Alé annan ròt enformasyon

Alé annan somèr-a

ARTIK POU ÉTIDYÉ 39

Ès to non marké annan « liv lavi-a » ?

Ès to non marké annan « liv lavi-a » ?

« I fè yé ékri douvan li roun liv pou sonjé sa-ya ki gen lakrent pou Jéova » (MAL. 3:16).

KANTIK 61 Témoins, en avant !

KOUTWÉY ASOU SA NOU KÉ WÈ a

Dipi Abèl, Jéova kontinyé mété non moun annan « liv lavi-a » (gadé paragraf 1-2).

1. Ki liv Jéova koumansé ékri i gen lontan, é kisa i gen annan sa liv-a ? (Malachie 3:16).

 I GEN lontan lontan lontan, Jéova koumansé ékri roun liv èspésyal. Annan sa liv-a, i gen roun lis, é sa lis-a ka koumansé ké non prémyé témwen ki té fidèl, Abèl b (Luc 11:50, 51). Ké tan-an, Jéova kontinyé mété non annan sa liv-a. É jòdla, i gen roun patché non annan l’. Annan Labib-a, yé ka aplé sa liv-a « liv pou sonjé », « liv lavi-a » ké « roulo lavi-a ». Annan sa artik-a, nou ké aplé sa liv-a « liv lavi-a » (li Malachie 3:16 ; Rév. 3:5 ; 17:8).

2. A non kimoun ki annan liv lavi-a, é kisa nou divèt fè pou nou non marké annan sa liv-a ?

2 Annan sa liv-a, i gen non tout sa ki ka adoré Jéova, ki ka krenn li é ki kontan so non. Sa moun-yan ké rousouvwè lavi pou tout-tan. Jéova pouvé mété nou non osi annan sa liv-a si nou ka fè sa ki fo pou nou gen roun bèl lanmityé ké li é si nou gen lafwa annan sakrifis so Pitit Jézi (Jean 3:16, 36). Ki nou gen èspwar viv annan syèl-a, ki nou gen èspwar viv asou latè-a, nou tout lé Bondjé marké nou non annan sa liv-a !

3-4. a) Si nou non marké annan liv lavi-a jòdla, ès sa lé di ki nou ké gen lavi pou tout-tan ? Èspliké. b) Kisa nou ké wè annan sa artik-a ké ròt-a ki ka vin dèyè ?

3 Ès tout sa yé non marké annan liv lavi-a sir ki yé ké viv pou tout-tan ? Nou ka jwenn répons-a annan Exode 32:33, koté nou ka li sa Jéova di Moyiz : « Sa-la ki péché kont mo, a li mo ké tiré annan mo liv. » Sa lé di ki Bondjé pouvé tiré sèrten non ki marké jòdla annan sa liv-a. A kousidiré Jéova té ka marké sa non-yan ké roun kréyon (Rév. 3:5). Donk, nou divèt fè tousa nou pouvé pou nou non rété marké annan sa liv-a, jouktan Jéova ké désidé marké l’ ké roun lank ki pa ka soti.

4 Mé pitèt nou ka pozé nou kò plizyèr késyon. Parèkzanp, kisa Labib-a ka di asou sa-ya yé non marké annan liv lavi-a ké sa-ya yé non pa marké annan l’ ? Kitan sa-ya yé non marké annan liv-a ké rousouvwè lavi pou tout-tan ? É sa-ya ki mouri anvan yé gen tan anprann konnèt Jéova ? Ès Bondjé ké mété yé non annan liv-a ? Nou ké réponn sa késyon-yan annan sa artik-a ké ròt-a ki ka vin dèyè.

A NON KIMOUN KI MARKÉ ANNAN LIV LAVI-A ?

5-6. a) Dapré Philippiens 4:3, a non kimoun ki marké annan liv lavi-a ? b) Kitan Bondjé ké marké non krétyen wen-yan pou tout-tan annan liv lavi-a ?

5 A non kimoun ki marké annan liv lavi-a ? Pou nou réponn sa késyon-an, nou ké palé di senk group moun. A sèlman trwa group ki gen yé non marké annan sa liv-a.

6 Prémyé group-a, a wonm-yan ké fanm-yan Bondjé chwazi pou alé dirijé annan syèl-a. Ès yé non marké dipi jòdla annan liv lavi-a ? Wi. Dapré sa apot Pòl di frè-ya ki té Filip, non krétyen wen-yan ki gen pou alé dirijé annan syèl-a ké Jézi, marké annan liv lavi-a (li Philippiens 4:3). Mé pou yé non rété annan sa liv-a, yé divèt rété fidèl. Apré sa, lò Bondjé ké mété so mark asou yé pou tout-tan, ki a anvan yé mouri ki a anvan gran tribilasyon-an koumansé, i ké marké yé non pou tout-tan annan sa liv-a (Rév. 7:3).

7. Dapré Révélation 7:16, 17, kitan Bondjé ké marké non sa ki annan granfoul-a annan liv lavi-a pou tout-tan ?

7 Dézyèm group-a, a granfoul-a. Ès yé non marké annan liv lavi-a dipi jòdla ? Wi. É apré Armagédon, ès yé non ké annan liv-a toujou ? Wi (Rév. 7:14). Sa moun-yan ki ké janbé Armagédon ka fè parti di « ròt brébi-ya », é Jézi di ki yé té ké « rousouvwè lavi pou tout-tan » (Jean 10:16 ; Mat. 25:46). Mé ès yé ké rousouvwè l’ lanmenm apré Armagédon ? A kousidiré yé non ké rété marké annan liv lavi-a ké roun kréyon. Pannan mil lannen-yan Jézi ké dirijé, i « ké sa yé bèrjé é i ké mennen yé òbò sours dlo lavi-a ». Sa-ya ki ké swiv Jézi é ki ké rété fidèl douvan Jéova pannan dèrnyé éprèv-a, Bondjé ké marké yé non annan liv lavi-a pou tout-tan (li Révélation 7:16, 17).

8. A non kimoun ki pa marké annan liv lavi-a, é kisa ki ké rivé yé ?

8 Trwazyèm group-a, a kabrit-ya ki ké mouri pannan Armagédon. Non sa moun-yan pa marké annan liv lavi-a. Jézi di ki « yé santans, a ké lanmò pou tout-tan » (Mat. 25:46). É Bondjé fè Pòl ékri menm bagaj-a (2 Thess. 1:9 ; 2 Pierre 2:9). A sa ki ké rivé osi sa-ya ki péché kont lèspri sen-an, sa lé di sa-ya ki désidé divini lèlmi Jéova. Yé menm osi, yé santans a ké lanmò pou tout-tan-an ; yé pa ké gen lavi pou tout-tan pyès toubonnman. Yé pa ké résisité (Mat. 12:32 ; Marc 3:28, 29 ; Héb. 6:4-6). Annou palé aprézan di dé group moun ki ké résisité asou latè-a.

SA-YA KI KÉ RÉSISITÉ

9. Dapré Actes 24:15, ki dé group moun ké résisité asou latè-a, é ki diférans i gen ant yé chak ?

9 Labib-a ka palé di dé group moun ki ké résisité asou latè-a é ki ké gen posibilité viv asou l’ pou tout-tan : « moun ki jis » ké « moun ki pa jis » (li Actes 24:15). Sa-ya ki jis, a sa-ya ki adoré Jéova pannan tout yé lavi. Kanta sa-ya ki pa jis, a sa-ya ki pa adoré Jéova anvan yé mouri. Pou Jéova, fason bokou annan yé té ka viv pa té jis. Kou sa dé group moun ké résisité, ès sa lé di ki yé non marké annan liv lavi-a ? Pou nou réponn sa késyon-an, annou palé di yé chak.

10. Poukisa moun ki jis ké résisité, é ki rèsponsabilité Bondjé ké bay roun ran annan yé ? (gadé osi artik-a « Késyon moun-yan ka pozé » asou rézirèksyon-an asou latè-a annan sa menm Tourdégard-a).

10 Katriyèm group-a, a « moun ki jis ». Yé non té marké annan liv lavi-a anvan yé mouri. Ès Bondjé tiré yé non lò yé mouri ? Non, paské sa sèrvitèr Bondjé-ya toujou vivan annan so mémwè. Jéova, « a pa Bondjé moun mouri-ya, a Bondjé sa-ya ki vivan, paské pou li, yé tout vivan » (Luc 20:38). Sa lé di ki lò moun ki jis ké résisité asou latè-a, yé non ké toujou annan liv lavi-a, menm si a ké roun « kréyon » yé marké (Luc 14:14). É Bondjé ké doumandé roun ran annan sa-ya ki ké résisité sèrvi kou « dé prens asou tout latè-a » (Ps. 45:16).

11. Kisa moun ki pa jis ké bézwen anprann pou Bondjé marké yé non annan liv lavi-a ?

11 Pou fini, annou palé di senkyèm group-a, « moun ki pa jis ». Anvan yé mouri, yé pa té ka fè sa Bondjé lé, pitèt paské yé pa té konnèt so lalwa. Donk, Bondjé pa marké yé non annan liv lavi-a. Mé Jéova ké résisité yé, é konsa i ké bay yé roun chans pou i marké yé non annan sa liv-a. Sa moun-yan ki pa jis ké bézwen nou idé yé bokou. Roun ran fè sèrten bagaj ki té mové menm. Donk, yé ké bézwen nou anprann yé swiv koumannman Jéova-ya ki jis. Pou fè sa, Rwayonm Bondjé-a ké òrganizé pi gran program ansèyman-an ki pa janmen fèt.

12. a) Kimoun ki ké ansényé sa-ya ki pa jis ? b) Kisa ki ké rivé sa-ya ki pa ké lé apliké sa yé anprann ?

12 Kimoun ki ké ansényé sa-ya ki pa jis ? Granfoul-a ké sa-ya ki jis ki ké résisité. Pou Bondjé marké non sa-ya ki pa jis annan liv lavi-a, yé ké divèt divini zanmi ké Jéova épi vouwé yé lavi pou li. Jézi ké wen-yan ki ké dirijé ké li ké byen gadé kouman sa-ya ki pa jis ké réyaji lò yé ké ansényé yé (Rév. 20:4). Sa-la ki pa ké lé asèpté sa ansèyman-an ké mouri menm si i gen 100 lannen (Is. 65:20). Jéova ké Jézi pouvé li annan nou tchò é yé pa ké lésé pyès moun fè pyès déga annan monn nouvo-a (Is. 11:9 ; 60:18 ; 65:25 ; Jean 2:25).

ROUN RÉZIRÈKSYON POU LAVI KÉ ROUN RÉZIRÈKSYON POU ROUN JIJMAN

13-14. a) Anvan, kouman nou té ka konprann sa Jézi di annan Jean 5:29 ? b) Mé kisa nou ka rémarké annan sa i di ?

13 Lò Jézi palé di sa-ya ki té ké résisité asou latè-a, i di : « Moman-an ka rivé koté tout moun ki annan tonm-yan ké tandé so vwa é yé ké soti, sa ki bon bagaj pou roun rézirèksyon pou lavi, é sa ki mové bagaj, pou roun rézirèksyon jijman » (Jean 5:28, 29). Kisa sa lé di ?

14 Anvan, nou té ka pansé ki sa vèrsé-a té ka palé di sa sa-ya ki té ké résisité té ké fè apré yé rézirèksyon. Nou té ka konprann ki, sa Jézi té lé di, a ki roun ran té ké résisité é té ké fè bon bagaj, épi ki rounòt ran té ké résisité é té ké fè mové bagaj. Mé Jézi pa ka di ki sa-ya ki ké soti annan tonm-yan fè bon bagaj ouben fè mové bagaj. I ka palé di bagaj ki ja fèt. I ka palé di sa-ya « ki bon bagaj » ké di sa-ya « ki mové bagaj ». Donk sa ka montré ki yé fè sa bagaj-ya anvan yé mouri. Ès sa pa lojik ? Bondjé pa ké lésé pyès moun fè mové bagaj annan monn nouvo-a ! Donk, a anvan yé mouri moun ki pa jis fè sa mové bagaj-ya Jézi ka palé. Atò, kouman nou divèt konprann sa Jézi di lò i palé di « rézirèksyon pou lavi » ké « rézirèksyon jijman » ?

15. Kimoun ki ké gen « roun rézirèksyon pou lavi », é poukisa ?

15 Moun ki jis, sa lé di sa-ya ki fè bon bagaj anvan yé mouri, ké gen roun « rézirèksyon pou lavi » paské yé non ké ja marké annan liv lavi-a. Donk, « sa ki fè bon bagaj » annan Jean 5:29 ké « moun ki jis » annan Actes 24:15, a menm moun-yan. Sa èsplikasyon-an k’alé ké Romains 6:7 ki ka di ki « sa-la ki mouri péyé pou so péché ». Donk Jéova éfasé péché sa-ya ki jis lò yé mouri, mé i ka kontinyé sonjé bon bagaj yé fè ké fidélité ! (Héb. 6:10). Si sa moun-yan ki jis ki ké résisité lé yé non rété annan liv lavi-a, yé ké divèt rété fidèl douvan Jéova.

16. A kisa ki « rézirèksyon jijman »-an ?

16 É pou sa-ya ki fè mové bagaj anvan yé mouri ? Menm si Jéova éfasé yé péché lò yé mouri, yé pa adoré li ké fidélité. Yé non pa marké annan liv lavi-a. Donk, « sa-ya ki fè mové bagaj » ké « moun ki pa jis » yé ka palé annan Actes 24:15, a menm moun-yan. Yé ké gen roun « rézirèksyon jijman c ». Bondjé ké jijé moun ki pas jis, sa lé di i ké gadé sa yé ké fè (Luc 22:30). Ké tan-an, Jézi ké pouvé di si yé mérité gen yé non annan liv lavi-a. É Jéova ké marké yé non annan liv lavi-a sèlman si yé pa ka kontinyé fè mové bagaj yé té ka fè anvan é si yé ka vouwé yé lavi pou li.

17-18. Kisa sa ki ké résisité asou latè-a ké divèt fè, é di ki bagaj Révélation 20:12, 13 ka palé lò i ka di « sa yé fè » ?

17 Ki yé fè bon bagaj, ki yé pa fè bon bagaj anvan yé mouri, sa-ya ki ké résisité ké divèt obéyi lalwa i ké gen annan nouvo roulo-ya yé ké louvri pannan mil lannen-yan. Men vizyon apot Jan wè : « É mo wè moun mouri-ya, piti kou gran, yé té dibout douvan tronn-an, é yé louvri roulo-ya, é yé louvri rounòt roulo ; a roulo lavi-a. Yé jijé moun mouri-ya dapré bagaj ki té ékri annan sa roulo-ya, dapré sa yé fè » (Rév. 20:12, 13).

18 Dapré kisa Bondjé ké jijé sa-ya ki ké résisité ? Ès a dapré sa yé fè anvan yé mouri ? Non ! Annou pa bliyé ki lò yé mouri Bondjé éfasé yé péché. Donk, « sa yé fè » sa pa lé di sa yé fè anvan yé mouri. A pito sa yé ké fè apré yé ké rousouvwè ansèyman annan monn nouvo-a. Menm sa ki té fidèl kou Noé, Samiyèl, David ké Danyèl ké divèt anprann konnèt Jézi Kris é montré yé gen lafwa annan so sakrifis. Donk, imajiné tousa sa-ya ki pa jis ké divèt anprann !

19. Kisa ki ké rivé sa-ya ki pa ké asèpté bèl lokazyon Jéova ké bay yé pou marké yé non annan liv lavi-a ?

19 Kisa ki ké rivé sa-ya ki pa ké asèpté bèl lokazyon Jéova ké bay yé pou marké yé non annan liv lavi-a ? Révélasyon 20:15 ka bay nou répons-a : « Tout sa yé non pa té marké annan liv lavi-a, yé jité yé annan lak difé-a. » Yé ké mouri pou tout-tan. Donk, sa enpòrtan pou nou panga pou Bondjé marké nou non annan liv lavi-a é pou i pa janmen tiré l’ !

Roun frè ka partisipé annan gran program ansèyman-an ki ké fèt pannan mil lannen-yan (gadé paragraf 20)

20. Ki bèl program Bondjé ké òrganizé pannan mil lannen-yan ? (gadé zimaj-a anlè prémyé paj-a).

20 Lavi-a ké bèl toubonnman pannan mil lannen-yan Jézi ké dirijé ! Bondjé ké òrganizé pi gran program ansèyman ki pa janmen fèt asou latè-a. Mé a pannan sa lépòk-a osi ki moun ki jis ké moun ki pa jis ké divèt montré si yé lé ouben si yé pa lé obéyi lalwa Bondjé (Is. 26:9 ; Actes 17:31). Kouman yé ké òrganizé sa program ansèyman-an ? Nou ké réponn sa késyon-an annan ròt artik-a é nou ké wè poukisa nou divèt wè sa bèl program-an kou roun bagaj ki enpòrtan.

KANTIK 147 La promesse de la vie éternelle

a Sa artik-a ka palé di roun chanjman annan fason nou ka konprann Jean 5:28, 29. Annan sa vèrsé-ya, Jézi ka palé di roun « rézirèksyon pou lavi » ké roun « rézirèksyon jijman ». Nou ké wè kisa sa lé di é kimoun ki ké résisité pou lavi ouben pou roun jijman.

b Bondjé koumansé ékri sa liv-a dipi « koumansman monn-an ». Lò yé ka di « monn-an », sa lé di tout moun Bondjé pouvé sové di péché-a ké lanmò-a (Mat. 25:34 ; Rév. 17:8). Donk, dapré sa nou ka wè, prémyé moun Bondjé marké so non annan so liv, a té Abèl.

c Anvan, nou té ka èspliké ki lò yé té ka di « jijman » annan sa vèrsé-a, a té pou palé di roun jijman pou kondané moun. A vré sa pouvé lé di sa. Mé dapré sa nou ka wè, lò Jézi palé di « jijman » annan sa vèrsé-a, i té lé palé di roun moso tan koté yé ka chaché savé kisa roun moun vo, ouben dapré sa roun diksyonèr grèk ka di, a lò yé ka byen gadé konpòrtman roun moun.