Alé annan ròt enformasyon

Alé annan somèr-a

Ès to té savé sa ?

Ès to té savé sa ?

Poukisa nou pouvé di ki lanmizik té enpòrtan toubonnman pou Israyélit-ya ?

AN ISRAYÈL, lanmizik, a té roun bagaj ki té enpòrtan toubonnman. Souvan, Labib ka palé di moun ki ka jwé lanmizik ouben ki ka chanté. I gen roun patché liv annan Labib ki fèt pou moun chanté. Parèkzanp, Psaumes, Chant de Salomon ké Lamentations. Roun liv a ki ka palé di fason moun té ka viv annan sa lépòk-a, ka di ki Labib ka byen montré ki lanmizik té gen roun plas enpòrtan annan lavi Israyélit-ya.

Annan yé lavi touléjou. Israyélit-ya té ka jwé lanmizik pou di sa yé té ka rousanti (Is. 30:29). Lò roun moun té ka divini rwa, lò yé té ka fè lafèt é lò yé té ganyen roun lagèr, madanm-yan té ka jwé tanbouren, yé té ka chanté ké tchò kontan é yé té ka dansé (Juges 11:34 ; 1 Sam. 18:6, 7 ; 1 Rois 1:39, 40). Lò roun moun té ka mouri, Israyélit-ya té ka chanté pou montré kouman yé té tris (2 Chron. 35:25). Atò, nou pouvé di ki Israyélit-ya té sa roun pèp ki té kontan lanmizik toubonnman.

Annan palè rwa-a. Rwa Israyèl-ya té kontan lanmizik. Rwa Sayil fè David vini annan so palè pou i jwé lanmizik pou li (1 Sam. 16:18, 23). Lò David divini rwa, i envanté enstriman pou jwé lanmizik, i ékri plizyèr chanté é i òrganizé òrkès-a ki té ké jwé annan tanp Jéova-a pita (2 Chron. 7:6 ; Amos 6:5). É plizyèr mouché ké madanm té ka chanté pou rwa Salomon annan so palè (Eccl. 2:8).

Lò yé té ka adoré Jéova. Mé pi enpòrtan-an, a ki Israyélit-ya té ka jwé lanmizik lò yé té ka adoré Jéova. Annan tanp Jérizalèm-an, 4 000 moun té ka jwé lanmizik pou louwé Jéova (1 Chron. 23:5). Yé té gen senbal, enstriman lanmizik ki gen kòrd, arp ké tronpèt (2 Chron. 5:12). Yé té vayan, mé a pa yé rounso ki té ka jwé lanmizik pou louwé Jéova. Roun patché Israyélit té ka chanté lò yé té k’alé Jérizalèm pou fè yé lafèt. Yé té ka chanté Psaumes 120 - 134. Dapré sa sèrten Jwif ékri, Israyélit-ya té ka chanté sa yé ka aplé les psaumes du Hallel b pannan Lapak-a.

Jòdla osi, lanmizik enpòrtan toubonnman pou sèrvitèr Jéova-ya (Jacq. 5:13). Nou ka chanté pou louwé Jéova (Éph. 5:19). Lò nou ka chanté, nou ka vin pi pròch di nou frè ké sò (Col. 3:16). É sa ka bay nou fòrs lò nou gen éprèv (Actes 16:25). Chanté pou Jéova, men roun bèl fason pou nou montré l’ ki nou gen lafwa annan li é ki nou kontan l’ !

a J. Friedman, Music in Biblical Life: The Roles of Songs in Ancient Israel, McFarland & Company, 2013.

b Jwif-ya té ka aplé Psaumes 113 jik 118 les psaumes du Hallel. Yé té ka chanté sa psaumes-yan pou louwé Jéova.