Alé annan ròt enformasyon

Alé annan somèr-a

1924 : I gen san lannen

1924 : I gen san lannen

BULLETIN a janvyé 1924-a té ka di : « Lò lannen-an ka koumansé, a bon moman-an pou tout krétyen ki batizé […] chaché wè kouman yé pouvé fè plis pou Jéova. » Sa lannen-an, Étidyan Labib-ya swiv sa konsèy-a : yé montré ki yé té gen kouraj é yé chaché ròt fason pou préché.

YÉ KA KONSTRWI ROUN STASYON RADYO

Sa té ka fè pasé roun lannen frè-ya té ka travay rèd pou konstrwi stasyon radyo WBBR-a a Staten Island, Nouyòrk. Yé té nétwayé téren-an é yé té konstrwi roun gro kaz pou tout sa ki té ka travay asou chantyé-a épi rounòt kaz pou mété tout matéryèl pou radyo-a. Apré sa, yé monté tousa yé té bézwen pou yé té pouvé sèrvi radyo-a. Mé yé té gen plizyèr problèm pou yé réglé.

Sa té rèd toubonnman pou frè-ya mété pi gro antenn radyo-a. I té long, i té ka fè 91 mèt é yé té divèt mété l’ dibout ant dé poto an bwa ki té ka fè 61 m. Prémyé kou yé éséyé, yé pa rivé. Mé yé té sir ki Jéova té ké idé yé é yé rivé. Calvin Prosser, ki idé pou mété antenn-an, di : « Si nou té rivé prémyé kou-a, nou té ké pouvé bat nou lèstomak épi di : “Gadé sa nou rivé fè !” » Frè-ya di Jéova mèrsi pito pas i té idé yé. Mé i té gen ròt problèm pou yé réglé.

Yé ka mété prémyé poto-a pou tchenbé antenn WBBR-a.

Sa pa té ka fè lontan yé té envanté laradyo é achté matéryèl-a pou sa, a té roun traka. Frè-ya trapé roun moun ki té konstrwi sa yé té bézwen. Pasé yé achté roun mikro, yé sèrvi mikro ki té annan roun téléfonn. Épi roun jou aswè, an févriyé, yé désidé éséyé yé ti laradyo ki té tou senp. Pou wè si i té ka maché, yé té bézwen pasé roun bagaj laradyo, donk, yé désidé chanté kantik. Ernest Lowe ka ari lò i ka sonjé sa ki pasé. Pannan frè-ya té ka chanté, jij Rutherford b aplé yé. I té a 25 kilomèt, a Brouklin, é i té ka tandé yé asou so radyo.

Pou ari, frè Rutherford di yé : « Arété fè dézòrd ! Yé té ké di chat ka myolé ! » Frè-ya té moso ronté é yé kouri fronmen radyo-a, mé aprézan yé té savé ki yé té paré pou fè yé prémyé émisyon.

Dimanch 24 févriyé 1924, pannan prémyé émisyon-an, frè Rutherford èspliké ki yé té ké sèrvi sa radyo-a pou fè travay Kris, Rwa-a, té ba yé fè-a. Yé té fè sa radyo-a pou idé tout moun konprann Labib é idé yé konprann ki nou ka viv roun lépòk ki enpòrtan.

Goch : Frè Rutherford annan prémyé stasyon radyo WBBR-a.

Drèt : Matéryèl pou laradyo-a.

Prémyé émisyon-an byen maché menm. Pannan 33 lannen nou sèrvi WBBR pou pasé plizyèr program pou nou òrganizasyon.

YÉ PA PÈ AKIZÉ CHÈF RÉLIJYÉ-YA

An jwiyé 1924, Étidyan Labib-ya fè roun asanblé annan vil Colombus, an Ohio. I té gen frè ké sò ki té vini di tout koté asou latè-a é pannan asanblé-a, diskour-ya té an alman, an anglé, an arab, an fransé, an grèk, an ongrwa, an italyen, an lang skandinav-ya, an litchwanyen, an poloné, an ris ké an ikrényen. Sèrten parti annan program-an pasé laradyo é frè-ya té doumandé Ohio State Journal fè roun artik asou program asanblé-a chak jou.

Asanblé-a ki fèt an 1924 annan vil Colombus, an Ohio.

Jédi 24 jwiyé, pasé 5 000 moun préché annan vil koté asanblé-a té ka fèt. Yé bay près 30 000 liv é yé koumansé roun lo ké roun patché léson biblik. La Tour de Garde palé di sa lajournen-an é i di ki a té « pi bèl parti asanblé-a ».

Vandrédi 25 jwiyé, rounòt bagaj enpòrtan rivé annan sa asanblé-a. Pannan roun di so diskour, frè Rutherford li roun dépliyan koté yé té ka akizé chèf rélijyé-ya. I di ki chèf politik-ya, chèf rélijyé-ya ké chèf sistèm komèrsyal-a té ka anpéché moun-yan anprann lavérité asou sa Bondjé ké sèrvi pou béni tout moun : rwayonm Bondjé-a. I di osi ki sa mouché-ya té ka soutni Société des Nations-an é ki yé té ka di ki a té sa òrganizasyon-an ki té ka réprézanté rwayonm Bondjé-a asou latè-a. Étidyan Labib-ya té ké divèt gen bokou kouraj pou préché sa mésaj-a pou moun-yan.

La Tour de Garde di kouman sa asanblé-a bay frè ké sò ki té la fòrs : « Sa ti larmé Sényèr-a ki té la pannan asanblé Columbus roupati ké roun lafwa ki té pi fò […], pyès flèch difé lèlmi-ya té ké voyé asou yé pa té ké fè yé anyen. » Leo Claus, ki té annan sa asanblé-a di : « Lò nou soti di asanblé-a nou té tou kontan pas nou té k’alé bay moun-yan annan nou téritwar dépliyan-an koté yé té ka akizé chèf rélijyé-ya. »

Roun dépliyan Acte d’accusation contre le clergé.

Donk, an òktòb, Étidyan Labib-ya koumansé distribiyé roun dépliyan yé té ka aplé Acte d’accusation contre le clergé. Annan sa dépliyan-an, i té gen sa frè Rutherford té di pannan asanblé-a. Yé bay milyon moun sa dépliyan-an. Annan ti vil Cleveland, an Oklahoma, Frank Johnson fini distribiyé tout so dépliyan 20 minit anvan frè-ya té pou vini chaché l’. I pa té pouvé rété antann yé dèrò pas, akoz di sa i té ka préché-a, plizyèr mouché té kòlè é yé té ka chaché l’. Donk, i désidé alé séré annan roun légliz ki pa té lwen. Kou légliz-a té vid, i mété roun dépliyan annan Labib pastèr-a épi roun asou chak chèz. Épi i soti ké ti kouri. Mé i té gen tan toujou. Alòr i alé annan dé ròt légliz koté i fè menm bagaj-a.

Apré sa, i kouri koté i té gen randévou ké ròt proklamatèr-ya. Lò i rivé, i séré dèyè roun stasyon-sèrvis pou mouché-ya ki té ka chaché l’ pa wè l’. Yé pasé òbò l’ ké yé loto, mé yé pa wè l’. Apré sa, frè ké sò-ya ki pa té lwen rivé, yé pran l’ épi yé roupati.

Men sa roun frè di : « Nou pasé douvan trwa légliz-ya. I té gen apéprè 50 moun douvan yé chak. Roun ran té ka li dépliyan-an épi ròt ki té pi lwen té ka soukouyé l’ pou pastèr-a wè l’. Nou rivé chapé jiskont anvan nou trapé problèm. Mé nou di nou Bondjé Jéova mèrsi paské i té protéjé nou é pas i té bay nou sajès nou té bézwen-an pou nou té pouvé bay mésaj-a san yé pa tchenbé nou. »

ÉTIDYAN LABIB-YA ANNAN RÒT PÉYI KA MONTRÉ YÉ GEN KOURAJ

Józef Krett.

Étidyan Labib-ya ki té annan ròt péyi montré ki yé té gen sa menm kalité kouraj-a pou préché osi. An Frans, Józef Krett préché pou plizyèr moun ki té soti Pològn é ki té ka travay annan min. I té divèt fè sa diskour-a : « Titalò Bondjé ké résisité moun mouri-ya. » Atò frè ké sò-ya envité moun–yan pou vini kouté diskour-a. Mé monpè-a di yé pa alé. Kisa ki rivé ? Sa pito bay yé anvi alé. Pasé 5 000 moun kouté diskour-a é monpè-a jis vini li menm osi ! Frè Krett doumandé monpè-a défann sa i té ka krè, mé i pa asèpté. Kou frè Krett wè ki moun-yan ki té la té anvi konnèt plis bagaj asou Paròl Bondjé-a, i ba yé tout piblikasyon i té gen (Amos 8:11).

Claude Brown.

Annan péyi yé ka aplé Gana jòdla, Claude Brown préché bon nouvèl-a ké balan. Roun patché moun tandé lavérité paské i fè roun patché diskour é i bay moun-yan roun patché piblikasyon. John Blankson, ki té ka étidyé pou divini farmasyen, kouté roun diskour di frè Brown é lanmenm i randé so kò kont ki i té trapé lavérité-a. Men sa i ékri : « Lavérité-a té ka fè mo tchò kontan é mo té ka palé di sa ké tout moun annan mo lékòl farmasi. »

John Blankson.

Roun jou, John alé annan roun légliz Anglikan pas i té lé pozé pastèr-a késyon asou Latrinité. I té byen konprann ki a pa té roun bagaj ki té ka vini di Labib. Mé pastèr-a mété l’ dèrò é i rélé : « Ou pa krétyen, ou sa roun djab. Soti la ! »

Lò i routounen annan so kaz, John ékri roun lèt koté i té ka doumandé pastèr-a kontré ké li douvan tout moun pou palé di Latrinité. Atò pastèr-a fè profésèr prensipal-a annan so lékòl farmasi konvoké l’. Profésèr-a doumandé l’ si i té ékri pastèr-a vré.

John réponn : « Wi, Mouché. »

Profésèr-a blijé John ékri roun lèt pou pastèr-a pou doumandé l’ pardon. Donk, John ékri :

« Mouché, mo profésèr ka doumandé mo ékri roun lèt ba ou pou doumandé ou pardon. Mo byen lé fè l’ si ou ka rékonnèt ki ou pa ka anprann moun lavérité. »

Profésèr-a rété èstébékwé, i doumandé l’ : « Blankson, ou ké voyé sa lèt-a ? »

John réponn : « Wi, Mouché, a sa rounso mo pouvé ékri.

« — Yé ké mété ou dèrò. Ou pa pouvé rété annan sa lékòl-a si ou ka kritiké sa pastèr-a. I annan rélijyon Léta-a ka soutni.

« — Mé Mouché, […] si ou ka fè roun léson é i gen bagaj nou pa ka konprann, ès a pou nou fronmen nou bouch ?

« — Non.

« — Enben, Mouché, a sa menm ki rivé. Sa mouché-a té ka anprann nou bagaj asou Labib é mo pozé l’ roun késyon. Si i pa pouvé réponn mo, poukisa mo divèt doumandé l’ pardon ? »

Yé pa mété John dèrò. É i pa jen voyé pyès lèt pou doumandé pastèr-a pardon.

YÉ KA GADÉ DOUVAN

Pou palé di tousa yé té fè pannan lannen 1924, La Tour de Garde té ka di : « Kou David, nou pouvé vréman di : ‘To ka bay mo fòrs pou briga’ (Psaume 18:39). Tousa ki pasé sa lannen-an ankourajé nou paské nou wè Sényèr-a idé nou. So sèrvitèr-ya ki fidèl préché bon nouvèl-a ké tchò kontan. »

Lò lannen-an té près fini, frè-ya désidé konstrwi rounòt stasyon radyo, a Chikago sa kou-a. Yé aplé sa stasyon-an WORD, sa lé di « paròl ». Donk, nou pouvé di ki i té ka byen poté so non. Sa kou-a yé sèrvi roun ékipman ki té pi pwisan, konsa moun ki té pi lwen té ké pouvé tandé mésaj rwayonm-an, menm sa ki té Kanada.

An 1925, Jéova idé frè-ya konprann nouvo bagaj asou Révélation chapit 12. Akoz di sa, roun ran arété adoré Jéova. Parkont, roun patché frè ké sò té tou kontan pi byen konprann sa ki té pasé annan syèl-a é kouman sa bagaj-ya té ka aji asou pèp Bondjé-a asou latè-a.

a Jòdla, a Cahier pour la réunion Vie chrétienne et ministère.

b A Joseph Rutherford ki té ka dirijé travay Étidyan Labib-ya té ka fè annan sa lépòk-a. É détan, yé té ka aplé l’ jij Rutherford. Anvan i alé o Bétèl, yé té ka aplé l’ pou i jijé annan roun tribinal o Missouri.