to ka étidyé to rounso, to pouvé étidyé roun bagaj ki ké fè to vin pi pròch ké Jéova. Parèkzanp, to pouvé chaché wè kouman i montré so lanmou pou so sèrvitèr tan-lontan. Sa ké montré to ki i kontan to, to menm osi. To pouvé étidyé fason Jéova té ka doumandé Israyélit-ya adoré l’ épi konparé sa ké fason nou ka adoré l’ jòdla. Rounòt bagaj to pouvé étidyé, a profési Jézi réyalizé lò i préché lò i té asou latè-a.

5. Ès i gen roun bagaj to té ké lé étidyé pou konprann li pi byen ?

5 Nou doumandé plizyèr frè ké sò ki kontan fouyé annan Labib-a ki bagaj yé té ké lé konprann pi byen. Nou mété roun ran annan yé répons annan karé-a «  Déztrwa lidé pou étidyé ». To ké pouvé pran plézi étidyé sa lidé-ya gras a Index des publications des Témoins de Jéhovah ouben Guide de recherche pour les Témoins de Jéhovah. Si to ka fouyé annan Labib-a, sa ké fè to lafwa vin pi fò é sa ké pèrmèt to « trouvé konésans Bondjé-a » (Prov. 2:4, 5). Aprézan, annou palé di plizyèr vérité annan Labib-a ki fon é ki nou pouvé pran tan étidyé.

PRAN TAN RÉFLÉCHI ASOU PROJÈ BONDJÉ-A

6. a) Ki diférans i gen ant roun projè ké roun plan ? b) Poukisa nou pouvé di ki projè Jéova pou moun-yan ké latè-a, a roun projè « pou tout-tan » ? (Éphésiens 3:11).

6 Parèkzanp, réfléchi asou sa Labib-a ka di asou projè Bondjé-a. Lò roun moun gen roun plan, a pa kou lò i gen roun projè. Lò nou gen roun plan, a kou lò nou ka chwazi roun larout ki ké pèrmèt nou alé koté nou lé alé-a. Mé si larout-a baré, pitèt nou pa ké rivé koté nou lé alé-a. Parkont, nou pouvé di ki roun projè, a koté nou lé alé-a. Nou byen savé ki koté nou lé alé mé nou pa savé èkzaktéman ki larout nou ké pran. Si roun larout baré nou pouvé pran rounòt larout. Sa Jéova prévwè toujou ka fèt, paské i ka « fè sa ki fo pou tout bagaj alé annan sans so projè » (Prov. 16:4). Anplis di sa, Labib-a ka di ki so projè, a roun projè « pou tout-tan » (Éph. 3:11). A roun projè pou tout-tan paské lò projè Jéova-a ké fèt konplètman, bokou tan ké ja pasé, mé osi paské rézilta sa projè-a ké rété pou tout-tan. Projè Jéova-a, a kisa, é ki chanjman i fè pou i rivé fè l’ ?

7. Lò Adan ké Èv tounen yé do bay Jéova, ki chanjman i fè pou fè so projè fèt ? (Matthieu 25:34).

7 Jéova èspliké Adan ké Èv ki projè i té gen pou yé. I di yé : « Fè pitit é divini bokou ; plen latè-a é okipé di li ; koumandé [...] tout zannimo »-ya (Gen. 1:28). Malérèzman, Adan ké Èv tounen yé do bay Bondjé é yé bay tout yé pitit péché-a. Mé sa pa anpéché Jéova fè so projè fèt. I désidé pran rounòt chimen. Lanmenm, i désidé mété roun rwayonm annan syèl-a ki té ké fè so projè pou moun-yan ké latè-a fèt (li Matthieu 25:34). Lò moman-an té rivé, kou i kontan nou, i voyé so prémyé Pitit asou latè-a ; i té lé i palé pou tout moun di sa rwayonm-an épi bay so lavi kou ranson pou i sové moun-yan di péché-a ké di lanmò-a. Apré sa, i résisité l’ pou i divini Rwa di so rwayonm annan syèl-a. Mé i gen roun patché ròt bagaj pou konnèt ankò asou projè Bondjé-a.

Imajiné jou-a tout moun asou latè-a ké tout zanj-ya ké adoré Jéova ansanm ! (gadé paragraf 8).

8. a) Tèm Labib-a, a kisa ? b) Kou nou ka wè l’ annan Éphésiens 1:8-11, kisa Jéova ké fè ? (gadé zimaj-a anlè prémyé paj-a).

8 Tèm Labib-a, a : Jéova ké sanktifyé so non é i ké fè so projè pou latè-a fèt gras a so rwayonm ké Jézi ki Rwa sa rwayonm-an. Projè Jéova-a pa pouvé chanjé. I promèt nou ki i ké fè sa i désidé fè (Is. 46:10, 11, nòt ; Héb. 6:17, 18). Piti piti, latè-a ké divini roun paradi, é pitit Adan ké Èv, ki ké fidèl ké Bondjé é i ké parfè, ké « viv [asou l’] pou tout-tan » (Ps. 22:26). Mé, a pa sa sèlman Bondjé désidé fè. Sa i lé osi, a fè tout so sèrvitèr, ki annan syèl-a, ki asou latè-a, adoré l’ yé tout ansanm. Alòr, tout moun ké rékonnèt ki i sa yé Souvéren, yé ké obéyi l’ é yé ké rété fidèl (li Éphésiens 1:8-11). Lò to ka wè kouman Jéova ka fè so projè fèt, ès to pa ka trouvé sa bèl toubonnman ?

PRAN TAN RÉFLÉCHI ASOU SA TO KÉ GEN DIMEN

9. Lò nou ka li Labib-a, kisa nou ka anprann asou sa dimen ké poté ?

9 Sonjé profési Jéova di annan jarden Édèn-an. Nou ka jwenn li annan Genèse 3:15. I ka palé di bagaj ki k’alé ké so projè mé ki té ké fèt lontan pita. Pou koumansé, Abraam té pou gen timoun é roun di so pitit té pou divini Kris-a (Gen. 22:15-18). Apré sa, annan lannen 33 di nou lépòk, kou profési-a té di, sèrpan-an blésé Jézi annan so talon (Actes 3:13-15). Kanta dèrnyé parti profési-a ki ka di ki Jézi gen pou krazé tèt sèrpan-an, nou gen pou antann pasé mil lannen ankò pou i fèt. Mé Labib-a ka di roun patché ròt bagaj ankò asou sa ki ké rivé lò nasyon-yan ké ataké pèp Jéova-a afòrs sistèm Satan-an rayi òrganizasyon Bondjé-a.

10. a) Ki bagaj ké fèt titalò ? b) Kouman nou pouvé préparé nou kò pou sa ki ké rivé dimen ? (gadé nòt-a).

10 Sonjé sa Labib-a anonsé é ki ké chanboulé latè-a : Pou koumansé, nasyon-yan ké di « lapè ké sékirité » ! (1 Thess. 5:2, 3). « Lanmenm », gran tribilasyon-an ké koumansé lò nasyon-yan ké ataké tout fo rélijyon-yan (Rév. 17:16). Apré sa, pitèt Bondjé ké fè roun bagaj pou montré ki « Pitit wonm-an [ka] vini asou niyaj syèl-a ké pwisans ké bokou laglwar » (Mat. 24:30). Jézi ké jijé moun-yan, i ké séparé kabrit-ya ké brébi-ya (Mat. 25:31-33, 46). Satan, li menm, pa ké rété la san i pa fè anyen. Afòrs i rayi pèp Bondjé-a, i ké fè plizyèr nasyon ki ké mété yé kò ansanm (Labib-a ka aplé yé Gòg ki soti annan péyi Magòg), ataké sa-ya ki ka adoré Jéova (Ézéch. 38:2, 10, 11). I gen roun moman, Bondjé ké fè tout wen-yan ki asou latè-a toujou, alé annan syèl-a. Yé ké alé jwenn Jézi ké so larmé pou lagèr Armagédon, dèrnyé parti gran tribilasyon-an (Mat. 24:31 ; Rév. 16:14, 16). Atò, Kris ké pouvé koumansé dirijé latè-a ; i ké dirijé pannan mil lannen (Rév. 20:6).

Imajiné kouman to ké santi to kò pròch ké Jéova lò to ké anprann patché bagaj asou li pannan milyar lannen ? (gadé paragraf 11).

11. Kisa lavi pou tout-tan-an ké lé di pou to ? (gadé zimaj-a osi).

11 Aprézan, pran roun ti moman pou réfléchi asou sa ki ké rivé lò mil lannen-yan ké bout. Labib-a ka di ki nou Kréyatèr « menm mété anvi viv pou tout-tan annan [nou] tchò » (Eccl. 3:11). Viv pou tout-tan… Réfléchi asou sa sa ké lé di pou to é kouman sa ké aji asou to lanmityé ké Jéova. Liv « Approchez-vous de Jéhovah » paj 382 ka di sa bagaj-a ki bèl toubonnman : « Lò nou ké viv santenn milyé, milyon menm milyar lannen, nou ké konnèt Jéova pi byen pasé jòdla. Pourtan, nou ké toujou gen lenprésyon ki nou gen bokou bagaj pou anprann toujou. Nou pa menm pouvé imajiné kouman lavi-a annan paradi-a ké bèl ké entérésan. É pi bèl-a, a ki nou ké toujou vin pi pròch di Jéova. » An atandan, ki ròt vérité annan Labib-a nou pouvé chaché konprann pi byen ?

GADÉ LARO SYÈL-A

12. Si to ka « gadé laro syèl-a » kisa to ké anprann ?

12 Labib-a ka idé nou imajiné sa sa lé di rété « laro », òbò Jéova (Is. 33:5). I ka di nou roun patché bèl bagaj asou li ké asou parti so òrganizasyon-an ki annan syèl-a (Is. 6:1-4 ; Dan. 7:9, 10 ; Rév. 4:1-6). Parèkzanp, i ka di nou ki bèl bagaj Ézékyèl wè lò « syèl-a louvri é [ki] Bondjé koumansé bay [li] vizyon » (Ézéch. 1:1).

13. Kisa to ka rousanti lò to ka sonjé sa Jézi ka fè toupannan i annan syèl-a ? (Hébreux 4:14-16).

13 Sonjé Jézi osi ké sa i ka fè pou nou toupannan i annan syèl-a. A roun rwa ké roun gran prèt ki gen konpasyon. Gras a li, nou pouvé priyè Bondjé douvan « tronn favèr nou pa mérité-a », sa lé di tronn Bondjé-a épi doumandé li aji ké mizérikòrd ké nou épi idé nou « jiskont lò nou bézwen » (li Hébreux 4:14-16). Annou pa janmen lésé roun lajournen pasé san nou pa réfléchi asou sa Jéova ké Jézi fè é ka kontinyé fè pou nou toupannan yé annan syèl-a. Lanmou yé gen pou nou divèt touché nou bokou é sa divèt pousé nou adoré Jéova ké balan (2 Cor. 5:14, 15).

Imajiné kouman to ké kontan annan monn nouvo-a paské to idé moun divini Témwen Jéova ké disip Jézi ! (gadé paragraf 14).

14. Bay roun annan pi bon fason nou gen pou di Jéova ké Jézi mèrsi. (gadé zimaj-ya osi).

14 Kouman nou pouvé di nou Bondjé ké so Pitit mèrsi ? Roun annan pi bon fason pou nou fè l’, a fè éfòr pou idé ròt-ya divini Témwen Jéova ké disip Jézi (Mat. 28:19, 20). A sa Pòl fè paské i té gen bokou rékonésans pou Bondjé ké Kris. I té savé ki sa Jéova lé, a ki « tout kalité moun sové é rivé gen vré konésans di lavérité-a » (1 Tim. 2:3, 4). I mété tout so fòrs annan prédikasyon-an é i chaché idé roun patché moun èspirityèlman. I té lé « fè tousa [i] té pouvé pou sové déztrwa annan yé » (1 Cor. 9:22, 23).

PRAN PLÉZI FOUYÉ ANNAN PARÒL BONDJÉ-A

15. Dapré Psaumes 1:2, kisa ki ké fè nou tchò kontan ?

15 Moun-an ki ékri prémyé Psaume-an di ki tchò roun moun kontan é i ka rivé fè tousa i ka désidé fè lò « a Lalwa Jéova i kontan » é lò i ka « pran tan réfléchi asou l’, lannwit kou jou » (Ps. 1:1-3 ; nòt). Parapòrta sa vèrsé-a, Joseph Rotherham, roun tradiktèr di Labib-a, di ki roun moun divèt « kontan konsèy Labib-a tèlman ki i divèt chaché yé, anprann yé, épi réfléchi lontan asou yé c ». I di osi ki « si roun jou ka pasé san roun moun pa li Labib-a, a kousidiré i pa té fè anyen sa jou-a ». To ké pran plézi étidyé Labib-a si to ka pran tan gadé tout bagaj i gen annan l’ é si to ka chaché wè kouman roun k’alé ké ròt. A konsa to ké pran plézi fouyé annan Paròl Bondjé-a !

16. Kisa nou ké wè annan artik ki ka vini-a ?

16 Bèl vérité-ya Jéova ka bay nou annan so Paròl pa tro rèd pou nou konprann yé. Annan artik ki ka vin dèyè-a, nou ké wè roun annan vérité-ya ki pi enpòrtan annan Labib-a ; nou ké palé di gran tanp èspirityèl Jéova-a. A di sa tanp-a Pòl palé annan so lèt i ékri pou ébré-ya. Nou ka èspéré ki to ké pran plézi étidyé sa !

KANTIK 94 Mèrsi Jéova pou to Paròl

a Étidyé Labib-a, a roun bagaj ki agréyab, sa bon pou nou é sa ka fè nou vin pi pròch di nou Papa ki annan syèl-a ; nou pouvé pasé tout nou lavi ka fè sa san nou pa janmen las. Annan sa artik-a, nou ké wè kouman nou pouvé fouyé pou nou rivé konprann « longèr-a, larjò-a, ròtò-a ké tout bagaj ki fon » annan Paròl Bondjé-a.

b Gadé artik-a « Une prophétie ancienne de la plus haute importance pour toi » annan Tourdégard jwiyé 2022.

c Pou savé kouman to pouvé préparé to kò pou sa ki ké rivé dimen, gadé liv Le Royaume de Dieu en action !, p. 230.